Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Студент по обмену, или Принцесса с сюрпризом (СИ) - Овчар Наталья "Ulitka Noja" - Страница 44
Парень поднялся и затем осторожно, чтобы случайно не коснуться кусачей метки, взял на руки. Вместе с Лулу, восседающей на моём животе.
— А это правда, что он ваш брат? Вы совершенно на него не похожи, — шепнул абориген на ухо, едва не касаясь его губами.
Это он что, соблазнять пытается? Голос-то какой… ммм… постельный. Глубокий. Вибрирующий. Вот ведь, блин! Дохлопался ресницами на свою голову!
— Правда, — чуть отстранился от опасной близости и сделал вид, что не заметил полускрытой попытки. — Берис — ристрак отца и мой брат. А я — законная дочь и беглянка.
— А почему сбежала?
Ого, снова на «ты» перешёл?
— Замуж не хочу. — Получи и распишись! — Долгая история.
Хорошо, что до Бериса идти недалеко. Добровольный носильщик с видимым сожалением опустил моё тело рядом с уже пришедшим в себя братом и что-то спросил у находившегося рядом напарника. Пока они разговаривали на своём языке, бегло осмотрел Бериса и благодарно улыбнулся сестричкам.
— Ви-рон, — слабо прошептал брат обескровленными губами. — Как ты? Во-ло-сы…
— Нормально. Сказали, что магия восстановится. Да, волосы вернули цвет. Источник почти на нуле. Главное, что мы живы. Ты молчи, не трать силы. Скоро станет легче, — сдерживая слёзы, бодро затараторил, улыбаясь, чтобы у него не возникло и тени подозрения, что моя голова кружилась от любого мало-мальского движения. — Будем надеяться, что и тебе разрешат пройти на их земли. Всё хорошо. Спи. Мы с девочками тебя не бросим, если что.
Брат улыбнулся и закрыл глаза, а я тоже прилёг на землю, чтобы отдохнуть. Разговоры утомили. В полудрёме почувствовал, что голову приподняли и положили на что-то мягкое. Открыл глаза. Нира… Свет очей… Её колени — самая лучшая в мире подушка, да ещё и запустила тонкие пальчики мне в шевелюру. Почувствовал себя котом. Чуть не замурлыкал. Прикрыв снова глаза, отдался редкому счастью ощущать её руки на своём теле. Кажется, я снова задремал.
Только заснул, а уже за плечо трясут.
— Вирона, просыпайся. — Это Нира пыталась меня растормошить. — Те двое уже прилетели.
Глава 21. Город в Кристальной Долине
У каждой тайны есть свой срок годности.
Я выплыл из сна и сел, не рискуя пока вставать. Вроде бы, голова не кружилась — уже прогресс. Оглянулся и увидел, что два вернувшихся пилота выгружали из своей «тарелки» кристалл размером примерно с домашний пылесос. Казалось, что в его гранях спряталась радуга. Вот только что грань была красной, а через секунду становилась сиреневато-фиолетовой с переходом в зелёный и голубой. Всё зависело от угла поворота. Да это же… радужный крац! Очень редкий, и поэтому дорогой, драгоценный камень — самый лучший для накопления магии. Но размер! Это просто невероятно!
Аборигены осторожно спустили кристалл на землю, а затем так же осторожно вытащили ещё три. Разместив их на приблизительно равном расстоянии друг от друга и составив квадрат, пилоты подошли к Раде, которая с помощью Садиса снимала поклажу с мёртвой хорргари, и что-то ей сказали. Девушка отрицательно покачала головой и посмотрела в мою с Нироной сторону.
Мужчины направились к нам, стягивая шлемы на ходу. «Двое из ларца, одинаковы с лица». Братья-близнецы? Оба платиновые блондины с глазами цвета светлой сирени, но с более тёмной окантовкой по краю радужки. Они, в отличие от их рыжего товарища, гладко выбриты. При близком рассмотрении понял, что не близнецы.
— Приветствуем вас, прекрасные гостьи. Разрешите представиться: меня зовут Дри́зис, из рода Декоданэ́, а это мой младший брат Кевло́т, — синхронно поклонились они, прижав правою ладонь к груди.
— Очень приятно. Моё имя в дороге — Вирона ри-Силь. Родовое имя отца раскрыть не могу — дала магическую клятву. Это — моя троюродная сестра Нирона и брат Берис. У нас с ним разные матери. Скажите, моему брату разрешено ступить на вашу землю? Если нет, то и я останусь с ним. Единственная просьба — дайте нам целебные травы и покажите, как добраться до безопасного укрытия. Ещё одного нападения рукокрылов нам не пережить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Почтенный кифрас дал своё разрешение вашему брату тоже стать гостем в нашем городе. Мы привезли достаточно много восстанавливающего зелья. Напоите животных, чтобы они смогли пройти через портал, и сами выпейте. Если хотите, то вы можете лететь с нами, если не боитесь скорости и высоты. То́сир рассчитан на троих, — тепло улыбнулся старший.
— Ну как ты можешь такое предлагать девушке, Дризис! Даже не каждая из наших женщин согласится лететь в тосире, предпочитая более медлительные и удобные шиска́рти, — фыркнул младший.
— Спасибо, но я предпочитаю сделать переход вместе со всеми. На тосире покатаюсь в следующий раз, если можно. А что такое шисткарти? Что-то вроде наших диртонов? — решил уточнить, сообразив, что тосиры — это те самые флаеры, на чём прилетели парни.
— Ну, можно сказать и так, хотя на диртонах у нас уже никто лет двести не летает. Или триста?
Кевлот обратился к брату, явно гордясь техническим прогрессом своей расы.
— Да. Позапрошлый век, — кивнул старший. — Принеси чашу и зелье. Нас и наших гостей уже давно ждут.
В это время подошёл четвёртый абориген. Он оказался ярким брюнетом с иссиня-чёрныой шевелюрой, только не торчащей ёжиком, как у рыжего, и не с чёлкой, падающей на глаза, как у блондинов, а собранная в низкий хвост. Волосы доходили лишь до плеч, а не были такими длинными, как у высокородных олиев. Мужчине навскидку по виду дал бы около тридцати. Его глаза насыщенного фиолетового цвета цепко смотрели из-под прямых бровей. Он вежливо поклонился.
— Разрешите представиться, Руско́ль Сирриасви́ль. Я буду вас сопровождать во время перехода. Ваш брат ещё не очнулся? Это очень плохо. Придётся ему отправиться прямо сейчас на тосире. Садис, бросай заниматься глупостями! Подгони тосир ближе и немедленно улетай с раненым. Пусть им займётся Ло́тис. Не переживайте, мара. Ваш брат попадёт в самые опытные руки. Лотис — лучший целитель в городе.
В это время подошёл Кевлот, на плече которого висели две довольно объёмные фляги с зельем, а в руке он нёс широкую чашу, больше похожую на тазик. В другой руке держал обычную флягу, вроде той, из которой я пил ранее. Её он отдал мне, а сам подошёл к хорргам ближе, поставил чашу на землю и вылил в неё содержимое одной из больших фляг. С помощью Ниры я напоил Бериса, лежащего без сознания, а остаток допил сам.
Тем временем рыжий соблазнитель посадил флаер рядом с нами и вместе с Русколем осторожно затащил безвольное тело моего брата внутрь, благо высота борта оказалась не слишком большой. К тому же они воспользовались левитационной магией.
Летательный аппарат бесшумно поднялся вверх на достаточную высоту, чтобы не задеть невидимую магическую преграду, и с довольно приличной скоростью рванул в сторону гор.
Дризис тем временем опасливо отодвинулся от хорргов, которые уже проснулись и даже смогли подняться на ноги, скалясь на незнакомца. Я подошёл к Лелису и пододвинул к его морде наполненную зельем ёмкость.
— Пей, малыш Лелис. Твой хозяин пока не может находиться рядом с тобой, но вы скоро встретитесь. Тебе нужны силы, чтобы защищать его.
Хоррг тяжело вздохнул и начал пить. Я тем временем гладил Спирита по морде, объясняя, что сейчас и ему будет счастье, а затем напоил своего боевого товарища, вылив зелье с помощью блондина из второй фляги. Парни загрузили в тосир снятую с хорргов поклажу. Закончив, они вопросительно взглянули на Русколя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Заводите животных внутрь контура и закройте им глаза, чтобы не мешали мне и не испугались вспышки света, иначе нас может забросить не туда, куда надо, — обратился к нам мужчина. — Вещи вам отдадут чуть позже, как только братья Декоданэ доберутся до города.
Вытащив из флаера тюк из свёрнутых одеял и подхватив обоих хорргов под уздцы, мы сплочённой командой зашли в ограниченное кристаллами пространство. Лулу уже приступила к исполнению охранных обязанностей, восседая на плече, а я уже достаточно восстановил силы, чтобы её тяжесть не пригибала к земле. Нира и Рада, взявшись за руки, последовали за мной и помогли укутать головы животных одеялами.
- Предыдущая
- 44/80
- Следующая
