Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван - Страница 31
— Не желаете крендель, принцесса?
— Я плотно позавтракала, — она поспешила отодвинуться от Брэка, а тот лишь пожал плечами.
— А я вот возьму один. Заодно подождём, пока солдаты пройдут мимо. — Он кивнул куда-то вбок. Энжи аккуратно выглянула из-за оказавшегося рядом мужчины и увидела двоих патрульных с другой стороны улицы. Прохожие отступали, пропуская солдат, и через несколько секунд те скрылись за поворотом.
— Ладно, я тоже буду крендель, — поправив палантин, буркнула принцесса. Брэк, чья очередь как раз подошла, вновь улыбнулся и, поздоровавшись с продавцом, передал ему несколько осколков. Пожилой и, судя по оттенку кожи, прибывший с другой части света, продавец сверкнул зубами и протянул девушке небольшой кусок хлеба причудливой формы, посыпанный сахаром. Брэк поблагодарил старика и повёл принцессу дальше.
Было странно осознавать, что какой-то бандит, только что угостил её сладостью, однако последние дни для девушки вообще были чрезвычайно насыщены необычными происшествиями.
Хлеб оказался сухим, но вкусным.
Дальше Брэк решил идти, обходя главные дороги. Он свернул в небольшой переулок, вежливо пропустив Энжи, и повёл их узкой петляющей улочкой. В некоторых местах дома — в основном полностью деревянные — располагались так близко друг к другу, что Брэку с трудом удавалось протискиваться между ними. Несколько раз принцессе приходилось перешагивать доходящие до колена заборчики, и она была почти уверена, что один раз, раздавила детскую игрушку.
Ещё один раз, принцессе пришлось перешагнуть через пьяницу, преградившего путь. Возможно, мужчина был мёртв — по крайне мере, если судить по его запаху — но Энжи ни за что не стала бы проверять.
Наконец они вновь оказались на оживлённой улице, покрытой песком и гравием, за место гранитной мостовой.
— Я так и не получила ответа, — напомнила принцесса. — Вы верите в цели своего капитана? Почему вы его слушаетесь, мистер Брэк?
Энжи и сама не понимала, какое ей было дело до целей лидера бунтовщиков. И всё же парень не выходил у неё из головы с того самого момента, как она увидела его на площади. Раз за разом она думала, какого это, рискнуть жизнью, ради своих убеждений? И есть ли у неё вообще убеждения, ради которых она бы рискнула жизнью?
— При всей импульсивности и склочности, Аллек обладает рядом положительных черт, весьма подходящих лидеру, — здоровяк пожал плечами, обходя группу людей в чёрных мантиях. — Он честен со своими подданными. Готов на всё ради них. И, в отличии от короля, он здесь — рядом.
— Он — преступник, — произнесла Энжи так, будто бы это что-то меняло. — При этом, осуждённый на смертную казнь.
Брэк помрачнел.
— Он борется за права людей, даёт им работу, помогает деньгами и провизией, даёт ночлег. Он, а не мэр Олси.
— Эти деньги вы вряд ли заработали честным трудом, — буркнула девушка. — Разве можно бороться с преступностью и быть при этом преступником? Мой отец, будь он здесь, не стал бы церемониться с таким как он.
Брэк с прищуром посмотрел на неё и ехидно улыбнулся.
— Если вы правда видите это таким образом, почему же убежали от мэра? От законного представителя острова, назначенного приказом короля.
Энжи вмиг залилась краской, разозлившись, что сама загнала себя в такую детскую ловушку. Но теперь, похоже, оставалось лишь быть честной.
— Он и Байрон — мой советник — договорились о моей женитьбе… — раздражённо выдавила она. — Пауль, сын мэра, должен был стать моим мужем.
Брэк с удивлением поднял бровь.
— И только? Разве задачей принцессы не является заключение успешного брака?
Девушка почувствовала, как щёки загорелись сильнее. Боги, ведь этот здоровяк был прав. Она так долго убеждала себя и других в собственной значимости, копировала повадки отца, говорила его заученными фразами, что успела и сама поверить в этот образ. И теперь, ей некого было винить в собственном разочаровании.
Она прибыла на Иль’Пхор не ради изменения человеческих жизней — по крайне мере, не по её воле. Вполне вероятно, отец отправил её сюда, лишь для укрепления союза с богатейшим в королевстве островом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Они договорились за моей спиной, — только и сказала она, понимая, что даже в этом ей некого винить, кроме самой себя. Если бы она только подготовилась к этому полёту лучше, ей бы, возможно, удалось избежать многих неприятностей. Или если бы она была достаточно сильна, чтобы, хотя бы, отказать Паулю, а не убегать, как последняя трусиха.
Лгать и убегать — это, пожалуй, всё что она делала. Такой она была принцессой. Стоило ли удивляться, что другие её ни во что не ставили?
Брэк, однако, серьёзно задумался над её словами.
— Странное дело, — произнёс он, сворачивая на небольшую улочку. — Если мэр спланировал этот брак, зачем он рассказал о скорой смерти Иль’Пхора? Не лучше ли было скрыть это, чтобы предложение показалось более выгодным?
Энжи пожала плечами, обходя разгружающих повозку мужчин. По правде сказать, она так сильно увлеклась мыслями о собственной беспомощности, что даже не задумывалась о действиях мэра Олси.
— Союз — не единственное, что мэр положил на весы, — сказала она наконец.
— Оружие, способное убить воздушного бога, — заключил здоровяк.
Энжи кивнула, а Брэк задумчиво почесал затылок.
— И тем не менее, странностей в его действиях хватает.
— Твой капитан, — произнесла Энжи. — Он считает, будто весть о смерти Иль’Пхора — враньё. Но, что именно заставляет его так думать? Зачем мэру врать о столь страшном бедствии перед всем городом?
— Мэр Олси правит этим островом уже десять лет. Знаете, мисс, сколько за это время было указов?
Энжи помотала головой.
— Ноль. Всё время, что этот человек провёл у власти, он лишь набивал пузо и свои карманы, пытаясь при этом никого не обидеть. Но полгода назад, он принялся набирать людей в военные лагеря. Сперва незаметно, сообщив, что укрепляет ряды полиции и охраны. Платили хорошо, а значит, отбоя от желающих не было. Количество лагерей росло, и через какое-то время в них стали набирать безработных и отправлять их на разведывательные рейсы.
— Но Иль’Пхор не имеет права иметь армию больше той, что у него была после мирного соглашения. — вспомнила Энжи уроки со своими учителями.
— Поэтому он называл это охраной, — отмахнулся здоровяк. — Большинство отрядов патрулировали город или отправились в другие частные владения, вроде особняка самого мэра или имения Пехорро. Другим поручали надзор за стратегическими и военными объектами или фабриками, большую часть которых выкупил у разорившихся купцов мэр.
— Может быть, это просто страх? — предположила Энжи, заметив, что этот разговор заставил её забыть о недоеденном кренделе, и выкинула оставшийся кусок хлеба в мусорное ведро. — В конце концов, у него, по всей видимости, достаточно недоброжелателей.
— Не знаю, — Брэк вновь нахмурился. По всей видимости, он уже не первый раз прокручивал всё это в голове. — В городе прогремело несколько взрывов; не уничтожено ничего важного, однако кое-кто из жителей всё же пострадал. Олси заявил, что это работа мэра Иль’Тарта. Говорят, даже были пойманы шпионы. Но у Иль’Тарта куда меньше войск и кораблей, чем у нас, так что им нет смысла втягивать себя в новую войну, из которую им никак не выйти победителями. К тому же, если бы люди с соседнего острова планировали причинить городу вред, они бы нашли цели получше, чем заброшенные промышленные здания на окраине.
— Зато, если бы мэр хотел имитировать угрозу, такие цели вполне подошли бы, — закончила за него девушка.
— Именно.
Энжи вздохнула. Интересно, входил ли этот разговор в план капитана Болло? Может быть, он и согласился помочь ей, лишь чтобы дать Брэку время настроить её против мэра Олси.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она подняла голову к небу. Ярко оранжевый диск солнца нависал, казалось, прямо у неё над головой, скрываясь за бесконечными облаками. Всё до горизонта было покрыто серым маревом, которое ветер гнал в сторону Царь-древа. К её дому, её семье, которых девушке так не хватало.
- Предыдущая
- 31/66
- Следующая