Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь вместо смерти (СИ) - Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу" - Страница 17
Пока делать было нечего, и попаданка решила написать сказку «Русалочка». Раз здесь не было датского сказочника, можно было смело занять его место. Только вот как писать7 На старой Земле Лариса сказку не читала. Но видела два мультфильм, снятые по этому произведению. Ей очень понравился японский вариант. Он был очень грустный. И когда кончился мультфильм, девушка долго плакала над судьбой Русалочки, превратившейся в воздушные пузырьки из-за предательства принца. Другой вариант сказки, американской, с песнями и плясками, ей понравился меньше. Хотя там и была соблюдена канва произведения. Лариса решила написать по японскому сценарию. Но для того. чтобы людям было понятно, о чём идёт речь. Девушка решила украсить сказку картинками. Рисовать она не умела. Но зато картинки из мультфильма всплывали в её голове во всех красках. И как быть?
Сказку попаданка написала, просмотрев в голове весь мультфильм с начала до конца.
Кадр из мультфильма «Русалочка» 1975 год. Япония.
Просматривая Сеть. Она увидела объявление:
«Лаборатория «Сан Си» продаёт новое электронное устройство, позволяющее выводит из мозга голограммы и печатать их с помощью голофона на бумаге. Стоимость приставки — пятнадцать тысяч евро. Доставка на дом. Звонить по номеру….»
Девушка подумала и позвонила. Над голофоном возникла голова женщины в очках.
— Что вам угодно мадмуазель?
— Хочу купить вашу приставку к голофону!
— Минуточку…
Разговор шёл через автоматический переводчик голофона, поэтому трудностей Лариса не испытывала. Ей доставили аппарат и научили им пользоваться за три часа.
Теперь она могла переводить любой рисунок с нейронов мозга в файлы голофона. Через неделю была готова сказка «Русалочка» со всеми рисунками. Сказка появилась одновременно в европейской, американской, азиатской зоне Интернета и Сети. Лариса напечатала её на на английском, французском, японском, китайском и русском языках. Точный перевод занял много времени даже с голофоном. Поэтому сказка появилась в начале ноября. Девушка решила не смотреть отклики до конца месяца. Зато роялти за произведение начали капать уже через неделю. К концу месяца сказку купили почти двадцать тысяч читателей со всего мира. На счёт «писательницы» перешло шестьсот тысяч евро. Девушка так и не посмотрела, что писали на разных чатах. К ней обатилась южнокорейская кинокомпания «Два банана», которая являлась филиалом лэйбла «Солбанг-Ул».
— Я директор кинокомпании Айяно Такаши! — Появилась голограмма красивой японки, в которой Лариса узнала одну их представительниц лэйбла "Кедровые шишки".
— Здравствуйте! — Попаданка удивилась, что японка хорошо говорит по-французски.
— Мы решили заключить с вами контракт на экранизацию вашей сказки «Русалочка2. Вы согласны сотрудничать с нами?
— Да! — Только и успела сказать Лариса.
Стороны договорились, что госпожа Вульф будет сценаристом нового фильма, а лэйбл введёт в него с согласия Ларисы песни, которые за кадром будут исполнять «шишки», «сёстра» и «сюрприз».
— А как вы узнали о моей сказке? — Заинтересовалась попаданка.
— А, это! — Улыбнулась японка. — Эту сказку прочли основатели нашего лэйбла. Они сейчас заняты бизнесом в другой сфере, а именно, в технике. Так вот, госпожи Пак Джин Хо и Ким Мин Джи позвонили директрисе «Солбанг-Ул» и рекомендовали взяться за экранизацию вашего произведения. К вам приедут наши люди, которые в этом разбираются. скажите ваш точный адрес.
Лариса назвала свои координаты.
— Хорошо! Ждите. Через два дня к вам вылетят Джен Крайнова и Чон Бо Рам. Вам, как обладателю патента на произведение и сценаристу мы выплатим двадцать процентов от суммы проката. По предварительным прикидкам прибыль ожидается в районе двухсот миллионов долларов. Съёмки пройдут на острове Чеджу. Там снимали наш фильм «Кумитё) в 2012 году. Актрису мы подберём. Скорее всего русалочку сыграет Алиса Селезнева. Обо всём остальном с вами договорятся наши посланцы. Аньён! То есть, адьё!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})У Ларисы от всего случившегося отвисла челюсть. такой удачи она не ожидала. Но теперь придётся работать ещё больше!
Глава 9 Работа и новый поворот
Женя и Бо Рам впервые были во Франции, поэтому им всё было интересно. Они специально вылетели на день раньше, чтобы осмотреть Париж. Но ни одна из них не знала, что и Анси не менее интересен, чем остальная Франция.
Лариса встретила представителей «Солбанг-Ул» на вокзале и посадила их в такси. После того, как девушки устроились в её большом доме, посмотреть достопримечательности Анси захотела и сама Лариса, так как пока даже не выходила в город. Бо Рам привезла с собой кимчи и контейнеры с корейской едой.
— Она что, больная? — Тихо спросила Женю хозяйка шале.
— Нет! — Засмеялась Крайнова. — Просто все французские и европейские блюда для них недостаточно острые. А так, в Париже, Бо Рам пробовала французскую еду, но она ей не понравилась.
— Понятно! А теперь пойдём, я покажу вам свои наработки.
— Да у тебя просто готовый мультфильм! Только в 3Д его надо перевести. Это я здесь сделаю. — Заявила Женя. Голофон то есть. Подожди, я с Сон Ён поговорю. — Она набрала номер, и над голофоном появилась голова красивой кореянки.
Лариса не слушала, всё равно. разговор шёл на корейском языке. Потом Женя поговорила с Айяно.
— Значит, так! По твоим рисункам делаем мультфильм. Одновременно, пересылаем файлы с рисунками на Чеджу. Алиса и японская кинокомпания уже готовы начать съемки. Актёры подобраны. Чуть-чуть исправим место действия, перенеся его в Корею. Тизеры мультфильма запустим в Сеть через неделю. Посмотрим отклики на разных участках Сети и Интернета. Сразу делаем фильм на нескольких языках. Ты согласна?
— Да! — Только и сказала Лариса.
А дальше началась работа в сумасшедшем темпе. Лариса так никогда не уставала, старалась успеть за Женей и Бо Рам. Мультфильм был готов в рекордные даже для «Солбанг-Ул» сроки. Музыкальное сопровождение и песни для него прислали через шесть суток после конца работы над тизерами. Айяно сообщила, что уже начались съемки полнометражного художественного фильма на Чеджу. Для согласования с автором некоторых сцен несколько раз звонил режиссёр фильма. Сон Ён приказала успеть снять его к Новому году. Времени было мало, но «шишки» и их бывшие трейни привыкли работать в условиях цейтнота.
Вначале, к концу ноября, появились тизеры в электронных сетях. Подождав день, Лариса, Женя и Бо Рам вышли в чат.
Корейский сайт любителей музыки и кино
46-123. Какой хороший фильм будет! Я не читал книгу, но после просмотра тизеров купил её в Сети. Грустная история. Но очень красивая. Написано, что сказку написала француженка Вульф. Никогда про такую не слышал!
54–12. Да, сказка красивая и грустная. Мне понравилась эта книжка. А насчёт писательницы, я посмотрел по её нику «Рена». Она написала два каких-то романа, но на русском языке. Их на корейский пока не переводили.
23-567. Сон Ён объявила, что к Новому году выйдут и мультфильм для детей и художественный фильм. В нём русалочку будет Алиса играть. Я обязательно посмотрю.
00-150. А эта Вульф во Франции живёт?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})56–23. Наверное, хотя может жить в любой другой стране.
Литературный чат СКР
Комар. Видали? Узкоглазые новый тизер показали.
Василиса. Да, а я и сказку читала. Эта Рена хорошо пишет. Я её роман «Не женское дело!» прочитала. Мне понравилось.
Череп. А про что он?
Елена. Про пиратов, альтернативная история.
Саша ака Устиныч. Что, этой Рене надоело фантастику писать? На сказки переключилась?
- Предыдущая
- 17/34
- Следующая