Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иллюзорна мгла. Часть первая. Довакина нет, но вы держитесь (СИ) - "Zarylene" - Страница 69
– Мне нужно увидеться с Брелиной! – выпалила я. – Передай, пожалуйста, чтобы она пришла в «Замёрзший очаг».
Босмер коротко кивнул и пошёл к Залу Достижений.
Пожитков в моей комнате оказалось немного – одно сменное платье в шкафу, сапоги, да на столике забытый зуб ледяного привидения. Я завязала всё в узел и, закинув вещи за плечо, подумала, что не хватает только оставшегося в комнате Ваббаджека, на который можно было бы для удобства этот узел повесить.
Надеясь, что не в последний раз активирую мост, вышла в Винтерхолд, вдохнув полной грудью приятный морозный воздух, и встретилась взглядом со жрецом, появившимся из казарм, одновременно служивших тюрьмой. Один глаз данмера украшал яркий сливовый синяк, а сам он выглядел изрядно уставшим. Подойдя ближе, я учуяла почему. Похоже, вчера друг не отставал от меня с возлияниями, осталось только выяснить, что повергло жреца, проповедующего о терпении и смирении, драться со стражей.
Мы некоторое время стояли на крыльце таверны и молча смотрели друг на друга. Мой стыд перевешивал способность говорить, а в случае Эрандура пострадала данмерская гордость.
Чуть позже, когда, продолжая опохмел, я узнала, о том, что приключилось, подумала, что лучше было бы не просыпаться вовсе.
Опасения подтвердились – после второй бутылки Алто, я танцевала на столе вместе с Ранмиром, завсегдатаем «Замёрзшего очага», чего, конечно, мебель не выдержала. О том, как в зал таверны перекочевала тумбочка Неласара, Эрандур отчего-то умолчал, но возникли подозрения, что я вломилась к альтмеру, чтобы расспросить об Азуре и некромантии.
После третьей бутылки Алто жрец вывел меня на улицу «подышать воздухом». Я дышала воздухом с крыльца так громко, что привлекла внимание постового, который решил, что пора остановить безудержное веселье и устроить мне персональное принудительное заключение до утра с целью сохранения пока ещё лица на полпути к обращению в пьяное свинское рыло.
В мой арест вмешался случай, то есть данмер, который начал нечленораздельную проповедь о всемилосерднейшей Маре, что немедленно возымело эффект и отправило меня назад в таверну, а его в непродолжительный нокаут. Оказывается, проповедников частенько так встречают, и это при том, что Восемь богов – официальная религия!
Я мысленно благодарила и Талоса Могучего за то, что ноги донесли до нужной кровати.
Хотя впоследствии оказалось, что донёс меня трактирщик.
***
Брелина и Энтир пришли в таверну поздно вечером, когда я, полулежа на лавке за столом, в красках описывала Эрандуру свою нелегкую жизнь в Бруме. Только жрец меня не слушал – он сидел и крепко спал.
– Джулия! – радостный возглас подруги заставил спутника резко проснуться, а меня вскочить с лавки и броситься к ней обниматься. Впрочем, ликование Брелины закончилось довольно быстро – она учуяла мой ядрёный перегар и перекосилась посильнее Анкано. Теперь-то во мне плескалось куда больше выпитого.
– А вы тут продолжаете праздновать, я погляжу, – усмехнулся босмер, подсаживаясь к столу. – Не откажусь от вина.
– Анкано знает, что ты здесь? – поинтересовалась я и махнула хозяйке, чтобы принесла ещё одну бутылку.
– Нихрена он не знает, – грубовато ответил Энтир. – Торчит в Зале Стихий возле Ока Магнуса. Говорит, что изучает. Только сомнительно это всё, вот что я думаю.
Трактирщица поставила на стол вино и подала ещё два кубка.
– «Алто», – прочла надпись на бутылке Брелина. – Гуляешь на широкую ногу?
– Я всё объясню наедине, – промямлила, обращаясь к данмерке. – У меня есть для тебя подарок…
Эрандур разлил вино гостям, добавил мне в кубок, но сам от выпивки отказался и мутным сонным взглядом уставился на босмера.
– Око Магнуса? – заинтересованно спросил жрец.
– Тот шар, что Коллегия откопала в Саартале. Легендарный артефакт, судя по изученным нами источникам. Мы с Толфдиром опасаемся, что перемещение его в Коллегию может привести к катастрофе, только Анкано не хочет нас слушать, – Энтир приглушил голос и отпил вина из кубка. – Нет резона не верить Псиджикам. Если они появились, стало быть, дело плохо. Это же монах рассказал тебе об Авгуре?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– О ком? – Брелина, любопытствуя, повернулась ко мне.
– Есть такое, о чём неофитам знать не положено, – с губ босмера не сходила тонкая самодовольная улыбка. – А Джулия вдруг спросила у меня, кто это такой, сразу после того, как Псиджик заявил, что ошибся… Вы с ним могли провести Савоса и даже Анкано, но не меня!
– Поздравляю! Ты меня вычислил! – я наградила Энтира ответной кислой улыбкой. – Но что это даст? Архимаг меня выгнал, и как теперь узнать об Авгуре?
– О Азура! – охнула подруга. – Ты исключена?
– По этому поводу и застолье, – она должна была узнать об этом от меня.
Брелина после моих слов залпом осушила кубок и налила себе ещё. Энтир задумчиво заговорил:
– Теоретически… Я мог бы провести тебя к нему, он не может покинуть Коллегию по… ряду причин. Псиджик намекнул, что тебе нужно с ним встретиться, а это наводит меня на мысль, что в случае большой беды с Оком, разгребать дерьмо придется тебе, а не нам, – язвительно усмехнулся Энтир, не сводя с меня хитрого взгляда. – Поэтому мы можем помочь друг другу. Заключить сделку. Видишь ли, я связался с одним клиентом, который оказался… нечестным. Он заказал посох, а деньги не отдал. Если бы ты смогла отыскать его, отобрать посох, либо вытрясти деньги, я был бы признателен. Это некромант, что проводит магические искания в затонувшем форте. На озере Илиналта.
Поперхнувшись вином, я согласно кивнула. Зачем отказываться от прогулки в знакомые места? Босмер продолжил, вытащив из-за пазухи лист пергамента, сложенный пополам:
– Здесь описание посоха и его владельца, чтобы ты наутро не забыла куда идти и что искать.
– Ты бы ещё карту нарисовал! – я резво схватила записку, но сразу читать не стала. Энтир опустошил кубок и встал с лавки.
– Вынужден откланяться, у меня ещё много дел, – набросив на голову капюшон мехового плаща, он покинул «Замёрзший очаг».
– Эрандур… – я повернулась к другу, но он снова начал клевать носом.
– Пошли, – схватив Брелину за руку, потащила её в свою комнату.
– Джулия, – на выдохе сказала Брелина, когда я заперла дверь на щеколду. В тесном помещении стоял плотный запах перегара. Хорошо хоть бадью догадалась вынести.
Эльфийка отстегнула капюшон-накидку и уселась на кровать, устремив на меня недвусмысленный взгляд.
– Подожди немного, – я метнулась к рюкзаку, убрала пергамент и выудила Звезду Азуры. – Вот! Это тебе!
Брелина приоткрыла рот.
– Это…
– Да! А теперь послушай! – быстро заговорила я, протягивая подруге Звезду. – Этот даэдрический артефакт опасен, он должен находиться в Коллегии под контролем опытных магов, но случилось так, что он достался мне, и боюсь, что не смогу совладать с такой силой. Тебе придётся спрятать Звезду. Анкано ни в коем случае не должен узнать, что нам с Эрандуром удалось добыть такую вещь. Не знаю, кому кроме тебя могу доверить такое дело.
Брелина нерешительно приняла подарок, на её лице читалось недоумение и восхищение.
– Никогда бы не подумала, что буду держать в руках легендарный артефакт! Но какое дело Анкано до Звезды Азуры?
– Уверена, что ему есть дело до меня. Считай, что это паранойя, но я не привыкла доверять талморцам. Он заметил меня, и уже это само по себе подвергает нас всех опасности.
Данмерка протянула руку и поправила мои непослушные волосы.
– Я спрячу Звезду, – сказала она с нотками печали в голосе. – Мы же увидимся снова?
– Не знаю, – я сжала её ладонь, присела рядом на кровать и потянулась за поцелуем. – Если что случится, пошли гонца в Ривервуд. Думаю, некоторое время я проведу в тех краях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Комментарий к Глава двадцать третья. Нетриумфальное возвращение
* - перевод молитвы Маре из сборника молитв Восьми богам, который можно найти в глобальном моде Beyond Skyrim: Bruma.
- Предыдущая
- 69/164
- Следующая
