Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девятая жизнь. Напарники по несчастью (СИ) - Фант Карина - Страница 65
— Может, перестанешь болтать? Тебя так точно кто-нибудь заметит.
Селетта пораженно замерла, вновь слушая тихую ругань.
— Извини, он не в духе, — попытался сгладить ситуацию Хэйс, судя по тону, предупреждающе посматривая на Фолльта. — Ты уже у дома?
— Да, — поднявшись по лестнице, процедила староста.
— Отлично. Второй этаж и направо. Комната номер восемнадцать.
Бесшумно дойдя до нужной двери, Селетта достала из кармана телефон, открыла отправленную Рэйнером фотографию и нарисовала руну. Замок тихо щелкнул. Она проскользнула в комнату и вновь продолжила разговор, прикладывая микрофон от наушников ближе к губам.
— Я внутри. Что дальше?
— Может, я сам? — предложил Рэйнер. Хэйс молчал, ожидая ответа.
— Валяй, — закатила глаза Селетта, осматриваясь.
Голос Рэйнер зазвучал громче:
— Открой шкаф, сверху будет коробка. Нужно достать ее.
Староста сделала, что велели, и опустилась на колени. Попыталась поднять крышку, но та не поддалась.
— Ты что, заклеил ее?
— Используй ту же руну. Получилось?
— М… — протянула Селетта, возясь со знаками. — Да, открылась.
Она откинула крышку и заглянула внутрь. Там хранились всякие безделушки, тетради, несколько настоек и шапка. Ее девушка узнала сразу, а Рэйнер подтвердил догадку:
— Возьми шапку. Она принадлежит Тристе.
— Да ты клептоман, Фолльт, — посмеиваясь, протянула староста, убирая артефакт в рюкзак. — Готово. Теперь куда?
— Я поведу тебя, — включился Хэйс. — Выйди в лес, дальше все поймешь.
Девушка не стала убирать коробку и сразу пошла к двери.
— Еще и по лесу мотаться? Вы мне будете должны, поняли? Вместо того, чтобы сидеть с подругой, я почему-то… — Селетта запнулась на полуслове, сжав ручку.
— Что такое? — насторожился Хэйс.
Но девушка не ответила, не мигая смотря на незнакомца в коридоре. Он держал в ладони стакан с водой и недоуменно щурился на нее, еле разлепляя глаза. Селетта медленно закрыла за собой дверь и отвернулась, деланно-спокойно зашагав к лестнице. Сонный альфариец, морщась, проводил ее взглядом, но промолчал.
— Селетта?
— Тихо ты, — почти беззвучно шикнула она, спускаясь по ступенькам.
— И тебе доброй ночи, — недовольно пробурчал Яриш ей в спину и, зевнув, скрылся в комнате.
До леса Селетта бежала вприпрыжку. Отдышавшись, выдохнула:
— Ну? Что я должна здесь понять?
Вдруг, откуда ни возьмись, в воздухе материализовалась душа. Мужчина приветливо улыбнулся ей, снял шляпу и галантно поклонился.
— Знакомься, это мистер рин Хэммингтос. Он проводит тебя до портала.
Мистер рин Хэммингтос был на удивление приятным компаньоном даже несмотря на то, что за всю дорогу не проронил ни слова. Даже если бы того хотел. Он периодически оглядывался на Селетту и улыбался, а, ловя ответную улыбку, вновь смотрел вперед. Судя по одежде, умер мужчина лет тридцать назад и долго ждал своего некромага в Туманной долине. Только счастливчики попадали в гравиали сразу.
Спустя десяток минут мистер рин Хэммингтос остановился прямо посреди леса и, вновь поклонившись, испарился. Телефон зазвонил. Селетта нажала на гарнитуру наушников и сказала:
— Я на месте. Кажется.
— Сделай шаг вперед и топни ногой.
Староста недоуменно нахмурилась, но повиновалась. Нога ударилась о что-то деревянное и пустое внутри.
— Это дверь в подсобку. Открывается обыкновенной руной. Зажги свет и спустись вниз по лестнице. Только аккуратно, ступеньки хлипкие. Получилось?
— Да, я внизу, — отряхивая руки, сказала Селетта и осмотрелась. — Это что, склад никому не нужного мусора? Здесь пыль на каждом сантиметре…
— Найди старый сундук, он должен стоять недалеко от зеркала. Это уже готовый портал. Только прежде, чем перейдешь, забери оттуда черный зонт. Еще одна посылка от друзей.
— Поняла, — кивнула девушка и сбросила вызов, вынув наушники из ушей.
Ради интереса Селетта выглянула за единственную в подсобке дверь, та вела в длинный темный коридор, пропахший сыростью. Хмыкнув, она без особого труда нашла припрятанный портал и открыла его с громким скрипом. Внутри лежали какие-то вещи, разбитая ваза, несколько сложенных гобеленов и другое барахло. А еще зонт, который староста, недолго думая, сложила к остальным артефактам. Собравшись с духом, Селетта залезла внутрь и закрыла глаза, исчезнув в следующее же мгновенье. Тяжелая крышка пошатнулась как по волшебству, и сундук захлопнулся, окатив эхом все предметы вокруг.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 38. Последний шаг
Рэйнер стоял на стреме, высматривая возможных свидетелей, но по факту смотрел лишь в сторону хижины с мелькающими в окнах тенями. Страшными и кривыми словно пасти чудовищ. Хэйс за его спиной отдавал по телефону последние указания. Маска на его затылке лежала подобно плоской шляпе, держась на одной лишь тоненькой резинке. Сверкнуло. Раздался шелест одежды и приглушенный голос:
— Ты как? В порядке?
— Ну, конечно, — мягко фыркнула Селетта в своей манере.
— Хорошо. Вот, надевай.
Хэйс протянул ей маску и накидку.
— Зачем это?
— Так будет лучше. Не стоит нервировать Аттури присутствием чужаков еще больше.
— Тогда это тебе.
— Рэйнер, — свистнул Хэйс и, дождавшись, пока тот обернется, кинул в руки рюкзак.
Рэйнер открыл его и заглянул внутрь, убедившись, что все на месте. Не дожидаясь друзей, он пошел к нужной хижине. На стороже стояла серая маска.
— Еще нельзя, — без вопросов заявила она, подобравшись.
— Я принес артефакты. Это важно, — терпеливо объяснил Рэйнер и протянул рюкзак. — Можешь занести сама.
— Мне туда тоже нельзя, будто сам не знаешь правил. Лучше бы тебе отойти подальше, твой нестабильный энергетический фон может только помешать.
Он и так был на взвозе и злился лишь больше оттого, что вынужденно сдерживал эмоции. Но Таши была права. Рэйнер так и стоял с вытянутой рукой, повторив:
— Занеси как будет можно. Пожалуйста.
Девушка вздохнула, нехотя приняла его и демонстративно отвернулась.
К его приходу Селетта уже успела облачиться в накидку и усесться за стол, начав донимать Хэйса вопросами. Стоило Рэйнеру переступить порог, как все ее внимание переключилось на него:
— Есть новости?
— Нет.
Он угрюмо уселся на свободные стул, сложив руки на груди. Наверное, стоило пойти в свободный дом. Сейчас каждое лишнее слово, каждый звук нервировал и выводил из себя. Рэйнер должен быть там, с Тристой, и помогать хоть чем-то, а не сидеть сложа руки с невозможностью даже проведать.
— Сколько времени уже длится обряд? — не унималась староста.
— Около двух часов, — ответил Хэйс. Он лежал на кровати и смотрел в потолок. — Иногда и на всю ночь затягивают.
— Кошмар.
Селетта кусала губы. Она тоже переживала, и их схожесть немного успокаивала.
Спустя еще час мучительного ожидания дверь без стука распахнулась. Селетта успела надеть маску в последнее мгновенье и испуганно уставилась на вошедшую Таши, окинувшую их странным взглядом. Рэйнер вытянулся и напрягся, готовый в любой момент вскочить с места.
— Ионика позвала тебя к себе. Они закончили.
Шаманка разливала чай из маленького стеклянного чайничка. Пахло травами и жженным деревом.
— Проходи, Рэйнер. Нам нужно поговорить.
Будто он уже не преодолевал расстояние между ними семимильными шагами.
Шаманка выглядела измотанной, но то не удивляло — они колдовали над Тристой слишком долго, чтобы обряд прошел без последствий. Рэйнер послушно сел на свободное кресло, напряженно сжимая челюсти. Он старался быть сдержанным, но не мог спрятать свой цепкий взгляд. Нет, все-таки взгляд был недостаточно цепким, раз так и не сумел найти хоть тень привычной улыбки на женских губах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не тяните, — почти взмолился он.
Ионика тяжело опустилась на кресло и подняла на него глаза.
— Дела плохи.
Два слова — и сердце падает вниз. Шаманка смотрела на него и говорила, не подбирая слов. У нее на это просто не было сил.
- Предыдущая
- 65/69
- Следующая