Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безликие (СИ) - Муравьев Константин Николаевич - Страница 3
— Да, и еще. Отправной точкой считаем этот зал. Сюда и постарайся провести всех к моему возвращению и раздели их на тех, кто сначала пойдет со мной, и вторую партию, оставшуюся с тобой.
Телохранитель кивнул.
— Сейчас же мы все выходим из здания, так же как и вошли. Ни у кого не должно быть сомнений в том, что мы ушли отсюда.
После чего мы уже вполне спокойно покинули пределы гильдии.
И только мы оказались вне зоны видимости со стороны здания и вышли за его защитный периметр, а я выпал из векторов внимания всего отряда вампиров, как быстро активировал купол незаметности и скользнул обратно.
Сейчас мне было необходимо пробраться обратно и проверить гильдию.
Глава 2
Инфернальный мир. Материк. Город Гранд. Внутренний город. Некоторое время спустя. Территория около гильдии магов.
— Командир, — внезапно обратился Керк к идущему рядом Шолгу, — а где этот человек? Куда он делся?
Тот удивленно оглядел идущих с ним бойцов.
— Не понял, он ведь только-что был тут?
И сам вопросительно посмотрел на этого сообразительного и наблюдательного парня.
Хотя, похоже, не такого уж и наблюдательного.
— Видимо не зря он не брал нас в расчет. Когда говорил о том, что сам проверит здание. Но все равно странно. Как он смог?
Шолг никогда не слышал о том, что среди людей были такие профессионалы. ТО что парень не так прост, как выглядит, он уже давно догадался.
Тем более и не мог быть кем-то заурядным тот, кто каким-то немыслимым образом связал себя и леди Кланию, которая до этого отказывала всем без исключения.
И только тут до телохранителя дошло.
«Так может она отказывала всем остальным не потому, что ей этого не хотелось или ей этого было не нужно, а просто потому, что она не могла. Ведь никто и никогда не интересовался, тем что твориться в семье главы их клана. Это было табу для всех. Но кто сказал, что у леди Клании уже не было того, кому она принадлежит».
Эта мысль заставила Шолга на пару мгновений замереть.
Правда, тут что-то не сходилось. Люди не живут так долго. Если они конечно не маги.
Только. Вот именно. В том, что этот парень не был магом, телохранитель что-то в последнее время очень сильно сомневался. Слишком странные вещи творились вокруг него.
Например, это внезапное исчезновение прямо посреди отряда вампиров, которые его даже не заметили.
— Ладно, — сказал он Керку, — забудь об этом. Это не наше дело. Нам же поручено провести наших бойцов в здании гильдии так, чтобы ни одна душа об этом не прознала и тут нам понадобятся все твои навыки. Я гляжу ты больно уж глазастый.
Парень спокойно кивнул в ответ.
— Постараюсь, командир.
— Ты не старайся, ты делай, — ответил тот.
Керк еще раз кивнул и заскользил бесшумной тенью вдоль защитного периметра гильдии.
И почему-то Шолг был уверен в том, что скоро этот его молодой воин найдет так нужный им путь внутрь.
Правда, в это же время, телохранитель был еще уверен и в другом, в том, что этот странный и непонятный молодой человек, который так внезапно исчез, уже находится на территории гильдии.
И даже больше. Было у него такое подозрение, что тот будет в месте встречи к тому времени, как они сами попадут туда.
«Так кто же ты такой, неизвестно откуда взявшийся муж Леди Клании?» — задался вопросом он.
Так он и размышлял об этом еще несколько минут, но мгновенно забыл об этом, так как к отряду быстро приближалась серая тень.
Только вот это был не Керк.
Это к ним пришел человек.
Инфернальный мир. Материк. Город Гранд. Внутренний город. Некоторое время спустя. Гильдия магов.
Так. И куда мне?
Но ответ нарисовался сам. Среди магов я заметил одного вампира. Вот ему на хвост я и сел.
Что не удивительно, топал он сначала вглубь здания, а потом спустившись на один этаж вниз и подойдя к казалось бы сплошной стене, у одного небольшого зальчика на этом подвальном этаже, начертил на нем одну из рун, которую я и запомнил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А в следующее мгновение открылась магическая дверь. Но вела она не куда-то вглубь помещений. Нет.
Вела она на улицу.
Только вот это и был мой самый большой облом.
Шел он не к патриарху или куда-то по своим делам.
Нет. Этот вампир как раз и оказался тем самым предателем, чье наличие я и предполагал обнаружить в окружении патриарха.
И сейчас он запускал в здание гильдии вестников и повелителей.
«Во, попал», — посмотрев на набившуюся в зал толпу и еле успев забраться под самый потолок, подумал я.
Подслушать я их не мог. Вернее, напрямую подслушать не мог. Но вот через свое подслушивающее плетение, это пожалуйста.
И теперь я уже не так огорчался тому, что нарвался на это встречу.
Больно уж ценные сведения я услышал.
— Повелитель, — и статный высокий вампир обратился к одному из вошедших, — я выполнил первую часть своей сделки с вами. Провел вас внутрь. Но отца сейчас нет в гильдии. Он куда-то отлучился по делам. Внезапно. Я не успел вас предупредить. Вернется где-то через час. Но я могу спрятать вас так, что никто не найдет. Та часть здания давно заброшена, но вам придется подождать.
Молчание.
Потом, ответил один из тех, чье лицо было скрыто плащом.
— Ты же понимаешь, — произнес он, — что твоя жизнь в наших руках и даже сейчас нам не нужна твоя помощь. Мы уже добились того, что хотели получить. Так что даже смерть твоего отца нам не особо нужна. И только от нас зависит, узнает патриарх о твоем участии во всем этом или нет. Но тем не менее, в знак нашего к тебе благоволения, мы не отказались от нашей с тобой договоренности. Так что постарайся сделать так, чтобы в тот момент, когда мы нападем, с ним было как можно меньше его людей.
— Да, — закивал вампир, — я уже все подготовил. Это будет в зале совета. Я как раз спрячу вас недалеко от него. Можно будет добраться туда через потайные ходы и оказаться прямо напротив входа в зал. Отец приказал, сообщить ему, как только прибудет кто-нибудь от леди Клании. Он хотел с нею встретиться. Я думаю, что и его исчезновение сейчас связанно именно с этим. Но не уверен. Однако, я ему скажу, что к нему пришел ее телохранитель Шолг и он хочет о чем-то переговорить лично. И что он ждет его в зале советов. Отец поверит. Ему нет никаких причин не доверять мне.
Тот, что стоял в накинутом на голову капюшоне, криво усмехнулся и из глубокой тени сверкнули его красные глаза-точки.
— Ну да, а он не знает, кто помог нам при прошлом нашем нападении на вашу загородную резиденцию, когда погибли его жена и дочь.
Вампир скривился.
— Это его жена и его дочь. Ко мне они не имеют никакого отношения. Моя мать…
И молодой вампир замолчал, а его лицо приобрело злое выражение.
— Вот поэтому мы и выбрали тебя, — сказал повелитель, — ладно, веди нас.
Тот кивнул ему в ответ и они выдвинулись за пределы зала.
Очень интересный разговор и очень познавательный.
Так предатель, это сын патриарха. То-то повелители получили такую точную наводку на его резиденцию.
Ладно. Пойду-ка и я за ними. Нужно узнать. Куда он их провел, где этот зал и как туда мы сможем попасть.
Столько ценной информации всего за пару минут.
Шли не очень долго. Этот вампир и правда знал гильдию как свои пять пальцев. Он провел толпу, чуть ли не в сотню голов, так, что их даже никто не заметил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ну, кроме меня любимого, о котором он и не знал.
И сейчас он завел их в еще один зал. Большой и заброшенный. И тут мне не пришлось ползать по стенам, чтобы на меня кто-нибудь не наступил.
- Предыдущая
- 3/64
- Следующая