Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ген Альфы (СИ) - Риз Лаванда - Страница 35
– Нет, не так, – Уэс заносчиво усмехнулся. В полумраке, с таким рельефным торсом, со своими распущенными вьющимися светлыми волосами и этими искрами в карих глазах, он уже не казался таким засранцем. Только девушка уже знала, что его внешность, никогда не вязалась с его нутром. – Я верю, что забываю про боль, когда трахаю одну зеленоглазую стерву. …Иди сюда, – он рывком стащил с неё одеяло, и притянул к себе девушку. – Я тоже ещё зол на тебя, Джесс. Но мне, как и тебе – вчера было хорошо.
– Но это был единоразовый акт милосердия, грубиян, – не совсем уверенно попыталась отпираться Джесс. И её тело предательски вздрогнуло от предвкушения, когда его ладонь прошлась по её животу, опускаясь всё ниже. И руки её уже непроизвольно потянулись к пуговице на его джинсах….
Безумный всплеск гормонов повторился снова. Какая-то химия контролировала все её движения. «Ещё, ещё!» – горячо шептала она ему на ухо, не замечая, как кричит от удовольствия. Да, она получала его от секса с ним, невзирая на все расхождения. Оказалось, что этот парень знал что, и как нужно делать, и он был требовательным в этом, изматывая и награждая её наслаждением.
Джесс сладко потянулась, вдруг почувствовав, что лежит на плече Уэса. Открыв глаза, она испуганно вскочила в кровати.
– Уэс, из-за тебя я проспала на работу! – возмущенно толкая его, бросила она.
– Не знал, что ты успела её так полюбить, – сонно проворчал Уэс, потянув её обратно к себе.
– Просто для меня это принципиально, … он не сломает меня, – Джесс безуспешно пыталась вырваться из его объятий.
– Я ещё вчера сказал Анри, что тебя сегодня не будет. У тебя выходной Джесс. И я не садист!
– Нет, – вызывающе протянула она, – ты всего лишь наглый, самоуверенный, дерзкий, эгоистичный, жестокий хам!
– А сама? – хмыкнул Уэс, – Святая невинность! Да я просто лапочка по сравнению с тобой! Ты просто не хочешь признать, что ты без ума от меня!
– В каком-то смысле да, – с грациозной лёгкостью, Джесс оказалась сверху, приподняв бёдра и опустившись на него так, что Уэс от удовольствия закатил глаза. – Но ведь и ты почему-то не можешь от меня оторваться, не так ли, Уэс?
От этой её завлекающей улыбки – его выразительные карие глаза снова вспыхнули, разгораясь желанием.
– Весь день в постели это слишком! – заявила через время Джесс, перекатываясь на спину.
– Вот именно, – поддевая её, иронично вставил Уэс, – Я уже два часа пытаюсь тебе про это намекнуть. Ну, так же нельзя, мисс, просто бесстыдство какое-то!
– Какой же ты козёл, Уэс! – она вскочила, натянув на себя его футболку. – Это правда, что Вейна и Джима сегодня нет?
– Точно. У всех выходной кроме меня. Я должен присматривать за чудовищем, денно и нощно, – Уэс, рассмеялся, глядя, как Джесс обиженно надула губы. – Ты сегодня накормишь меня или нет?!
– Ни за что! Я хочу убить тебя истощением!
– Ах, та-а-ак? – хищно ухмыльнувшись, сощурил глаза Уэс, кинувшись догонять с визгом убегающую девушку.
Добравшись сквозь её длинные распущенные волосы, обнимая её сзади, Уэс целовал её в шею.
– Уэс, я уже полчаса пытаюсь приготовить тебе этот дурацкий омлет! Если ты будешь и дальше так продолжать – мы проторчим здесь до завтрашнего утра!
– Я тебе вовсе не мешаю,– рассмеялся он, запуская свои руки под её единственную одежду.
– Гм-гм, – громкое откашливание заставило их обоих резко обернуться.
Мина, широко раскрытыми от удивления глазами, уставилась на девушку в одной короткой футболке, которая еле прикрывала её бёдра, и парня, идеальную фигуру которого вообще ничего не прикрывало.
– Мина? – то ли с удивлением, то ли с раздражением произнес он.
– Хотела узнать, как вы здесь, – всё ещё растеряно выдохнула она. – Вижу … неплохо. …Это …не умно, Уэс.
– Ты, как доктор, конечно, имеешь право на своё мнение, Мина, – тут же дерзким тоном заметил Уэс, – Хотя, может ты и права, сидеть голым за столом не очень прилично.
– Ты прекрасно понял, о чём я! – строго бросила она. – Где были твои мозги?! Что ты теперь прикажешь делать Дэвиду?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Дэвид, … сейчас редко выходит на связь с кем-либо, – нехотя ответил Уэс. – У него депрессия. И я не думаю, что он поднимет руку на своего друга и сводного брата. Девушка теперь ему не нужна. Он не будет использовать её по назначению. Скорее всего, Дэвид продаст её или подарит какому-нибудь своему приятелю альфе из другой стаи.
У Джесс мгновенно всё похолодело внутри. Вязкая пелена тут же сползла, обнажая реальность. Она пулей выскочила из кухни, с омерзением сорвав с себя в ванной его футболку, принявшись с остервенением отмывать своё тело, словно так могло смыться оскорбление, которое ей нанесли. В ушах стояли слова Уэса, и её просто выворачивало наизнанку от негодования. Она пыталась успокоиться и связать свои мысли, но в этот раз её гордость слишком задели. Девушка слишком поздно для себя поняла, что Уэс даже не пытался сближаться с ней – он просто играл ею, как вещью. Ради мести.
Джесс яростно возила тряпкой по полу, пытаясь таким образом изгнать Уэса из своих мыслей. Но он сам опустился рядом с ней не корточки:
– Это что ещё за показательная сцена?
– Послушай ты! – свирепея, процедила Джесс. – Ты можешь со своей звериной хваткой унижать меня, топтать, грубить и придираться сколько тебе влезет, но никогда больше, не смей прикасаться ко мне! Ясно? Ни-ког-да!
– Нет не ясно! – Уэс резко сгрёб её в охапку, перехватив её руки у неё за спиной. – Мне не ясно, Джесс! – рассержено бросил он, глядя на неё своими потемневшими от злости глазами. – Может, ты нечаянно подумала, что я тебя люблю? Чего ты ожидала, Джесс? У нас с тобой был классный секс, и ты компенсировала мне то, что мне пришлось из-за тебя пережить. Я думал, что ты намного умнее, и сможешь сделать правильный выбор, который заключается в том, что дружить со мной тебе намного выгоднее!
– А я идиотка, Уэс, которая не ищет выгоды! – продолжая яростно вырываться, крикнула ему в лицо Джесс. – Но прежде всего, мать твою, я не вещь! Я не вещь, которую можно использовать по назначению, а можно не использовать, продать или подарить! Отпусти! Отпусти меня!!! – завопила она изо всех сил.
– Уэс, отпусти девушку, – чеканя каждый слог, произнес появившийся Джим.
– Я сам разберусь!!!
– Нет, Уэс, ты отпустишь девушку! – тон Джима стал угрожающим.
Во взгляде Уэса читалось, что он готов разорвать Джима, но что-то его сдержало. Медленно отпустив Джесс, метая взглядом молнии, Уэс ушел к себе.
– Прости Джим. Я снова сама виновата, – с грустью выдавила Джесс. – Мне не следовало забывать о том, какая Уэс скотина.
– Если даже отбросить то, что ты носитель гена – тебя и Уэса вместе вообще невозможно представить. Скажи, он заставил тебя силой быть с ним?
Джесс устало покачала головой, поджимая от обиды губы:
– Нет, я сама. Хотя, если задуматься это Дэвид толкнул меня к Уэсу. Мне нужна была отдушина, чтобы выпустить пар, и я …предпочла вот такое извращение как Уэс. Я ведь вещь по вашему, со мной можно играть, и альфа отдал свои игрушки младшему брату! – в её голосе было слишком много горечи. Задумавшись, Джим вздохнул:
– Уэс действительно названый брат Дэвида. И у нашего альфы к нему особое отношение, он никогда не накажет его так, как следует. Дэвид вообще редко применяет строгие меры к своим ликанам. Уэс этим пользуется. А Дэвид сейчас в таком состоянии, что он легко согласиться с определением тебя как вещи. Преемственность вряд ли заботит его, по крайней мере, теперь. А когда он об этом вспомнит … – Уэс уже может оставить ему тебя разбитой на миллион мелких кусочков.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Я могу попросить тебя кое о чём?
Джим с интересом взглянул на девушку, которая так решительно смотрела ему в глаза.
– Я хочу попросить у тебя ключ, чтобы запираться изнутри в своей комнате.
– Джесс, – Джим усмехнулся. – Если он захочет, он без труда выбьет дверь.
– Но, по крайней мере, ты это услышишь, – выдохнула она, с надеждой глядя на размышляющего ликана. Кивнув в знак согласия, Джим протянул ей ключ. Джесс чувствовала себя глубоко оскорбленной, хотя и понимала, что её с Уэсом по-настоящему ничегошеньки не связывало, кроме полового притяжения. Но она всё равно считала, что Уэс, будь он человечным, не имел права так говорить о ней в её присутствии.
- Предыдущая
- 35/118
- Следующая
