Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Попаданец не туда (СИ) - Терехин Степан - Страница 34


34
Изменить размер шрифта:

Мне эти пикировки уже успели порядком надоесть, но сегодня весь день обещал быть таким. И не ошибся, прямо мне навстречу двигалась процессия Железного Банка.

— Ваша милость! — поклонился мне эмиссар Тихо Несторис. На общем он говорил с своеобразным акцентом и был одет в дивные нелепые наряды.

— Добрый день, лорд Тихо.

— О, я не лорд, ваша милость. Мы в Браавосе давно преодолели все пережитки феодального рабства, — широко улыбнулся он.

Это что, камень в мой огород? Ну я ему сейчас покажу.

— Но зато не преодолели орден убийц прямо у вас под носом и толпы брави, убивающих друг друга пачками, — я улыбнулся также по-доброму, как он. — Я думаю из браавосийских каналов опасно черпать воду, потому что туда ежедневно по сотне трупов сбрасывают.

На самом деле, я уверен, что с Безликими у Браавоса и Железного Банка есть какая-то договоренность. Быть не может, чтобы орден ассасинов существовал у государства под боком без малейшего контроля. Но Несторис, конечно, этого не признает.

— Тут вы правы. — обезоруживающе развел он руками. — Но давайте оставим дискуссию об особенностях наших государств и перейдем к требующим обсуждения делам.

— Я вас слушаю. — Всем своим видом я демонстрировал, что знаю, о чем он сейчас начнет рассказывать.

— Честное слово, меня пугает ситуация с долгом, который ваша держава должна выплатить Железному Банку. Корона должна два миллиона золотых драконов в вашем эквиваленте. И, насколько мне известно, это долг одному лишь Железному Банку. Помимо него, ваша держава должна немаленькие суммы другим банкам и кредиторам.

— Интересно, откуда у вас такая информация? — задумчиво протянул я. Теория о связи Мизинца с Железным Банком обрастает новыми подтверждениями. Откуда они могли узнать об остальных задолженностях короны, кроме как не от мастера над монетой, чей дед был выходцем из Браавоса и чей дом носит на своем гербе изображение Браавосийского Титана?

— Птичка нашептала. — Тихо увёл всё в шутку, поняв, что сболтнул лишнее.

— Болтливая птичка. Надо бы ей крылышки подрезать.

Тихо занервничал.

— Такъ какои вашь ответ? — из-за волнения он начал говорить с сильным акцентом.

Мимо нас проплыл пьяный Тирион.

— О! Позвольте представить вам, — я сунул руку в толпу и, словно фокусник, достающий кролика из шляпы, вытащил оттуда Тириона, — нашего нового Мастера над монетой.

Тирион недоуменно посмотрел по сторонам. Кажется, он даже не понимает, где находится.

— А чтио стало с прежнимь? — ещё больше волнуясь, и с тем же лютым акцентом спросил Тихо.

Я провел ребром ладони по шее. Тихо занервничал ещё сильнее и начал мять в руках свою необычную шляпу. Мне доставляло особое удовольствие помучить этого напыщенного говнюка-ростовщика.

— Шучу! — я рассмеялся. — Жив, здоров и лягается. — Но Тихо не понял отсылки, поэтому я пояснил. — Живой, чалится где-то в Долине.

— А насчёт ваших вопросов, — продолжил я. — Все кредитные дела решайте с моим Мастером над Монетой. — Я подтолкнул Тириона поближе и смылся. — А мне пора на пир.

Тирион, кажется, только сейчас понял, в какую задницу угодил и грязно выругался, так что у Тихо, выросшего в порту, уши свернулись в трубочку.

Больше происшествий не произошло. С несколькими лордами обменялся рукопожатиями и приветствиями, несколько десятков человек раскланялись при приближении, и всё. Благополучно добрался до своего помоста и, взгромоздившись на свой резной стул, чмокнул Маргери в щёчку.

— Хи-хи, — она покраснела. — Вы выглядите усталым, мой муж.

— А ведь пир ещё даже не начался, — неодобрительно заметил Тайвин.

Как не начался? Я уже жажду поскорее свалить отсюда.

Я бы мог произнести фразу папаши Роберта «Начинайте турнир, пока я не обоссался!», но боюсь не поймут, поэтому лучше промолчу.

Мой дегустатор по имени Давен уже начал пробовать все блюда, что планировалось подавать к моему столу. Он был полным мужчиной лет тридцати, родом с Запада. Тайвин гарантировал его верность, поэтому и назначил моим дегустатором. Помимо блюд, он также должен был тестировать вино. Ему предстояло много съесть и выпить, но, по словам Пса, Давена прозвали Бездонным Пузом, по известным причинам.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Наконец все гости более-менее расселились.

Тайвин встал и, взяв со стола кубок, поднял тост.

— За нашего короля и за его прекрасную королеву! Да правят они долго!

Сидящие в зале шумно повторили тост и опустошили кубки.

Следующим встал лорд Мейс Тирелл.

— За союз дома Ланнистеров и Тиреллов! Да будет дружба наша крепка, также как этот брак!

И снова та же реакция публики.

Потом уже пошли тосты от менее знатных лордов. Они поднимали тосты за здоровье короля, за здоровье королевы, за успешное окончание войны, за королевскую мудрость, за процветание и мир.

Последний тост должен поднять король, ознаменовав начало пира.

Я встал и взял кубок с вином, которое уже проверил Давен.

— Новые времена порождают необходимость новых решений. Наше общество почувствовало безумие Таргариенов, весь ужас междусобной Войны Пяти Королей и всевозможные виды бедств, — громким голосом начал вещать я. Мой голос отзывался эхом от стен и потолка Тронного Зала. Казалось, что эти древние стены слушают мою речь. — Кто виноват? Что делать? Это всё я расскажу вам в будущем, когда последний враг будет разбит и последний его замок будет взят. Сейчас же рано говорить о победе. Мы должны объединить усилия и добить последних оставшихся врагов. — Я сделал паузу. — А сейчас, я хочу поднять тост за…

Я не успел договорить, как вдруг Давен схватился за горло и, задыхаясь, сполз на пол.

Зал зашумел, Маргери завизжала, а мейстер Пицель, с поразительной для его возраста ловкостью, бросился к задыхающемуся.

Он крепко схватил того за челюсть и, разжав его зубы, залил ему в глотку противоядие.

Давен подскочил, встал на четвереньки, и его начало рвать.

Извергнув содержимое желудка, он со стонами рухнул обратно на спину.

Тайвин обеспокоенно посмотрел на Пицеля. Тот понял его взгляд и ответил:

— Жить будет. Его отравили ядом Слёзы Лисса, я опознал симптомы отравления. Я заранее припас противоядие, а яд, безусловно, предназначался королю.

А без тебя я не знал. Конечно, королю, кому же ещё.

Вдруг со скамейки, где сидела знать, встал рослый рыцарь с арбалетом висящим на спине, и направился к нам. Кто пропустил человека с оружием?

Гвардеец Ланнистеров встал ему наперекор и потребовал того сдать оружие, но тот лишь оттолкнул гвардейца в сторону.

Нас разделяло несколько метров, когда вдруг Пёс закричал:

— У него белые зрачки! Опять эта тварь-оборотень! — И, обнажив меч, бросился на рыцаря.

Тот к тому времени успел одним движением снять арбалет со спины и взять его в руки.

— Привет от Ворона, — произнёс он и нажал на крючок.

Арбалетный болт полетел прямо в меня, но в последний миг Пёс прыгнул, заслонив меня.

Болт попал ему в плечо, и Сандор, ругаясь, рухнул на каменный пол.

Рыцаря тут же схватили и скрутили несколько человек, но он словно только проснулся, недоуменно моргал глазами.

— Что случилось? Где я?

Тайвин ударил по столешнице и приказал закрыть все выходы и входы в замок, а также все морские и сухопутные выходы и входы в столицу.

Борнхольм подозвал к себе невзрачного человечка и начал что-то агрессивно шептать ему на ухо. Маргери рыдала. Оленна Тирелл громко сморкалась. Пёс, лёжа на полу, стонал от боли. Пицель охал и ахал, на скорую руку делая ему повязку. Зал словно сошёл с ума и зашёлся в шумных криках.

Я стоял с перекошенным лицом и больше не мог выносить этот безумный абсурд, всю эту какофонию хаоса, поэтому просто заткнул уши ладонями.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Наконец-то тишина! Кажется, моё пребывание в этом мире доведёт меня до безумия. Так недалеко до титула Второго Эйриса.

В довершение ко всему этому, я увидел перед собой слугу, который что-то кричал, открывая рот, но я не слышал его.