Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глаза Акнара (СИ) - Кузнецов Константин Викторович - Страница 26
Лодка покинула бухту приближаясь к поражающему своими размерами «Гордею» безжалостного Кардена.
Можно было заметить, как костяной борт корабля покрыт всевозможными морскими паразитами, которые, прилипнув к серой поверхности, выглядели так ужасно, что вызывали отвращение и спазмы в животе.
Троице и одному пленнику помогли подняться на палубу. Никто и не думал атаковать критха.
«Гордей» напоминал собой целый город. Повсюду стояли столы, кузни, клетки для рабов, предметы пытки и казни, тренировочные залы под открытым небом. Риана заметила пару висячих на подпорах клеток, в которых томились обнаженные, готовые к смерти, девушки.
Рядом с каютой в виде шатра их ждал сам Карден.
Матросы разошлись, уступая дорогу высоченному человеку с длинными, черными, словно воронье крыло усами, одетому в серую куртку, черные свободные штаны и обутому в высокие кожаные сапоги. На его поясе висел слегка изогнутый тесак, а на груди поблескивая на солнце, покоился золотой круглый медальон. Больше всего это человек напоминал приготовившегося к схватке быка: огромная грудная клетка, мощные плечи, непомерный живот, руки, бугрящиеся узлами мускулов.
Капитан пиратов внимательно посмотрел на воина, девушку и слегка дрожащую птицу рода алхенов.
— Отпустите, Лангрея! — пробасил он.
— Сначала ты отпустишь, Ланкрата! — ответила Риана.
— Дочь Лека Салмера? Не ослеп ли я! — пират от удивления раскрыл рот.
— Не ослеп — это я! — не меняя уверенного сдержанного тона, ответила девушка.
— Вот уж действительно, сожри меня Коар, мир полон новостей! А я то считал, что тебя вздернули вместе с твоим прославленным папкой?! Значит, врут люди… — продолжал радоваться Карден. — Да чего стоишь, подойди скорее сюда!
— Сначала дело, ты же знаешь закон, — не поддалась Риана.
— Даже так?! — загоготал пират. — Совсем выросла, чертовка! Хорошо. Дело. Только скажи своему приятелю, что бы отпустил моего племянника!
— Ты, может быть, не понял? Нам нужен, Ланкрат… — произнес критх.
— Лянкрят… — передразнил его пират. — Юный, весьма смелый критх с острова Экшер смеет указывать мне на моем корабле, — для зрелищности своих слов Карден развел в стороны руки, словно пытаясь охватить разом весь «Гордея». И в этот момент, совершено неожиданно, из его руки вылетел метательный нож. Лезвие вошло в предплечье критха. Воин взвыл и опустил клинок.
Через минуту троица смельчаков была схвачена.
— Значит, для начала поговорим, — задумчиво почесав затылок, Карден прошелся из стороны в сторону. — Только на моем корабле вы разговариваете, так как желаю я, а не кто-то другой, у кого еще не появились усы. Понятно!
Потирая красный след на шее Лангрей, саданул критха по скуле.
— Отдам на корм Зифу!
— Пошел прочь! Безрукий щенок! — схватив племянника за шкирку, капитан пиратов откинул его в сторону от пленных. — Не ты их схватил! Не тебе и убивать! Иди охолодись!
Поднявшись на ноги Лангрей бурча под нос злобные проклятья, исчез в каюте.
— Значит, хотите получить своего приятеля, — продолжал меж тем Карден. — Да, трудновато будет устроить. За ним большой должок, а я привык не терять своих денег.
— Мой кошелек! Там пятьсот сегинов, этого хватит! — сдерживаясь чтобы не застонать от боли, прошептал критх.
— Твой кошелек? — наклонившись к нему, переспросил Карден. — Что-то я не помню, чтобы на этом корабле было что-то твое!
Команда поддержала капитана смехом.
— Эй, капитан! — продрался сквозь толпу какой-то высокий поджарый пират.
Риана знала этого коварного человека, — правая рука Кардена, был личностью известной.
Его звали Пахисел Ус. Он был родом с северных островов Паркталы, там, где нет лета, а есть лишь осень и зима. Пахисел Ус был лучшим воином белых степей. Говорили, он мог убить любое северное чудовища голыми руками. Ходили поверья, что этот бывший охотник, а ныне грозный пират, иногда, ради собственного удовольствия раздирал рысь или медведя голыми руками, а потом ел их сырое мясо. А когда Пахисел Ус неведомой судьбой с островов Паркталы, очутился на рудниках Сауры и, сбежав оттуда, попал к пиратам, он стал проделывать тоже самое, с каждым своим противником.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Риана слышала от отца, что этот человек абсолютно лишен жалости и страха смерти, а стало быть, способен убить любого, от грудного ребенка до дряхлого старика.
— Я нашел это на их корабле, — покосившись на пленников, Пахисел развернул тряпицу, хранившую глаза Акнара.
Ахнув, Риана заворожено посмотрела на камни.
— Ух, ты! — Поразился капитан пиратов. — А вы оказывается не с пустыми руками плывете. Хорошо все-таки, что я вас встретил. Надеюсь, вы не против, поделится со мной?!
И вновь оценив искрометный юмор своего предводителя, пираты дружно засмеялись.
— Осмелюсь доложить! Это не сокровища, а обычный, дешевый минерал! — вперед выступил невысокий, крючконосый человек в темной мантии.
Риана понятия не имела, кто это такой, но не трудно было догадаться, что этот сгорбленый незнакомцем с острым, словно бритва лицом являлся чародеем.
— А, Саймон Кили, вот это уже дело, — обрадовался Карден, хотя было видно, что вся его радость заключалась в обычном приветствии. — Так что ты говоришь: камни очень дешевые?
— Дешевле одного сегина, — не переставая кланяться, пояснил чародей. — Это Конеарнский биал, самый дешевый минерал, добываемый на Конеарских рудниках. К тому же с очень плохой «наследственностью».
— Дьявол, ты не мог бы выражаться попонятнее, — раздраженно брякнул Карден. — Что это значит — с плохой «наследственностью»?
Пасихел Ус недовольно покосился на чародея. Видимо и ему были не по душе заумные речи и научные объяснения этого согнутого словно рыболовный крючок хитреца.
— Все очень просто — камни, как бы это проще сказать? А вот, хорошее слово! Они прокляты!
— Прокляты! — взревел капитан пиратов, откидывая камни в сторону. — Раздери меня Коар!
Гранатовые камни звонко покатились по палубе, на счастье Рианы даже не разбившись. Пираты, скорее всего, совершенно не желая связываться, с всякими там проклятиями, отпрянули от камней в сторону. Как известно те, кто соединял свою судьбу с морем, в Дайвеле считались самыми суеверными и мнительными людьми.
— Откуда ты взяла эту ерунду?! А знаю! Небось, наследство от папани! — догадался Карден.
И в этом была его ошибка, потому что Риана не долго раздумывая, соврала, подтвердив его ложное предположение.
— Ладно, — немного успокоившись, капитан пиратов склонился над девушкой и внимательно посмотрев, произнес: — Мне от вас ничего не надо, но утешить дочь своего старого друга я могу. Заодно выкупишь своего неудачника Ланкрата, истекающего кровью критха и глупую птицу, которая сейчас напоминает перепуганного насмерть цыпленка. Ну, так как? Я признаться давно мечтал поразвлечься с настоящей воровкой, да вот только никак не было подходящего случая… Погостишь немного у меня. Вон и домик для тебя как раз освободился.
В это момент двое пиратов вынули из железной клетки неподвижную девицу и, удостоверившись, и на всякий случай, перерезав ей горло, выкинули ее за борт.
— Если тебе станет от этого легче, то я не воровка, а дочь пирата! — бросила в ответ Риана.
— Хм, намекаешь на то, что по закону «морских дьяволов» я не имею право прикасаться к тебе? — попытался догадаться Карден. — Ха, но знаешь я же не «Морской дьявол». Пираты называющие себя столь грозными именами исчезли из девяти морей с уходом твоего отца. А то, что когда-то я клялся твоему Леку Салмеру, так то, уже пепел прошлого.
— Ты меня не так понял. У меня есть выгодное предложение…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да? И какое же?
Риана показала на связанные руки.
Карден разрезал сдерживающие ее веревки и с интересом оглядел девушку с ног до головы.
— У меня есть вещь, которая сполна окупит долг Ланкрата и похищение твоего племянника. К тому же обладание этой вещью доставит тебе большее удовольствие, нежели мои ласки.
- Предыдущая
- 26/29
- Следующая