Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иллюзорна мгла. Часть первая. Довакина нет, но вы держитесь (СИ) - "Zarylene" - Страница 152
Данмер, проснувшись, узнал меня не сразу. Он резко дернул руками на себя, но я, упершись ногами, как упрямая ослица, устояла, стукнувшись коленками о кровать. В рубиновых глазах несколько мгновений пылал настолько далёкий и глубокий ужас, что изгнать его обычной крепкой хваткой и сосредоточенным лицом не удалось. Зато крики прекратились.
– Я принесла тебе брагу… – сквозь зубы цедила я, не отпуская его рук. – Нам обязательно надо вместе выпить и отметить нашу первую победу!
Неловкая борьба тоже быстро сошла на нет.
– Что ты делаешь? – непонимающе спросил он, тяжело дыша.
– Да вот, – ответила, переводя дух, – пришла пригласить тебя потанцевать под бретонскую плясовую, а ты спишь!
Убедившись, что он в порядке, разжала пальцы, заметив побелевшие следы на запястьях жреца. Эрандур тоже начал догадываться, что произошло на самом деле.
– Где Барбас? – он нахмурился, глядя в сторону двери.
– А я его выгнала! – гордо заявила, направившись за заветной бутылочкой.
– Выгнала? Куда? – данмер сел на кровати, провел рукой по волосам, заклинанием зажег две свечи, стоящие на тумбочке.
– От нас. Ненадолго, а может, насовсем, – откупорив пробку, понюхала и перекосилась. В нос ударил такой густой запах чеснока, что будь я вампиром, померла бы прямо здесь. – Ох, ни хрена себе…
– Где ты достала настойку? – всё ещё недоумевал Эрандур, поставив меня перед выбором: рассказать, что являюсь причиной происходящего или умолчать и придумать какую-нибудь невнятную околесицу.
– Торинг нашёл последнюю бутылку. Она упала за бочку. И передал мне её в зале. Я пришла вот, а ты кричишь опять во сне, – отводя взгляд к потолку, рассказала то, что первое пришло на ум.
– Честно сказать, я не хочу сейчас пить, – признался данмер, словно стыдясь своего былого поведения, – но спасибо, что принесла.
– Ерунда! – расплылась в фальшивой улыбке, думая только о том, понял ли Эрандур, что я вру или нет. – Потом выпьем, если выживем. А Барбас… – попыталась придать своей речи непринужденность, – этот кобель заявил мне, что не хочет спасать мир, а я ему и говорю: ну и беги отсюда к своему Клавикусу!
Жрец пристально вглядывался в мое лицо и, наверняка, почуял исходящий от меня аромат эля. И кислый запах бесстыжего вранья.
– Ты сама-то много выпила? – нотки беспокойства прозвучали в хриплом, сорванном криком голосе.
– Не-ет, – протянула, игриво махнув рукой. – Так, полкружечки… Нам ведь завтра надо срочно уезжать, потому что Барбас сказал напоследок, что шторм этот – магический! – подняла вверх указательный палец. Жрец улыбнулся и лёг обратно на кровать, накрывшись шкурой.
– А бутылку приберечь надо, – заметил данмер. – Как средство от вампиров.
Я разлеглась на кровати, ощутив, как щёки запылали от наступившего чувства спокойствия, смешанного с радостью. Прикрыла глаза. Незачем другу пока знать про игру даэдра, надо сначала разобраться с тем, во что ввязались.
***
Каково же было моё удивление, когда въехав на старой повозке в крепость Дунстад, обнаружилось, что никаких бандитов там и в помине нет. Вместо шайки головорезов за стенами нестройно маршировали отряды Братьев Бури, а на башне вывесили огромное синее полотнище-знамя с головой медведя.
Страхи вернулись стократно умноженные. Мало мне было волнения, что предстоит вернуться в Коллегию и подчинить Око Магнуса, теперь в разуме всплыли те ощущения боли и беспомощности, мороза и ненависти, заполнившие меня с такой неистовой силой, что сквозь зубы вырвалось грязное ругательство.
Эрандур в эбонитовой броне сразу привлек внимание привратных стражей, а кучер велел не ссориться с ними. Если от бандитов можно было откупиться, то Братья Бури, основываясь на своей власти на всём Белом Берегу, могли просто убить и прикрыться Ульфриком. Я с двумя посохами и мечом тоже не осталась без обыска. Сквозь прорези в глухом забрале вытянутого шлема меня придирчиво изучал плечистый мужлан.
– Хто такия? – грозно спросил он, и я уже собиралась назвать своё имя, но вмешался наш кучер.
– Это герои Данстара! Они искатели приключений! От некромантов нас спасли, а потом ещё музей богомерзкий прикрыли…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Джулия Октавия, – промямлила после громкой тирады старого норда.
– Эрандур, – представился жрец, освободив голову от шлема.
– Серокожий… – не пытался скрыть презрения стражник, а я очень потрудилась, чтобы сдержаться и не плюнуть ему в прорези забрала. Во время обыска молчала, сжав губы, и смотрела только на свои ноги. Проверяли, кто едет, спрашивали, куда и зачем, выкинули все вещи из телеги, чтобы убедиться, что никто не спрятался. После чего нас завели в бывший трактир «Неловкий саблезуб», ставший теперь временным пристанищем для ночлега торговцев, беженцев и путешественников.
Пропадая по руинам в поисках артефактов, я совсем позабыла о гражданской войне. Вспыхнувшее с новой силой восстание, набравшее в свои ряды достаточное количество последователей, прочно укоренилось на востоке Скайрима: в Истмарке, на Белом Берегу, Винтерхолде и Рифте, сплотившись под знаменами Ульфрика Буревестника.
Здесь, в стане врага, начала ощущать тревогу, хоть никто, конечно, и не подозревал о моей былой принадлежности к Легиону. Путешественники много судачили о драконах, а про Коллегию в разговорах не упоминали. Только давнишний, по моим меркам, слух об огнях, которые чуть не разнесли город. Это одновременно и радовало, и тревожило – вдруг обсуждать больше нечего?
Мы покинули Дунстад третьего числа месяца Восхода Солнца. Дни, и правда, становились длиннее, но к заветной цели, я добралась только ранним вечером пятого числа. Всё время, проведенное в дороге, повторяла заклинания, а на остановках мы с Эрандуром “ходили по квадрату”, медленно давая телу запомнить, куда ставить ноги, какие мышцы напрягать, чтобы быстро спружинить и уклониться, как двигать плечами. И все во время отработки одного удара. И делали так усердно, словно это как-то могло спасти меня от магии. Помогало это только утомиться и ненадолго оставить мысли о том, что могу погибнуть, как только окажусь в Коллегии, которую так любила, и где меня верно дожидалась Брелина.
Когда сизые отблески ночи бросили на облака горсти темноты, а ветер поднялся, зарычав в штормовых порывах, я издали увидела смазанные очертания Коллегии, вокруг которых клубилось плотное облако магического смерча.
Эрандур резко встал на повозке, всматриваясь вдаль, шторм растрепал длинные пепельные волосы данмера. Я поднялась и вцепилась в его наплечник, надеясь, что друг убережёт меня от этого непосильного испытания. Только он и сам не знал, что делать.
Кучер натянул вожжи, остановил лошадь и сам тоже встал, всматриваясь вдаль.
– Талос всемогущий! – охнул он. – Что это такое?
Ничего не сказав в ответ, я задрожала в нерешительности, крепче вцепилась в наплечник, когда Эрандур вдруг накрыл мою ладонь своей.
– Мара защитит нас, – тихо, но уверенно сказал он.
– Защитит, – повторила за ним, изгоняя из памяти прочь ядовитые речи Барбаса. – Потому что смертные отворачиваются от богов, а не наоборот.
С нами ехали ещё двое попутчиков, шахтёры-мужчины, схватившиеся вдруг за руки, что особенно бросилось в глаза. Они были испуганы, кутались в меховые плащи и не подозревали, что с ними едет та, кто может спасти Коллегию и этот маленький, забытый на краю мира городок.
Кучер подхлестнул лошадь, она зафыркала, но поехала, и чем ближе мы подбирались, тем сильнее завывала вьюга, бросая мне в лицо хлопья снега.
Винтерхолд укутала саваном снежная буря. Вихри закрутили стяги на длинном доме ярла и закинули на крышу. Огонь сдуло с жаровни, а я, выгрузившись из повозки и оставив рюкзак с золотом и вещами на крыльце «Замёрзшего очага», вооружилась посохом Магнуса и направилась сразу к Коллегии. Город казался вымершим, сквозь снег не было видно ни единой живой души, но ближе к мосту начали проступать серые расплывчатые силуэты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Джулия! Стой! – Эрандур догнал меня. – Пойдем в таверну…
- Предыдущая
- 152/164
- Следующая
