Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шелк и пар (ЛП) - Макмастер Бек - Страница 64
— Вперед! — проревел, вторя ему, хор голосов в темноте.
Схватив одно из абордажных орудий, что поставлял в анклавы Кинкейд, Лео взобрался на поручень. Зацепившись за него крюками, он одним махом перескочил через борт, пока воздушный корабль летел над высоченными крепостными стенами. То же самое сделала и Мина, необычайно серьезная и сосредоточенная. Снизу Лео слышал встревоженные крики стражников Ледяной гвардии, заметивших их появление, и принялся считать про себя.
— Вот мы и на месте, — тихо проговорил он, взглянув на Мину. Дирижабль как раз проплывал над будкой охраны.
Мимо просвистели пули. Лео инстинктивно подался ближе к любимой и свесился с поручней спиной вниз, упершись в них пятками и крепко держась за крюк.
— Три, два… один!
Они стали плавно спускаться, готовясь драться у ворот врукопашную.
***
Едва приоткрылся узкий проход, отряд Блейда устремился внутрь. Проскочив мимо циклопа, обрушившего в тот самый миг стальной кулак на кого-то из гвардейцев, Лео повел Мину к конюшням. Люди Блейда и Ночные ястребы лишь отвлекали внимание, им же двоим предстояло найти королеву.
Следом за ними, в авангарде отряда ястребов, хлынувших сквозь южные ворота, спешили Розалинда и леди Перегрин. В Башне из слоновой кости повстанцам предстояло разделиться: ястребы побегут в подземелье — освобождать своих предводителей, а Мина и Лео — наверх, в тронный зал.
Прорвавшись через охрану, они оказались во внутренних комнатах.
— Все слишком просто, — нахмурился Лео. «А когда все идет так просто, то добра не жди».
— Да, подозрительно, — кивнула Розалинда. Она перевела взгляд на верхние ярусы, где располагались тронный зал и атриум. — Где остальные стражники?
— Они там, наверху, — проговорила Мина. — Стерегут ключ, дающий власть над всем Эшелоном.
«Ее величество королеву».
— Тогда желаю удачи. — Розалинда решительно зарядила пистолет, который держала в руках. — Я должна спасти мужа, а потом мы постараемся вас найти.
И обе женщины удалились, уводя своих людей за собой.
— Будем надеяться, пленники все еще живы, — тихо сказала Мина.
Линч был им другом, как и Гаррет. Лео, нахмурившись, повел ее наверх. От быстрой ходьбы по лестнице горели мышцы на ногах. И хотя на нижнем этаже башни имелся лифт, Лео не рискнул на нем подниматься. Оказавшись запертыми в медной кабинке, им пришлось бы полагаться лишь на милость судьбы.
Добравшись до пятого яруса, он жестом приказал Мине остановиться. Наверняка придется столкнуться со стражей — как раз здесь их и могли поджидать.
Стараясь двигаться бесшумно, Лео продолжил путь по ступенькам. Мина просунула пальцы в его ладонь и крепко ее стиснула. Герцогиня ужасно нервничала. Конечно же, переживает за свою королеву. Лео сжал ей руку в ответ. С нижних этажей донеслись звуки сражения, торопливые возгласы и лязг металла.
И тут он услышал, что кто-то спускается сверху…
Ступая с поразительной грацией, из-за поворота винтовой лестницы к ним вышел закутанный в черное человек. По бледной коже и по белым волосам скользнул свет. Застыв на середине лестницы, мужчина потянулся к эфесу шпаги.
Бэрронс с герцогиней замерли на месте.
«Кейн». Глаза Лео вдруг застило вспышкой гнева. Бэрронс ощутил, как в нем просыпается темная сторона, а восприятие окружающей реальности обостряется. Целый шквал путаных, сложных эмоций. Угрызения совести, ярость, неприятие, тоска…
— Какого черта вы здесь забыли? — Старик повел рукою вокруг, указывая на башню и на то безумие, что творилось снаружи. — Уж не вы ли устроили этот бардак?
Лео вышел вперед, встав между отцом и любимой.
— Дай пройти. — Рука его легла на эфес шпаги.
Кейн, несомненно, заметил, что Лео прикрыл собою герцогиню, и прищурил глаза.
— Водишь дружбу с врагом? Похоже, мои уроки прошли для тебя даром.
— Единственный, кого я могу назвать здесь врагом, это тот, кто от меня отвернулся, — с презрением бросил ему Лео, подходя чуть ближе. — В отличие от тебя, герцогиня никогда меня не предавала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А что мне оставалось делать? — взревел Кейн. — Я поклялся отстаивать право принца на престол. Он обещал не причинять тебе вреда. Будь у меня чуть больше времени, я смог бы убедить его не прогонять тебя… я бы даже попробовал помочь тебе вновь занять свое место…
— Он изначально желал моей смерти, — парировал Лео. — А ты и не смел возражать.
Они пристально смотрели друг на друга.
Кейн тяжко вздохнул.
— Вовсе нет, — произнес он. — Я не знал, что так получится. Я такого… просто не ожидал.
— Кто, ты? — Еще шаг вперед, пальцы крепко сжимают эфес шпаги. — Великий мастер интриг? Выходит, твой повелитель тебя все-таки обставил.
Повернувшись к Мине, Лео жестом позвал ее следовать дальше, терять время он больше был не намерен. Звуки боя теперь казались ближе и отдавались эхом в пустом пространстве башни. Без сомнения, там бились Ночные ястребы.
— Уйди с дороги.
Лицо Кейна приняло ожесточенное выражение. Он понял, куда они направлялись.
— Ни за что. Я тебя не пущу. Это безумие! Еще один шаг, и ты и правда станешь изменником…
— Ты опоздал на несколько месяцев.
В глазах герцога читалось смятение… Но Лео не мог больше ждать.
— Иди, — приказал он Мине. — Иди и защити королеву.
— Мы сможем одолеть его вместе. — Ее рука потянулась к шпаге.
— Не получится, — тихо ответил ей Лео и увидел, как она замерла, осознав смысл его слов.
Только ему было известно, на что теперь стал способен Кейн. В былые времена вампиры могли перебить сотни людей, прежде чем удавалось их уничтожить. А герцог обладал теми же рефлексами, той же скоростью и сдерживал их лишь хитростью и контролем над собственным разумом. Он стал практически непобедим, и время отныне работало против повстанцев.
Мина не двигалась с места, устремив на Лео взор, полный отчаянья и замешательства.
— Послушай!
— Иди же, — сказал он чуть мягче и настойчивей. — Ты нужна королеве.
— Нет. — Она прекрасно понимала, о чем он, и это не укрылось от Лео. — Я без тебя не уйду. Я даже не стану…
— Мы оба сделали свой выбор. Это война, Мина. И так я дам тебе шанс спасти госпожу. Разве не этого ты хотела?
Еще никогда прежде ее руки так не дрожали. Лео заговорил с ней нежнее.
— Я о своих словах не жалею. Я ни о чем не жалею. Ты помни об этом.
Кейн набросил плащ на плечо.
— Не валяй дурака, парень. Тебе не хватит сил меня одолеть. Да и никому теперь не хватит. Не вынуждай меня тебя убивать.
***
«Тебя убивать…» Слова герцога эхом звучали в ушах у Мины.
Лео поднес к губам ее руку. Их взгляды встретились, и целуя ей пальцы, он дыханием ласкал ее кожу. Так вот оказывается… вот какой ценой предстояло расплатиться за ту игру, что вела герцогиня. Непомерно высокой ценой. Мине хотелось остаться с любимым навечно, а там будь что будет.
— Я не могу, — проговорила она.
— Я все-таки тебя поймал, — прошептал он и отстранился, издав горький смешок. — Ты наконец-то поняла, отчего я так и не смог тебя отпустить. Я люблю тебя, Мина. Люблю в тебе ту, что узнал, и ту, что пока узнать не успел, но сейчас прошу тебя уйти, чтоб завершить наше общее дело. Порадуй меня. Убей же этого мерзавца и уведи королеву оттуда.
Все ее существо взывало остаться и сражаться с ним рядом. Но как бы ей того ни хотелось, если не закончить начатое, то погибнут невинные — и королева тоже. Что за нелепость… Мина даже сказать ему не могла, как дорог ей он стал, потому как в тот момент была не в силах произнести хоть слово.
Схватка выплеснулась уже на подступы к лестнице ярусом ниже, и то и дело в поле зрения появлялись Ночные ястребы, бившиеся с Ледяной гвардией. Если Мина собиралась успеть, то идти нужно сейчас, пока до королевы не добрался никто другой, отчего принц-консорт может почувствовать себя загнанным в угол.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Будь сильной, — проговорил Лео, отступая назад и выпуская из рук ее ладонь. — Я постараюсь продержаться до прихода Ночных ястребов. Не волнуйся, у меня получится. А потом я пойду за тобой.
- Предыдущая
- 64/77
- Следующая
