Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отверженный 追放者 Часть I (СИ) - Орлов Александр - Страница 54
Больше всего мне не понравилось, что Сато не бросился на меня сразу же, как это бы сделал любой из его парней. Он оказался не таким уж и тупым.
Он изначально подошел сзади, будто опасался прямого столкновения. Сейчас не отреагировал на провокацию, не махал своей дубиной, а спокойно выжидал, внимательно отслеживая каждое мое движение. Он принимал меня как равного, опасного бойца, с которым нужно держать ухо востро. И, таким образом, мое прикрытие больше меня не спасало, как и эффект неожиданности.
С парнями Баку было проще разбираться, – они не ожидали такого жесткого отпора от заучки Икари, но этот здоровяк… не смел меня недооценивать. И это было хреново.
– Я знал, что ты придешь, Рио Икари, – произнес он, глядя исподлобья. – Я увидел это, когда мы сидели в закусочной. Поэтому я ждал тебя.
– Баку был ловушкой, – догадался я. – Как просто.
– Да, просто. Иногда даже хитрый зверь наступает в обычный капкан. Ты не думал, что я постараюсь тебя выманить таким образом, не так ли? Месть, – как прагматично.
Тут он меня подловил. В прошлой жизни я никогда бы не купился на этот трюк. Я понимал что такое месть, мне даже доставляло удовольствие это понимание. Но опускаться так низко, чтобы гоняться за кем-то, кто тебе насолил, – никогда. Это же нужно быть… человеком.
От этого сравнения меня затошнило. Не вовремя.
Медленно покачивая битой, Сато сделал несколько шагов к Баку, который натужно пытался встать с пола, опираясь на поваленное кресло.
– Баку-кун, ты как? – спросил сенсей заботливо.
Пацан только громко сопел и ничего не ответил, силы его оставили и он сдался, сполз с кресла обратно на пол и скорчился. Ну хоть от этого избавился. До утра он точно не протянет.
– Потом поцелуетесь, – я устало закатил глаза. – Я твоему дружку как раз мордашку подправил. Мы будем друг друга мочить, или как?!
Сато нахмурился пуще прежнего и стал похож на тучку из мультика. Я скинул сумку с плеча и отпихнул её ногой, теперь она мне только мешала.
– Икари, я никогда не встречал никого подобного тебе. Каори, Хиро, а теперь и Баку! Ярэ-Ярэ! Ты псих!
– А ты просто ублюдок, который ловит кайф от суицида детей, и что с того?
Баку слабо застонал, пытаясь перевернуться на спину. У него не очень получалось, – он был похож на черепашку, которая застряла панцирем в песке.
Но Сато, похоже, мучения воспитанника не сильно волновали. Судя по его виду, ему было вовсе наплевать на то, что парень истекает кровью. Физрук смотрел только на меня, как я обычно смотрю на молодую девушку, которую хочу лишить жизни.
– В одном ты ошибаешься, – хрипло признался Хироши-сан. – Суицид не сама цель. Забивать таких слабаков, как ты мне нравится даже больше. Ты сдохнешь сегодня, Икари-кун. Я искромсаю твое тельце своей битой, превращу тебя в одну сине-красную отбивную.
– И что потом?
Он двинулся мне навстречу, я тут же отступил, глядя на его довольную ухмылку.
– Боишься? Правильно, тебе стоит бояться. Потом ничего не будет. Ты убил моего ученика, этого уже не скрыть. Ранил другого. Я просто защищал парней от спятившего ботаника с ножом. Кто знает, может, меня даже выставят героем?
– Тебя уже ничего не спасет.
– Я так не считаю. Никто не подтвердит слова Каори. Даже его собственный брат, – Баку, скажет, что мы разругались с ним накануне его гибели. Он наговорил гадостей потому что был зол и желал испортить мне репутацию. А твоя смерть, хм… будет случайностью. Самообороной. Свидетель и пострадавший в одном лице у меня уже есть.
Он неумолимо приближался, не сводя с меня глаз, но одновременно с этим прекрасно контролируя ситуацию. Я отступал, стараясь держаться на безопасной дистанции.
– Твой свидетель, – хмыкнул я, – долго не протянет.
– Он крепкий малый. Ты сломаешься раньше.
Он бросился на меня, раскручивая биту. Я ожидал, что мне придется туго, что он будет сражаться неистово, но все равно ярость и сила его атаки дезориентировала.
Он взвинтил оружие снизу вверх, заставив меня отшатнуться, потом мощным взмахом чуть не проломил мне голову, разбив вдребезги телевизор. Брызнули искры, я отшатнулся от следующего удара и потерял равновесие, завалившись спиной на стол. Тотчас перекувыркнулся назад, занял позицию на другой стороне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Ты выглядишь как затравленный зверек, – криво улыбнулся Сато. – Каково это – чувствовать себя жертвой?
– Не знаю. Совсем скоро я задам тебе этот вопрос, посмотрим, что ты скажешь.
Сато прыгнул вперед, проскользил по столу и врезался мне ногой в грудь. Меня отбросило на полки с бумагами, сверху посыпался дождь из папок и листов.
Он продолжил нападать, держал биту двумя руками и обрушивал ее с высоты своего роста, будто неандерталец, забивающий саблезубого тигра. Удары были поразительно мощные, быстрые и резкие, словно он орудовал не деревянным спортивным снарядом, а плетью.
Дубинка была длинная, и он умело с ней управлялся, держал меня на расстоянии, не давая подойти вплотную. Я со своим ножиком никак не мог дотянуться до него, только и выискивая возможность для выпада.
Я продолжал отходить, но это уже не очень помогало, успешно уклоняться долго я не смогу. Он попытался врезать по ногам, подсечь колено, а я ответил уколом в лицо, прыгнув вперед. Сато вовремя откинул голову назад, увернувшись от лезвия, и контратаковал, ткнув битком мне в грудь.
Вот мой шанс! Я привычно нырнул ему навстречу, пропустил биток мимо и перехватил руку, – попался! Но не тут-то было. Он дернул руку на себя и протаранил меня всем своим весом. Боднул сверху прямо в лоб, да так, что звезды перед глазами заплясали, и сразу же отбросил мощным апперкотом.
От удара я вылетел из кабинета обратно в коридор, а он выскочил следом, не прекращая легко крутить биток, как какие-нибудь нунчаки, и ухмыляться при этом.
– Не ожидал такого, а, Икари? Я с семи лет на татами и ринге, с кем ты собрался соревноваться, сопляк?!
Моральный выродок, маниакальный психопат и профессиональный боец. Вот этого мне не хватало в жизни.
– Раунд два!!! – заорал он дико и кинулся в атаку.
Широкий взмах! Я поднырнул под дубинку, выпрямился как стрела и быстрым движением ткнул в него ножом. Целился в глаз, но он снова отвернулся, и клинок прошел по носу и щеке, оставив глубокую алую борозду. Лучше бы попал выше, тогда кровь бы заливала ему глаза…
Он фыркнул, оттолкнул меня и в ярости обрушил сложную комбинацию, – короткий рукоятью, разворот, теперь толчок битком, взмах, удар сверху… Я защитился рукой, получил по ребрам, и чуть было не потерял танто.
Приходилось пятиться, другого пути не было. Складывалось впечатление, что мерзавец специально загоняет меня, ведет куда-то. Ноги дрожали и разъезжались на скользком полу, дыхание сбилось, бита плясала перед носом, как назойливая оса.
Ещё выпад, и он резко переместился влево, толкая меня к пожарной двери. Я вывалился на улицу, глотая вместе с воздухом капли дождя. Сато жал меня к лестнице, и я вновь отступил, поднимаясь наверх. Он махал своей дубиной, будто самурай, издавая при каждом взмахе глухой рык. Ступени, ещё, ещё немного…
Открытые ворота, я ринулся в них и выбежал на пустое бейсбольное поле, которое разбили на крыше. Оно, конечно, было меньше стандартного, примерно вполовину, но и тут поставили ряды кресел для болельщиков и натянули высокую сетку по периметру, чтобы мяч далеко не улетал. Прожектора ярко освещали площадку, и я оказался в гигантской клетке, выход из которой перегородил Сато.
Он мерзко осклабился, вытирая локтем кровь с щеки.
– Здесь ты и умрешь, Икари! – выкрикнул он. – Как тебе, нравится?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я упер руки в колени, пытаясь отдышаться.
– Здесь нет камер и зрителей! Но они ведь нам и не нужны… – продолжал он говорить, медленно приближаясь и облизывая губы.
Отлично, этот урод ещё и позер. Вытащил меня на открытое место, прямиком на арену, чтобы забить насмерть. Кто из нас ещё маньяк…
Я перехватил рукоять покрепче и приготовился. Другого выхода все равно не было. Мне всего-то и нужен один малюсенький шанс.
- Предыдущая
- 54/62
- Следующая