Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Чума насилия - Филипс Джадсон Пентикост - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

- Дайте ему ключи от машины, - крикнул Джерико с порога столовой. - Но я обязан предупредить вас, Ломекс, что лес, возможно, кишит хиппи. Они вооружены, и одному Богу известно, что у них на уме. Если вас не пугает шанс быть распятым на каком-нибудь дереве, то поезжайте.

- Если мы останемся, то все рискуем попасть в такое положение, ответил Ломекс, кажется, готовый истерически разрыдаться.

- Здесь у нас есть вот это. - И Джерико продемонстрировал винтовку. - К тому же, если верить Прентису, к нам едут вооруженные люди шерифа. Так что наше положение вскоре изменится к лучшему. Но если вы хотите уехать, то поезжайте, Ломекс.

Актер Трейл утратил свой непринужденно-элегантный вид:

- Если мы все сядем в машины и попытаемся прорваться...

- А если они нас поджидают, вы готовы оказаться одним из тех, кого подстрелят?

Джерико глубоко вздохнул и продолжил, так и не дождавшись ответа:

- Помощь близка, это уже вопрос нескольких минут. Я предлагаю всем остаться здесь.

- Я не настаиваю, это просто совет. Полиция...

- Джонни прав, - вмешался Боб Уилсон. - Если мы попробуем сбежать, то сыграем им на руку, только и всего.

- А если останемся, то рискуем так никогда и не выйти из этой комнаты, - ответил Ломекс. - Слушайте!

Он замер. Откуда-то издалека послышался звук приближающейся машины.

Томми подбежал к французскому окну прежде, чем Джерико успел остановить его.

- Это мистер Шеннон и с ним двое вооруженных мужчин! - воскликнул он.

- Слава богу! - вздохнул с облегчением Прентис.

Макс Шеннон поразил их. Он был высоким, почти как Джерико, но толстым. Он напоминал бывшего футболиста, который утратил форму. Над мясистым лицом щетинился седой "ежик". А подбородки - их у него была целая коллекция. Он мог бы показаться настоящим олицетворением добродушного толстяка, если бы не глаза. Серые, холодные и проницательные. Двое, приехавшие с ним, были в штатском - в летних брюках и спортивных рубашках. Один из них держал в руках дробовик, на втором была полицейская портупея с кобурой; этот второй был худым и малорослым, поэтому кобура то и дело съезжала у него с бедра и ему приходилось все время возвращать ее на место. Оба помощника шерифа были явно напуганы, хотя держались с подчеркнутой бравадой.

- Какие новости, Уайли? - обратился Шеннон к Прентису, который вышел в вестибюль, чтобы поприветствовать своего приятеля.

Голос у Шеннона оказался хриплым из-за множества выкуренных сигарет и, видимо, не меньшего количества выпитого бурбона.

- Черт знает что здесь творится, Макс, - ответил Прентис. - Вы никого не видели в лесу по дороге сюда?

- Там никого не было, - ответил тощий помощник шерифа, поправляя портупею.

- Мы никого не видели, - подтвердил Шеннон, внося в его слова необходимое уточнение. - По телефону вы сказали, что...

- Он наверху, - объяснил Прентис.

На Шенноне был превосходный, аккуратно сшитый светло-серый костюм. Если не принимать в расчет его размеры, то выглядел он настоящим денди. Он взглянул на Лиз, сидевшую позади Прентиса. Казалось, она не заметила его приезда.

- Кто его обнаружил? - спросил Шеннон.

- Погодите! - прервал его Ломекс. - Меня не интересуют ваши чертовы полицейские вопросы! Нам нужно выбраться отсюда, мистер Как-вас-там, пока нас всех не поубивали.

- Похоже, что это дело рук коммуны, - сказал Прентис.

- Что навело вас на такую мысль?

- Наверное, вам стоит подняться наверх, чтобы прийти к собственному заключению, - предложил Боб Уилсон.

- Кто из вас Джерико? - спросил Шеннон и, когда Джерико выступил вперед, попросил: - Может, проводите нас?

- Будет гораздо лучше оставить ваших людей с оружием здесь, - возразил Ломекс.

- Хорошо, - ответил Шеннон. - Джордж и вы, Ред, ждите меня здесь.

Джерико медленно стал подниматься по ступеням. По дороге он дал прокурору краткий отчет о том, что произошло после того, как они с Дэвидом вернулись в дом. Подойдя к двери, ведущей в комнату, Джерико протянул руку, чтобы открыть ее.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Подождите, - остановил его Шеннон.

- К сожалению, - ответил Джерико, - на дверной ручке нет никаких отпечатков, кроме моих собственных. Я прикасался к ней, когда еще не знал, что увижу внутри.

Шеннон пожал плечами:

- Тогда открывайте.

Джерико открыл дверь и отошел в сторону. Шеннон вошел в комнату. Джерико было слышно, как шумно, со свистом, он дышит.

- Когда я зашел в комнату в первый раз, он был еще жив. Но он умер до того, как я успел к нему подойти.

- Господи, да эти ребята - настоящие чудовища! - воскликнул Шеннон. - И почти весь день гуляют на свободе. - Своими большими руками он мял пачку сигарет. - К чему вы прикасались в комнате?

- Я взял со стены винтовку. За ней я и приходил. Внизу тоже была целая коллекция оружия, но все исчезло. Видимо, на винтовку здесь, на стене, они не обратили внимания или решили, что это игрушка.

- И больше вы ничего не трогали?

- Я открывал ящики стола, когда искал патроны.

Макс Шеннон уставился на труп холодным немигающим взглядом.

- А сын Уайли? - спросил он. - Вы не думаете, что это он испортил вам колеса и выпустил лошадей?

- Может быть. Случилось что-то такое, из-за чего ему пришлось уйти в страшной спешке. Он начал переодеваться, и тут что-то произошло, так что он не успел положить в карман свои ключи и деньги. Они так и остались в его комнате на комоде.

- Вы ничего не слышали?

- Некоторое время я был в душе. Тогда я еще не знал о Баумане. Поэтому мне было ни к чему прислушиваться или что-нибудь подозревать, кроме, пожалуй...

- Кроме чего?

- Вы верно заметили, что денек еще тот. Все началось на рассвете. Я выходил прогуляться в роще, и кто-то начал в меня стрелять.

- Стрелять?

- Да. - Сейчас Джерико не хотелось снова пересказывать эту историю. Возможно, это не имело отношения к делу. - Стреляли с близкого расстояния. В Корее я получил некоторый опыт общения со снайперами. Мне удалось вернуться в дом, отделавшись царапиной на руке. - Он показал Шеннону ранку. - Позже, так и не увидев в этом происшествии никакого смысла, я поехал в город, чтобы сообщить в полицию. Вот тогда-то и начался самый разгар. Лейтенанту Фарроу пришло в голову, причем без всяких оснований, что стреляли ребята из коммуны. Он поехал к ним и принялся громить их пристанище, не имея ни законных оснований, ни ордера. После этого начались взрывы, а потом погибла девушка.