Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение клана. Том 2 (СИ) - Шапочкин Александр Игоревич "Rayfon" - Страница 26
— Госпожа Инари, — первым обратился он к ней на чистом московском языке, хоть нынешняя поездка и была его первым посещением данного Полиса. — Вы хотели меня видеть?
— Да мастер Кюю Янджин, — кивнула женщина откладывая в сторону недочитанную папку с документами. — Мне хотелось бы прояснить два вопроса.
— С удовольствием отвечу, — слегка фальшиво улыбнулся старик.
— Первое: вы можете объяснить, по какой причине вы отказались реализовать мой первоначальный план и предложили свой? — всё так же с прищуром, как будто это помогло бы прочитать хоть что-нибудь на полностью лишённом настоящих эмоций лице шанхайца спросила она. — В представленном мне в начале лета отчёте, говорится, что повторение «Резни чёрных глаз» в Москве невозможно, из-за вашего почтенного возраста и накопившейся за это время избыточной силы. Не желаете ли пояснить, как это?
— Всё просто госпожа Инари. Я боюсь Бояра! — кисло улыбнулся Кюю Янжин.
— Бояра? — глаза женщины под маской широко раскрылись от этого признания. — Ректора Тимирязевской Академии?
— Да, — кивнул шанхаец. — Его самого. Я в курсе, что вы с ним «знакомы» и считаете его безобидным чудаком, но поверьте мне госпожа Инари, вы знаете тот образ который он хочет, но совсем не знаемы с этим человеком.
— Поясните…
— Бояр, как здесь в Москве бы сказали: «Настоящий чародей». Человек с множеством лиц и образов. Вы знаете его как ректора, а я как безжалостного бойца победить которого в прямом противостоянии, я не мог даже в лучшие свои годы, — ответил старик с безмолвного разрешения женщины усаживаясь в ближайшее к нему кресло. — За сорок лет с нашей последней встречи, мы оба в значительной степени постарели. Мне почти сто двадцать лет, он на полтора десятилетия младше, физические силы у нас уже не те, но ядро живицы, все эти годы неизменно росло. Так что сейчас, повтори я то, что совершил в Шанхае, уже с первых минут я где бы не прятался, стал бы одиноким маяком в безбрежной ночной тьме. Тем более, что мою живицу он сто процентов узнает и… С моей смертью, распространение чар прервётся, как и исполнение вашего плана, да и умирать я пока ещё не готов.
— Признаться, я всегда считала, что он — просто вздорный старик, которого уважают за его возраст и долго занимаемую должность, — пробормотала женщина глубоко задумавшись. — Но… Если вы знали Бояра, то почему вы раньше мне ничего не сказали. Почему согласились приехать в Москву и…
— А вы бы в то время меня послушали? — задал очень каверзный вопрос Кюю Янжинг, посмотрев на Инари чуть склонив голову.
— Нет, — признала она, слегка прикусив под маской губу, после нескольких секунд молчания. — Я была слишком наивна и упёрта. Так, что по началу, сделала много глупостей… Почти фатальных.
— И именно по этому я как и многие другие, последовал за вами, — довольно хлопнул себя по колену азиат. — Вы действительно хотели что-то делать для реализации идей нас, Садовников, в отличие от вашего предшественника. Да, у вас тогда было мало опыта, но вы показали себя готовой учиться у лучших. И я это видел!
— Сейчас я понимаю… — кинула она. — Но тогда, мне казалось, что за всем стоит мой интеллект и харизма. Хорошо… Матер Кюю Янжинг, вы сможете позже представить мне все ваши мысли по Бояру на бумаге… Потому что, как мне сейчас кажетстя, только вы видели реальную угрозу за образом чудаковатого старика в белом ватном халате…
— Как скажете… — кивнул азиат.
— И я так понимаю, что в других намеченных Полисах, так же есть свои Бояры?
— Вполне возможно, — кивнул мужчина. — Город в нашем мире, всегда стоит за кем-то огромной силы. Иначе его раздерут внешние враги и внутренние противоречия. Но… По той же Москве, я лично заню только Бояра и не могу дать гарантий, что тот же Верховный Жреу, не будет посильнее его.
— Уроборос! — почти прорычала женщина. — Как же я была глупа! Так именно по этой пририне вы в результате и предложили текущий план действий?
— Основное правило одарённых во всём мире: «Всегда смотри на то, что скрывается под тем что видят остальные»… — с лёгкой улыбкой произнёс Кюю Янжин. — Так что, прибыв в Москуву, я в первую очередь поднял все контакты организации в поисках надёжных союзников. Ведь если я сам, не могу провернуть свой старый трюк, то кто-то может помочь заиграть ему новыми красками!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— И ты сделал это в конце августа, — кивнула Инари, непроизвольно приложив руку к низу живота. — Ваш план был хоть и сложнее, требовал дополнительных ресурсов, но оказался куда как лучше гениальных идей тогда ещё глупой девочки. Но у меня есть вопрос? Как вы избежили внимания Бояра, всё-равно используя свои чары?
— Довольно просто, — пожал плечами старик, — Это было ограниченное воздействие на простецов, без необходимости постоянно удерживать контроль над одарёнными. Плюс, была проведена предварительная подготовка, людей распалились и превратились в толпу, которая и по сути, сама хотела крови и насилия… Другими словами есть разница в том, что бы выйти на улицу и начать спонтанный массовый хаос изливая массу собственной живицы и тем, чтобы слегка помочь сойти с ума и без того готовой к крови массе народа, которая вообще не может тебе сопротивляться.
— Понятно. Что ж, жду ваших выкладок по Бояру, — кивнула женщина, — а заодно прикажу прочесать все остальные Полисы на предмет помех нашим планам… подобных ректору. Однако мой второй вопрос, который я хотела бы задать был связан с нашим «Пророком». Как вы его оцениваете…
— Себе на уме, — пожал плечами старик. — Как собственно всё зеленоглазое племя.
— Он — угроза? — нахмурившись под маской спросила Инари.
— Я считаю, — очень осторожно и дипломатично начал Кюю Янжин, — что он больной человек, давно потерявший свою собственную личность за надеваемыми им масками. Настолько, что вполне способен убить собственного ребёнка, если его текущая личина требует подобного.
— Насколько я знаю, у него нет детей…
— Госпожа Инари, это всего лишь аллегория! — покачал головой старик. — В отличие от меня, в переломной точке его судьбы у него был клан и как я понял из наших бесед, у него не было никаких причин участвовать в его уничтожении. Кроме, разве что той маски которую он носил и в которую искренне поверил. И все его дальнейшие действия, имеют под собой ту же мотивацию… Да даже сейчас, он став нашим «Пророком» искренне желает уничтожить своего родича только по той причине, что вы его ненавидите.
— Я давно его не ненавижу, — поджав губы буркнула женщина. — Я это пережила в себе… Я думаю.
— Не стоит обманывать ни себя ни меня, — мягко укорил её Кюю Янжин. — За личную месть, никто вас не осудит, тем более что изумрудный клан мешает всем нам самим своим существованием…
— Уроборос… Вы как всегда правы, — скрипнула она зубами. — Я действительно его ненавижу, за то, что он со мной сделал! Но ладно, не важно. Так что по «Пророку»?
— Однажды, он станет угрозой… — шанхаец замолчал и посмотрев в потолок своими чёрными глазами, добавил. — Но сейчас, этого ренегата из изумрудного клана можно и нужно использовать… И я буду внимательно следить за ним, а потом — убью, когда маска «Пророка» ему наконец наскучит и он попытается принять новую…
— Сделай это! — жёстко произнесла Инари.
— Есть что-нибудь ещё?
— Нет, можешь идти…
Поднявшись и легко поклонившись старый азиат одел свои очки и быстро покинул гостинную, оставляя женщину одну. И именно в этот момент с верхних этажей особняка разнёсся звонкий, визгливый вопль полный гнева и ярости. Инари же услышав его только тяжело вздохнула и покачала головой, после чего вновь прикоснулась к низу своего живота, прежде чем опять взяться за документы. Как бы ни был полезен для Садовников приютивший их хозяин, всё же следовало признать, что как говорят лондонцы, он «Безумнее чем кекс!»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Прошло минут пятнадцать и Инари практически закончила с бумагами, когда в перламутровую гостиную, утирая пот со лба почти вбежал обычно респектабельный Половский. Новопреставленный чиновник утирая платочком пот со лба и на ходу поправляя пиджак, направился прямо к сидевшей на диванчиках женщине. Поправив сползшие на кончик длинного носа очки, он кивнул и тут же выпалил.
- Предыдущая
- 26/62
- Следующая