Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лебёдка аэронавта (ЛП) - Батчер Джим - Страница 48
- Лучше никогда этого не делать, - Альбион слегка улыбнулся Гримму. - Но ваши предыдущие трудности не имеют значения, капитан. Как мы уже говорили, Совет шпиля голосует за объявление войны со шпилем Авроры. Шпилю понадобится каждый способный командир, которого он сможет найти.
- Сильно сомневаюсь, что флот примет меня назад в любом качестве, сир, - произнес Гримм твердым, как алмаз голосом, хотя и не хотел этого, - Никто не хочет работать с признанным трусом.
- Я хочу, - сказал Альбион. - Я говорю не о вашем возвращении на флот, капитан. Я хочу вас для себя.
Гримм моргнул.
- Сир... то, что я сделал сегодня, сделал бы любой профессиональный командир, оказавшийся на моем месте. Это не дает мне права на должность у вас на службе.
- Капитан, возможно, суждение о том, что дает человеку право служить шпилеарху, лучше оставить самому шпилеарху, - предположил лорд Альбион, его глаза с юмором поблескивали.
Гримм неловко поерзал на кресле.
- Сир... я не дипломат, поэтому с вашего позволения просто скажу, и заранее прошу прощения, если это прозвучит неприятно или неуважительно.
Глаза Криди слегка увеличились, но он остался молчаливым как камень.
Альбион вскинул бровь.
- О, конечно, капитан, говорите.
- Мне здесь не нравится. Проведя больше нескольких недель в этом тоскливом старом мавзолее, я чувствую, как будто не могу дышать. Я не понимаю, как вы можете это терпеть изо дня в день. Я аэронавт, сир, живущий на палубе с тех пор, как могу себя помнить. Я принадлежу небу. Принадлежу своему кораблю. Это единственное место, которое кажется... правильным. Спасибо за предложение, но мне не нужна другая работа.
- Понимаю, - сказал лорд Альбион. - Но вы исходите из ложного предположения. Я не хочу, чтобы вы служили советником в моем штате, капитан.
Он сложил руки и слегка прищурился.
- Я хочу дирижабль под руководством капитана, которому я могу доверять.
Гримм и Криди обменялись удивленными взглядами.
- Сир?
- Мне нужен корабль в качестве транспорта и поддержки миссии для моих гвардейцев, - сказал Альбион. - Я решил, что хочу, чтобы "Хищник" вместе с капитаном и экипажем занял эту должность.
- Что если они не захотят этого делать? - поинтересовался Гримм.
Криди издал полузадушенный звук.
- Я могу быть очень убедительным, - сказал шпилеарх.
- У вас нет никаких юридических полномочий, чтобы сделать это, - возразил Гримм.
- Вы правы. Но я все равно решительно настроен увидеть, как это осуществится.
Возможно, дело было в усталости, но Гримм по-настоящему разозлился.
- Сир, - жестко произнес он, - "Хищник" не продается. Я не продаюсь.
Это вызвало хищную усмешку у лорда Альбиона. Он наставил указательный палец на Гримма и слегка наклонился вперед.
- Именно, капитан. Именно. Вы служите Альбиону в качестве капера уже восемнадцать месяцев. Это задание не будет отличаться.
- Это... очень великодушно, сир, - осторожно сказал Гримм. - Возможно, вы не осведомлены о необходимости ремонта "Хищника". Он нуждается в переоборудовании. Может пройти время, прежде чем он сможет снова подняться в небо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})"Возможно, десятилетия," - подумал Гримм.
- Он двигается только на балансирующих кристаллах.
- Я не аэронавт, капитан, - извиняющимся тоном сказал шпилеарх, - и не эфирный инженер. Что именно это означает?
- Он может двигаться только вверх и вниз, - услужливо подсказал Криди. - И делает это очень медленно.
- А, - просиял Альбион. - Так случилось, что это именно то, что я хочу от вашего корабля.
Гримм прищурился.
- Что именно это означает?
- Я отправляю группу в Лэндинг, - ответил шпилеарх. - Это должно быть сделано быстро - по возможности до рассвета. Я уверен, что ваш корабль пригоден...
Гримм поднялся, его сердце билось все сильнее и громче, по мере того как рос его гнев.
- Сир, - он почти рявкнул. - При всем уважении, транспорта до Лэндинга предостаточно. Отправьте их на барже или лебедке.
Лорд Альбион слегка откинул голову и удивленно поднял брови.
- Капитан, я не понимаю, почему этот план вас так расстраивает.
- Мой корабль не баржа. И уж точно, черт возьми, не лебедка, - прорычал Гримм. - И пока я жив, никогда не будет ею. Ни для Флота, ни для чертова Совета шпиля, ни для вас, сир. Спасибо за предложение, но я не могу помочь. Пожалуйста, извините меня. Мне нужно позаботиться о раненых и погибших. Криди.
Гримм повернулся, чтобы уйти, и Криди сорвался со стула, следуя за ним, его лицо побледнело.
Альбион громко вздохнул. Едва Гримм достиг двери, он проговорил:
- Какая жалость, капитан. Хотелось, чтобы мы сработались. А вы, случайно, не знаете кого-нибудь на рынке, кто ищет новые поднимающие и балансирующие кристаллы для корабля размером с «Хищник»? Кажется, у меня есть парочка лишних.
Гримм застыл, положив руку на дверную ручку. Он наклонил голову, а затем медленно, обреченно повернулся к шпилеарху.
Альбион улыбнулся как кот.
- Сделайте это для меня, и вы совершите поездку на Лэндинг с первоклассными запчастями из Ланкастерской Чановой. Мне сказали, что ваш инженер может их установить и откалибровать в течении недели.
- Вы... сделаете это? - выдохнул Гримм. - В обмен на что?
- В обмен на эту работу, - проговорил Альбион. - Одно дело. Переправьте моих людей в Лэндинг. Обеспечивайте всем необходимым пока они там. И привезите их назад, когда они закончат дела.
- Одно дело, - промолвил Гримм.
- Честно говоря, капитан, я надеюсь, что вы увидите преимущества моего предложения и будете склонны работать со мной на постоянной основе. Но если вы не захотите иметь со мной ничего общего после этого, да будет так. Оставьте кристаллы и идтите своей дорогой.
- Если я соглашусь, вы выкинете целое состояние.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лорд Альбион пожал плечами.
- Предпочитаю считать, что это инвестиция в будущее, капитан Гримм. Что скажите?
Гримм выдохнул через нос. Ярость все еще бурлила, но рядом с ней тлела...
- Предыдущая
- 48/139
- Следующая
