Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста снежного лорда (СИ) - Миш Виктория - Страница 25
Ее ответ возмутил Миссу до глубины души. Блондинка вспыхнула, как маков цвет, и напряженно спросила:
— Алиса! У вас точно всё в порядке? Куда ты идешь с этими… ведьмами?
— Всё нормально. Потом к тебе забегу и расскажу, — как можно непринуждённее ответила я.
Мне и самой не верилось, что у нас всё в порядке. Огнеда всё никак не приходила в себя, а после моих слов вдруг дернулась, и я едва успела перехватить ее голову.
— Если что потребуется, зови, — не сдавалась Мисса. Ее мои слова явно не убедили. — У меня разные травки есть и настои, перевязку могу сделать…
— Ей твои травки не помогут! — фыркнула Ада. — Девочки, мы теряем время!
Под немигающим взглядом Миссы мы протиснулись через пролет в коридор и дошли до девятой комнаты.
— А вы в какой живете? — спросила у ведьм, открывая ключом дверь.
— В тридцатой, — Ида махнула подбородком в потолок, — на четвертом этаже. Заходи, если время будет. У нас тоже есть травки и чаи.
— В тридцатой?.. — удивилась я.
Почему-то даже не задумывалась раньше, где размещается эта прорва народа, учащаяся в академии. С виду домик-общежитие был маленьким, в три этажа. А выше второго я даже не поднималась. Нет, краем глаза видела, что лестница устремлялась вверх, но проверять, на сколько этажей — времени не было.
— Да, в общежитии расширено пространство, как во многих аудиториях учебного корпуса, — перебила Ада. — А как ты думала разместить столько студентов?
— Я не думала, — буркнула себе под нос и толкнула дверь.
— Оно и видно! — неприязненно бросила Ада.
И что она ко мне привязалась?!
Мы положили Огнеду на кровать, и ведьмы по очереди сходили наверх. Ида принесла печенье и огромный заварочный чайник литра на два. Уже горячий. За кружками бегала Ада. Когда она водрузила на стол элегантные фарфоровые чашки в мелкий цветочек, я удивленно вскинула брови. А где скелеты, гробы и черепа?
Достала свою белую чашку, что выделила мне до конца года мадам Лук, и поставила на стол.
— Мы не такие, — Ида правильно растолковала мое удивление, — мы не занимаемся чернушеством.
— Без надобности, — вставила Ада.
— Вообще не занимаемся! — со значением взглянула на нее Ида, и ведьма потупилась.
[i] (Б.Окуджава)
Глава 14
«Хорошее начало не мелочь, хоть начинается с мелочи».
Сократ
Огнеда пришла в себя только часа через полтора. За это время нас успели посетить мадам Лук и магистр Изольда Грейс. Ее вызвала на помощь комендантша.
Не без удивления я наблюдала за тем, как молоденькая преподавательница умело готовит восстанавливающий силы отвар, доставая ингредиенты прямо из воздуха, и дает четкие указания, как принимать лекарство.
— Если бы ваша подружка сразу приняла свою ведьмовскую сущность, такого отката не было бы.
— Она хотела поступать на боевой факультет, — сказала я.
— Да, видела ее на вступительных экзаменах, — Изольда, наклонив голову, рассматривала спящую девушку. — Хороший потенциал. И магия огня ей легко подчиняется. Обычно только к четвертому курсу ведьмам удается с ним справиться. Жаль, что пару дней ей придется обойтись без магии. Восстановление природных сил — дело непростое… — она вздохнула. — Ладно, чему быть, тому не миновать. Пусть отдыхает.
— Мы присмотрим! — Ида и Ада в присутствии преподавательницы вели себя словно послушные овечки, сразу попав под ее очарование.
Оказывается, это на нашем факультете Изольда преподает создание предметов искусства. А вот на своем родном факультете она числится основным преподавателем по ведьмовству.
— Декан ведет занятия только у первого и четвертого курса. А у второго и третьего веду я, — пояснила она на мой вопрос.
С каждой минутой Изольда нравилась мне все больше. Ее непринужденность импонировала, и общаться было приятно. Даже разница в возрасте несильно чувствовалась. Изольда вела себя не как строгий преподаватель, а как заботливая старшая сестра.
«Надо бы записаться к ней на факультативные лекции, когда немного подтяну магию. Изольда многому может научить. Грех упустить такую возможность!» — подумала я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Преподавательница не была надменной, как остальные ведьмы, и вполне дружелюбно отнеслась ко всем моим вопросам. Даже глупым — судя по поджатым губам Ады.
— Разве человек может вызвать столь сильные эмоции? Она как будто в обморок упала. Но Огнеда не производит впечатление слабачки… — в полном недоумении спросила я.
Моя соседка — явно не тургеневская романтичная и парящая в мечтах девушка. Не особа с нежными и уязвимыми нервами. Тогда почему обычная встреча привела ее в такое плачевное состояние?
— Да, Алиса. Любой человек, особенно противоположного пола, может вызвать бурю эмоций, — Изольда не насмехалась. В ее быстром взгляде на лежащую без сознания ведьмочку промелькнуло сочувствие, — особенно если они накопились. Поэтому во время учебы нежелательно заводить любовные интрижки. Для неопытных ведьмочек это чревато…
— Ааа… моя голова! — простонала Огнеда и заерзала на кровати.
— Где болит? Затылок, виски? — Изольда водила ладонями над головой ведьмочки, и выглядело это так, будто она гладит воздух.
— Затылок. Раскалывается!
— Подожди немного, я попробую убрать боль, — напряженно произнесла Изольда, и ее движения изменились: теперь она словно вырывала невидимые куски воздуха вдоль головы Огнеды и отбрасывала их в стороны.
Ида и Ада наблюдали внимательно и глаза их горели от возбуждения. Видимо, Изольда делала что-то очень трудное. Иначе я не могла объяснить, почему ведьмы молчали.
— Ааа… что это было? — через десять минут Огнеда смогла сесть на кровати и ошалело оглядеться. — Как я здесь очутилась?.. Разве мы не обедали?
Ида что-то хотела ответить, но даже не успела толком раскрыть рот: из воздуха посредине комнаты появился злющий как сто чертей Петр. Одет магистр был в черные джинсы и неожиданно белую рубашку. Ее рукава были закатаны по локоть, и у меня мелькнула мысль, что магистр собрался задать мне трепку.
Мысль была настолько глупой и дикой, что я сразу же отмела её.
— Алиса! Что ты себе позволяешь? — прорычал Петр, но заметив удивленно вскинувшуюся Изольду, смягчил тон: — Ненавижу, когда студентки опаздывают на дополнительные занятия. Что у вас тут за сходка?
— Магистр Рейвс… — тягуче произнесла Изольда, и даже у меня побежали мурашки по спине — так томно и сладко звучал ее голос. Вот уж, право, ведьма! — Как вы смеете врываться в девичью спальню без предупреждения и даже стука?.. А если бы девушки переодевались?.. Вы не подумали о том, что в женское общежитие вход мужчинам закрыт не просто так? Или ваше желание начать занятие превалировало над доводами рассудка?
— Эм… — растерянно хлопал глазами магистр и медленно покрывался красными пятнами. — Эмм… я не думал… ложиться спать еще рано…
— Вижу, что вы не думали! — согласно кивнула ведьма. — Что женщине необходимо освежиться в течение дня и переодеть форму…
Она красноречиво уставилась на его обтянутый белой рубашкой торс. Петр тоже переоделся после занятий.
И теперь окончательно смутился.
— Простите, магистр Грейс, девушки… — он учтиво поклонился каждой из нас. — Прошу принять мои глубочайшие извинения. Могу уверить вас, что подобного больше не повторится… Алиса!
Когда Петр развернулся ко мне, в его карих глазах плескалась такая отчаянная надежда, что стало немножко смешно. Здорово приструнила его Изольда. Вот вправду, чего он примчался таким наглым способом?!
Я взглянула на круглые часы. И сама залилась краской стыда. Стрелки показывали четверть шестого. Оказывается, Петр достаточно прождал меня и был вправе сердиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Иду!
Схватив первую попавшуюся тетрадь и ручку, я спешно подошла к магистру. Ведьмы хихикнули. Изольда наблюдала внимательно и с лукавством. Что ее так заинтересовало?!
— Выздоравливай, Огнеда! — только и успела сказать на прощание.
Рейвс схватил меня за руку. Пол исчез под моими ногами, как будто его стерли ластиком. Сознание ухнуло вниз, а на грудь будто навалилась каменная плита.
- Предыдущая
- 25/82
- Следующая