Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жених на заказ. Академия Делатур (СИ) - Васнецова Таисия - Страница 27
И я уже почти успокоилась и согласна была на подобие перемирия, на языке уже вертелись вопросы, как это он смог остановить и уничтожить мою плеть, но я подавилась всем этим после его последних слов. Ярость с новой силой вспыхнула в душе.
— Я не собиралась никому вредить, — процедила я, глядя ему в глаза, — ни твоей драгоценной Тори, ни профессору, никому другому. Ни с помощью дара, ни без него. И оправдываться я не собираюсь, потому что ни в чём не виновата. Отпусти.
Он нехотя разжал руки, задумчиво меня разглядывая. Я демонстративно растёрла свои запястья, хотя Делатур отлично контролировал силу и не сделал мне больно. В душе тлела злость, бурлил ядовитый поток ярости, которую подпитывали обида на несправедливое обвинение и… это что, ревность? Да ну не-е-ет! Глупости.
— Поговорим позже, — наконец проскрипел Делатур и подтолкнул меня к соседнему коридору.
Я по инерции сделала несколько шагов и прошла сквозь стены. Но вернуться обратно уже не смогла. Стена закаменела. Я злобно фыркнула и пнула в светлую твердь. Ну и пошёл он к Кривому проводнику с чертями под ручку. И со своей Тори. Тьфу.
От однокурсников я пряталась не хуже Делатура, при условии, что ходить сквозь стены как он не могла. Нужно было как-то пообедать и пережить последнюю пару, а потом успеть уйти от обозлённых ароматных ребят.
Пришлось усиленно распускать перья и внушать всем, что на меня нельзя злиться, я сама жертва, бедненькая и несчастненькая. С неохотой, но они поддавались моему очарованию. И я уже думала, что эта история закончена, когда после пары в аудиторию зашла мисс Сара, секретарь ректора.
— Мисс Шин, вас вызывает ректор Аварез, — громко возвестила она и бодро зацокала прочь.
Я быстро скинула все вещи в сумку и поспешила за ней. Провожали меня смешанными взглядами, от злорадства до сочувствия. Я и сама понимала, что влипла, и противный профессор по алхимии не спустил всё на тормозах. Эх.
Мариновать меня в приёмной не стали, а сразу же впустили в кабинет. Там уже находилось небольшое собрание, но достопамятный ароматный профессор держался от всех в сторонке, ближе к распахнутой форточке.
— Добрый день, — поздоровалась я сразу со всеми, впадая в уныние.
Помимо профессора Вонючки, чьё имя я даже не удостоилась запомнить, и ректора, в кабинете присутствовала Клюшка, тот профессор с тараканьими усишками и смутно знакомая преподавательница, она была в числе приёмной комиссии.
— Явились! — желчно произнёс Вонючка.
— Меня вызывал ректор Аварез, — спокойно подтвердила я.
— Верно, — перехватил инициативу граф, который ректор, — мисс Шин, мы решили устроить разбирательство по поводу вашего поступка и выяснить степень его злонамеренности. Что вы можете сказать в свою защиту?
— Я не пыталась никому навредить, — твёрдо сказала я, подкрепляя свои слова перьями очарования, — ситуация с зельем — очень неприятное недоразумение. И мне правда жаль, что всё так случилось.
— Профессор Зилинг, повторите для меня и заодно для всех присутствующих, что произошло, — строго сказал ректор.
Все присутствующие перевели взгляд на попахивающего профессора. Он надулся от собственной важности и посмотрел на меня с презрением. Я интуитивно поняла, что сейчас мне понадобится вся моя выдержка и всё спокойствие, которое у меня есть.
И всё равно оказалась не готова к первому удару.
Глава 20. От бури не уйти
Вонючка отвернулся от меня, словно меня тут и не было, и заговорил.
— Эта студентка, — он даже не удосужился назвать моё имя, хотя помнил его, — отказалась выполнять задание, и мне пришлось ей пригрозить выговором. Сразу после этого она устроила скандал из-за того, что желаемое ею место уже было занято мисс Грэмс. Мне удалось защитить мисс Грэмс и утихомирить… эту студентку.
Он словно плюнул в меня. Я сжала зубы, чтобы не ответить ему что-то едкое. Всё, что он сказал — грубая ложь, и я уже представляла, что он ещё насочиняет про меня дальше. Если леди Эвелин уже смотрит на меня тяжёлым взглядом за то, что я якобы обидела её девочку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Она заняла место в задних рядах, а там, вы знаете, сложно следить за студентами, — продолжал врать он, — зелье было простым, даже картошку сварить сложнее, чем его. Я ошибочно понадеялся на благоразумие этой студентки и не успел подойти к её котлу, когда меня позвал обеспокоенный мистер Войс.
Я чуть рот не открыла, так ловко он переврал всё произошедшее. Взгляд ректора потяжелел, а безымянная профессорша поджала губы. Только профессор с усишками поглядывал на меня с сочувствием, кажется, он один не верил этому склизкому Зилингу.
— Эта студентка, — продолжал гнуть мои нервы в спирать этот лживый негодяй, — дабы сбить всех с толку, закричала и активировала зелье. Она успела спрятаться, как и несколько других студентов, выведенных из ступора криком мисс Бьёрг. За что ей огромное спасибо.
Судя по взглядам, профессора и ректор оценили отважный поступок Бригитты, а направленные на меня взоры оказались ещё тяжелее и острее. Я стояла и не знала, восхищаться мне или злиться от беспардонной наглости Вонючки, сочинившего очень складную небылицу.
— Все остальные попали под действие зловонной бури. После этого я велел этой студентке покинуть аудиторию, чтобы спасти от обозлённых соучеников и попытаться устранить последствия, — вещал он тем временем, а потом сверкнул маленькими глазками и забил последний гвоздь в мой гроб: — Я ждал некоторое время после, думал, в ней проснётся совесть, и эта студентка придёт просить прощения за своё поведение. Этого не произошло, поэтому я сообщил вам об инциденте, многоуважаемый ректор.
На кабинет опустилась тишина. Мне хотелось кричать от злости, ведь я отлично видела — ему верили, а на меня смотрели как на негодяйку. И если я начну оправдываться и опровергать его слова, то сделаю только хуже. Но и молчать нельзя. Тупик.
— Предлагаю вызвать свидетелей инцидента, — протянул мне спасительную соломинку усатый.
— Вы не верите моему слову? — оскорбился Зилинг, — эта студентка уже не первый раз совершает проступок. Леди Эвелин?..
— Да, мисс Шин ранее срывала мои занятия, — будто неохотно сказала Клюшка.
Было видно, она злится за Тори, но всё-таки почему-то не желает моего отчисления. Неужели, прониклась моими бедами после того разговора?
— И эта студентка сбегала с занятий без спросу, — обратился он почему-то к профессорше.
— Да, она ушла во время уроков танцев, — вынуждена была признать она, и я припомнила, что она была партнёршей лорда Зайгона.
— К чему вы ведёте, профессор Зилинг? — впрямую спросил ректор Аварез.
— Эту студентку необходимо немедленно исключить! — взвизгнул он, заставив всех поморщиться, — она лжёт в лицо профессорам, уверяя в своей невиновности и раскаянии, срывает занятия, уходит с пар, причиняет вред сокурсникам. В Делатуре не место таким… людям!
Было очевидно, что он хотел сказать что-то покрепче. А мне срочно нужно было что-то делать, и я собиралась пустить в ход всю силу своего очарование, а заодно как следует долбануть даром по мозгам этого лжеца. Но не успела я и пальцем дёрнуть, как дверь в кабинет распахнулась.
— К ректору нельзя!.. — попыталась кого-то остановить мисс Сара.
— Мне можно, — холодно отбрил Константин Делатур и просто захлопнул дверь перед возмущённым лицом девушки.
— Ксан? — сузила глаза Клюшка, — что ты тут делаешь?
— Я — куратор мисс Шин, и вы все обязаны были пригласить на это слушание меня, — его голос мог заморозить лаву.
— Что вы себе позволяете?! — заверещал Зилинг и все синхронно поморщились.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Профессор, помолчите! — прикрикнул на него ректор.
— Вы должны немедленно покинуть кабинет, молодой человек, — попыталась состроить строгое лицо профессорша.
— А вы должны знать своё начальство в лицо, — не удержался от шпильки Ксан.
— Что вы?.. — женщина нахмурилась и обернулась к ректору, требуя взглядом объяснений.
- Предыдущая
- 27/60
- Следующая
