Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ковчег изгоев (СИ) - Куницына Лариса - Страница 29
Было уже около одиннадцати, когда неожиданно задняя дверь отсека отворилась, и на пороге появился Дакоста, такой же мрачный, как раньше, но к тому же ещё и решительный.
— Мы можем войти? — поинтересовался он. За его спиной стоял ещё кто-то.
— Пожалуйста, — разрешила я.
И они вошли. Их было человек десять, которые плотной толпой заполнили мой скромный кабинет. Здесь была вся оппозиция, правда, Джонни Лю держался в стороне, явно не собираясь ни в чём участвовать, и техник Тилли Бом постарался тут же нырнуть за чью-то спину. Кроме того, здесь была Тутта Йохансен и младший радист лейтенант Жаклин Дюбо. Последним вошёл Джулиан и остался у дверей, скрестив руки на груди и опершись плечом о косяк.
Вперёд вышел Дакоста и уже что-то хотел сказать, как вдруг противоположная дверь распахнулась, и на пороге появился Хок.
— Что здесь происходит? — угрожающим тоном спросил он.
— Сейчас выясним, — проговорила я, разворачивая кресло к визитёрам. — Слушаю вас, доктор.
Дакоста выпрямился, расправил плечи и будто даже прибавил в росте пару сантиметров.
— Мое имя Елизарий, — произнёс он чётко и звучно. — Я маг высшей категории, доктор алхимии и кандидат оккультных наук. Я должен был командовать этим кораблём, потому что на «Пилигрим» возложена особая миссия, о которой вы, командор, судя по всему, не знаете. Я не стал командиром только потому, что у меня нет опыта командования звездолётами. Лейд должен был управлять кораблем, а я — руководить миссией. Не знаю, почему Совет Духовной Безопасности одобрил эту странную рокировку в экипаже. Боюсь, что они допустили ошибку. Но я её не допущу и не позволю поставить под удар нашу миссию.
— Это что, бунт на корабле? — уточнила я и посмотрела на Хока.
Он вздёрнул бровь, но промолчал. На его губах появилась странная улыбка, которая мне понравилась и не понравилась одновременно. Он не растерялся, и это было хорошо. Хуже было то, что он явно знал, что делать, но что именно?
Дакоста не заметил его реакции. Он смотрел на меня.
— Это не бунт. Я просто хочу расставить все точки над «i». Я хочу, что б вы поняли, командор. Ваша задача — это управление кораблём с целью обеспечения его жизнедеятельности и доставки его экипажа в пункт назначения. Возможно, вы опытный капитан, но совершенно не сведущи в иных сферах деятельности нашего экипажа. Я не позволю вам вмешиваться в них.
— Что это за сферы? — поинтересовался Хок.
— Вас они не касаются, старпом. Ваша задача помогать командиру корабля в выполнении его работы. Честно говоря, вы заняли моё место. Я должен был быть старпомом и осуществлять руководство при выполнении заданий.
— Я думал, что вы врач… — проговорил Джулиан.
— Я врач, алхимик и маг, я эксперт по демонологии и чародейству. В экипаже действительно предусматривалась должность врача. Только одного. И занимать эту должность должна была Вергилия.
— Вергилия?
Бетти Фелтон кивнула.
— Это моё магическое имя.
— Вергилия тоже обладает необходимыми знаниями, чтоб занять место врача в нашем экипаже, — произнёс Елизарий. — Но из-за вас, МакЛарен, ей пришлось довольствоваться местом кока. Я нахожу это оскорбительным, но она не тщеславна и философски смотрит на вещи. Кстати сказать, кока в экипаже первоначально не было.
— Отлично, — проговорил Хок. — Оборотень, сирена, ясновидящая, человек-компьютер, парочка магов… Наверно, это не все секреты этого замечательного экипажа. Что же у нас за миссия?
— Если вам не сказали, значит, она вас не касается, — ответил Елизарий. — Но командир должен знать.
Он перевёл взгляд своих огромных серых глаз на меня.
— Видимо, мне хотели доставить удовольствие разобраться во всём самой, — усмехнулась я. — И, кажется, я начинаю понимать. Последнее время проявления магической агрессии против землян за пределами нашей системы случаются настолько часто, что закрывать на это глаза стало просто глупо. И было решено создать группу реагирования, отвечающую требованиям столь… необычной задачи.
Я повернулась к Хоку. Он улыбнулся шире.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А я уже думал, что попал сюда случайно.
— Случайностей не бывает, — я снова повернулась к Дакосте. — Запомните, доктор. Командую на баркентине я. Власть командира на корабле ограничена только уставом и кодексом этики. Никакого давления и неповиновения на корабле я не потерплю. Советую вам сразу унять свои амбиции. В противном случае… — я изобразила очаровательный оскал, — мы с вами не сработаемся.
— Вы просто не понимаете, что происходит, — спокойно возразил он. — Конфликт на корабле погубит всё дело.
— Я не допущу никаких конфликтов. Экипаж должен работать как единое целое. Это нелегко, но я помогу вам.
— Конфликт неизбежен, если вы не примете наши правила игры. У истоков проекта стояли я и Вергилия. Мы подбирали и готовили экипаж. Мы выбрали Лейда и всё ему объяснили. Он струсил в последний момент. Но Совету Духовной Безопасности не терпелось начать игру, и они поспешно ввели вас, понадеявшись на ваш богатый опыт звёздных путешествий. А вы привели с собой этих двоих, один из которых занял моё место, а другой — место Вергилии. Комбинация, которая должна была стать залогом успеха, оказалась нарушенной. Вы всё поставили под удар. Только из-за вашего глупого упрямства мы можем проиграть. Вы даже не подозреваете, какие соперники нам противостоят.
— Игра… Проиграть… — проговорила я. — О какой игре вы говорите?
— Сложной игре, которая отражается на иных сферах бытия. Мы, как блуждающее королевство, как войско избранных, вступили на тропу войны. Но нас ведёт слепой военачальник. Если проводить аналогии, то всё должно было быть так. У нас был мудрый король, который делит власть со своими советниками. У него под рукой был главнокомандующий, — он приложил бледную узкую руку к своей груди, — и волшебница, которая призвана обеспечивать магическую поддержку, — он указал на Вергилию. — Наше войско невелико, но каждый воин обладает даром, возвышающим его над другими, и потому стоит многих. Король сидит на троне и управляет нашей маленькой страной, но войну ведём мы. И что получается теперь? Ваш главнокомандующий, — он пренебрежительно кивнул на Хока, — смыслит только в крепостных укреплениях и обеспечении провиантом. А волшебницу вы загнали на кухню. Мы можем победить?
— Обязаны, — заверила я. — Ваша королева имеет опыт боевых действий и способна встать во главе войска. Своему главнокомандующему я верю куда больше, чем колдуну, который начинает с предъявления нелепых ультиматумов. Что касается магической поддержки, то, как медотсек, так и кухня находятся на этом корабле. Я с удовольствием предоставлю вам свободу действий, если вы докажете, что вам можно доверять. В противном случае, нам придётся обойтись без вас. Через пару лет со стапелей сойдут ещё два «сенбернара». Можете взять под командование по одному. Если вам дадут.
— Это ваше последнее слово?
— Это мой ответ.
— Я предупредил вас… — он развернулся к двери.
— Стоять, — приказал Хок. Дакоста обернулся. — По уставу вы должны спросить у командира разрешения уйти.
— Разрешите идти? — взглянул на меня тот.
— Нет, — покачала головой я. — Мне необходимо знать, что вы намерены теперь делать?
— Выполнять свой долг.
— Звучит двусмысленно.
— Я не собираюсь поднимать бунт. Мы все будем выполнять свои функции и нашу работу. И попытаемся сохранить то, что мы начали делать вместе.
— Хорошо. Можете идти. Все…
Он задумчиво смотрел на меня.
— Скажите, командор. Зачем вы привели с собой этих людей? МакЛарена я не знаю, да с ним итак всё ясно. Но о Фалько я наслышан. Ни один командир не взял бы его в экипаж, тем более старпомом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что вам ясно относительно меня? — уточнил Джулиан.
— Всему экипажу известно о связывающих вас романтических отношениях. Я думаю, что ваше присутствие нам не помешает. Занимайтесь медициной, а я займусь своими непосредственными обязанностями.
Джулиан подошёл и взглянул ему в глаза.
- Предыдущая
- 29/173
- Следующая