Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В теле красавчика. Часть 3 (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович - Страница 28
— Подож-жди. — он подошёл к деревянному бюсту, который походил уже на обломок чего-то сильно истерзанного, а не на скульптуру, и вдавил штырь пальцами на пару сантиметров. — А теперь бей, только нежно, — с улыбкой произнёс гнорк.
Я покачал молоток в руке. От силы грамм триста. Пожав плечами, я подошёл к штырю, размышляя о том, что имел в виду Силарук под нежностью.
Размахнулся я ну вот прям совсем чуть-чуть. Я ведь предполагал, что предстоит повозиться…
Когда ударная часть соприкоснулась со шляпкой штыря, мне показалось, что произошёл микровзрыв. Причём узконаправленный. И направлен он был в несчастную шляпку. Будто в головке молотка был спрятан поезд, что в этот самый момент на полном ходу врезался в штырь, который явно такого не заслужил. Да что там штырь. Деревянную глыбу раскололо на две части. В стороны брызнули щепки, часть из которых впились в моё лицо.
Я ещё раз посмотрел на молоток в своих руках.
— Как? — только и смог протянуть я.
— Магичес-ская тяга, — ответил Гнорк. Затем, поморщившись, добавил. — Правда ес-сть ограничения при применении на живых. — Его голос вдруг сделался издевательским. — Мол, чтобы оставались живые, которых можно было бы допросить. Гуманис-сты, — сплюнул он. — Поэтому оторвать башку никому не получится. Однако я его доработал.
Взяв обратно молоток у меня из рук, он вдавил два шарообразных выступа, которые оказались кнопками. Из задней части молота с громким щелчком выдвинулся двадцатисантиметровый шип.
— Так ведь гораздо лучш-ше, а? — усмехнулся он.
С гнорком я провёл еще полчаса. Он объяснил в подробностях, как обращаться и как ухаживать за обновками, напоминая через каждую минуту, чтобы я был нежен и осторожен. В конце он добавил, что, если с инструментами что-то случится, он голову с меня снимет. Можно было бы подумать, что это просто выражение, но, судя по выражению его глаз и по тому, как он крючил пальцы, изображая процесс, думаю, гнорк и правда собирался это сделать со мной.
Дальше последовал не менее тревожный процесс: замена брони.
На гнорка было страшно смотреть. Он сжимал пальцы, скалил зубы, корчил траурные гримасы, бледнел, будто произошла трагедия, которой он страшился больше всего на свете, а затем краснел от злости и шевелил волосами. В общем, мне было очень не по себе.
Однако броню он поменял. Даже похвалился, мол, знай наших мастеров, даже боевого вампира сдержала. Но потом снова начал ругаться. Правда по гномски. И мне показалось, что он ругал меня и называл всякими обидными словами. Эльфин немного знал гномский и отчётливо разобрал слова из серии, недоносить и руки нетрадиционно расположенные.
В общем, я шагал к выходу из кабинета гнорка, относительно довольный и лишённый большого количества нервных клеток. Гнорк вроде тоже был доволен, однако мне в спину упирался его тяжёлый взгляд.
Облегчённо выдохнув, я вышел из кабинета и первым делом увидел Виктора Блудсона. Он стоял напротив кабинета Силарука и смотрел на меня в упор. В его глазах горел не самый добрый огонёк, и я несознательно потянулся к новоприобретённой Галеньке.
Вампир потянул носом воздух, будто к чему-то принюхиваясь:
— Интересно от тебя пахнет, Томпсон, — произнёс он задумчивым голосом. — Я твой запах почуял аж за два этажа. Дай, думаю, посмотрю, кто это так смердит, а это, оказывается, ты.
— И что же это за запах? — раздался женский голос из тёмного облака, что тут же сформировалось между нами. Спустя миг облако превратилось в несравненную Ванессу Вацлавну.
— Ума не приложу, но чувствую его даже сквозь стены, — Ответил Виктор.
— Тогда я вам расскажу. Это запах трупа, мистер Блудсон, — ответила Ванесса. — Так пахнут те, кого скоро порвут на части такие, как мы с вами, — сделав паузу, она повернулась ко мне, будто ожидая реакции. Может, Эльфин и испугался бы такой дешёвой страшилки, но я не дрогнул. Хоть из уст Ванессы даже детский стишок звучал бы как приговор. Она ухмыльнулась.
— Мне стоит бояться? — спросил я с каменным лицом.
— Зависит от истории, что вы мне расскажете. Идёмте в мой кабинет, — произнесла она, а затем повернулась к Виктору, — А вы, Блудсон, бегом на занятия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 17. Вампирское возмездие
Ванесса Вацлавна направилась в сторону своего кабинет. Эльфин было последовал за ней, но тут вслед донёсся голос Блудсона.
— Чую я, не спроста ты так смердишь. Думаю, моему отцу это будет очень интересно.
Ванесса слышала эти слова, и мне показалось, что она едва сдержалась, чтобы не остановится, однако женщина даже не обернулась и продолжила путь. Блудсон, развернувшись на пятках, направился в противоположную сторону.
Я не совсем понял, что именно произошло, но какое-то стойкое ощущение, что всё время блуждает в последнее время между грудью и пятой точкой, твердило о серьёзности их диалога. Да и слова о том, что Эльфин пахнет как труп, явно не просто слова.
Спустя пару минут я уже сидел в резном кресле, обитом кожей, в кабинете Ванессы.
— Начинать рассказывать историю? — спросил я, потому как Эльфин снова отключился. Появилась у него такая привычка. Когда он был неуверен в ситуации, то просто расслаблялся и, не задумываясь, исполнял всё, что я подсказывал ему. Это было практически полноценное управление, за тем исключением, что полуэльф мог вмешаться в любой момент.
— Жди здесь, — бросила женщина и скрылась за одной из тяжёлых дубовых дверей. Мне оставалось лишь пожать плечами и последовать её указанию.
— Эльфин, ты понял что-нибудь? — спросил я.
— Нет, господин Макс, но хочу чтобы вы знали: мне это не нравится, — ответил полуэльф.
— Ну да, ну да…
Ванесса вернулась спустя минут семь. Выглядела она немного растрёпанной, будто после бега.
— Всё в порядке? — поинтересовался я.
— У меня да, — ответила она. — А вот у вас, мистер Томпсон, всё совсем не в порядке.
— Вы ведь объясните почему? — с надеждой спросил я.
— Объясню, объясню… — проговорила она, — дайте только мне свою руку, мистер Томпсон.
Я протянул ладонь вампирше, не предполагая никакого подвоха. И зря.
Она схватила меня за запястье, а в следующий миг из её рукава появилась здоровенная голова чёрной змеи с двумя красными стрелками на голове.
Я, блин, ненавижу змей!
У Эльфина, похоже, было такое же мнение на этот счёт.
— Не дёргайтесь, так надо, — прошипела Ванесса. При этом она буквально вывернула мою руку, заставив застыть в одном положении.
Гадина мгновенно вылезла на полметра и уже обвивала мой локоть. Её розовый раздвоенный язык ощупывал моё предплечье, пока змея виток за витком продвигалась дальше.
— Видите ли, мистер Томпсон, вы чертовски везучий полуэльф, — произнесла Ванесса, наблюдая, как змея всё крепче обвивает мою руку. Я пытался вывернуться, но вампирша держала крепко. Всё моё тело сковало оцепенение, и я мог теперь лишь наблюдать за тем, как гадина подбирается к моей шее. — Тихо, тихо, не спугните…
Мне хотелось орать. Что значит не спугнуть, меня же сейчас змеюка проглотит…
— Это необходимая мера, — успокаивающим тоном произнесла вампирша. — Вам везёт, что в Третьегорске практически нет вампиров загонщиков. Да и Блудсон ещё сопляк: чувствовать чувствует, а что именно и сам не знает.
— Ш-что за вампиры загонщики, — спросил я, едва держа себя в руках, чтобы не лишиться сознания. Ну или не заорать что-то из серии: «Снимите с меня эту тварь!» В общем, старался держать марку, хоть моя нижняя челюсть и ходила ходуном. Ладно бы эта гадина напрыгнула на меня, цапнула смертельно, так она же медленно наползает. У меня уже начали трястись колени, и это была не только реакция Эльфина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Загонщики? — переспросила Вампирша, сосредоточенно наблюдая за продвижением змеи. — А это, как бы правильнее выразиться, такой класс у вампиров. Они вот чувствуют всякое. Метки охоты, влияние вампира-господина. А ещё чувствуют всяких психов, которые вкусили плоть вампира без его разрешения, ну или которые убили вампира…
- Предыдущая
- 28/59
- Следующая