Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ковчег изгоев (СИ) - Куницына Лариса - Страница 103
Я рассмеялась и, выполнив его просьбу, отошла и села на диван.
— Да, — проговорила я, наконец, посмотрев на экран, на который проецировалась картинка с бортовой камеры. Там тянулось всё то же жёлтое плато, упиравшееся в тёмную стену высокой скалы. — Если они хотели произвести на нас впечатление своими возможностями, им это удалось. Даже если эти возможности были на пределе.
— Выходить без защиты за пределы звездолёта опасно, — деловито кивнул он и тоже посмотрел на экран. — И что нам делать дальше?
— Понятия не имею, — призналась я. — Неужели ты думаешь, такому учат в космошколе?
— Я учился в космошколе и знаю, что не учат. Кстати, от наших магов-кудесников тоже толку мало. Дакоста чуть в обморок не упал. Он, видно, думал, что будет иметь дело со странно одетыми стариками, размахивающими волшебными палочками. А тут, понимаешь, цунами.
— Ну, ты тоже этого не ожидал. Это тебе не вампиров по крышам гонять…
— Тоже верно. Но что-то ведь нужно делать.
— Нужно бы в город пробраться. Поразведать, что и как…
— В лучшем случае, наших разведчиков убьют, в худшем — возьмут в плен, и тогда не позавидуешь ни им, ни нам… Если у них будут заложники…
— У них итак пять тысяч душ заложников, — пробормотала я. — Но идти туда так просто опасно, тут ты прав. Наверно, пока придётся занять выжидательную позицию.
— Имеешь в виду, у кого первого сдадут нервы?
— Пока сдают у нас, но они об этом, надеюсь, не знают.
— А ведь они нас боятся, — неожиданно усмехнулся Хок. — Очень боятся. Интересно почему?
Он уже без улыбки пристально взглянул на меня.
— Если они нас боятся, значит, скоро мы узнаем, почему, — проговорила я, посмотрев ему в глаза. — И если Франческо да Альбено знает то же, что знаю я, очень скоро он сделает очередной ход. Доставай свой кинжал, Рауль, и повесь его на пояс. Он может понадобиться в любой момент. Сейчас не время хранить свои секреты.
Хок молча кивнул.
После того, что произошло, появление в ресторане старпома со старинными ножнами на поясе, из которых торчала рукоятка кинжала из отполированного красного дерева, украшенная стальными полосами, уже никого не удивило. Он, как ни в чём не бывало, прошёл к нашему столику, сел и, взяв сложенную вдвое салфетку, небрежно опустил её на колени. Джулиан нагнулся и с интересом взглянул на его оружие.
— Приказы командира на этом звездолёте не обсуждаются, — пояснил Хок.
— Понятно, — кивнул Джулиан, а потом перевёл взгляд на мою руку, на которой сиял синим кристаллом старинный перстень, который я давно не надевала. — Это ведь не сапфир?
— Нет, — кокетливо улыбнулась я.
Он вздохнул и поинтересовался:
— Как вам шоу?
— Забавно, — жизнерадостно откликнулась я. — Особенно, этот скелет со щёлкающими челюстями.
— Мне понравился тот парусник в самом начале, — заметил Хок.
— Кстати, вы заметили один интересный нюанс? — спросил Джулиан. — Это была баркентина…
Я молча взглянула на него. Он обернулся. Присутствовавшие в ресторане члены экипажа внимательно прислушивались к происходящему за нашим столом. После последней фразы стало совсем тихо. Джулиан пожал плечами:
— Если это и был глупый намёк, то не мой…
Дакоста решительно поднялся со своего места и подошёл к нашему столу.
— Я вижу у вас хорошее настроение? — резко спросил он, приставляя к столу четвёртый стул и садясь рядом.
— А что, собственно, произошло? — поинтересовался Хок.
— Можно подумать, это не вы требовали поднимать звездолёт, когда на нас шла эта масса воды? — раздражённо напомнил мальтиец. — Если б не МакЛарен, вы бы это сделали.
— И что? — спросил Джулиан. — Нам показали искусно сделанную иллюзию. Мы не поддались на провокацию. Все живы, все в здравом рассудке, насколько я могу судить. Всё закончилось благополучно. Зачем снова закатывать истерику? Поверьте, у вас ещё будут для этого поводы. Поберегите силы.
— Это не корректно, — фыркнул Дакоста.
— Кто б говорил, — вставил Хок.
Не обратив на это внимания, мальтиец взглянул на Джулиана.
— По-моему, вы единственный знали, что происходит, — проговорил он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нет, Бетти тоже сразу поняла, что это иллюзия. Верно, Бетти?
Он взглянул в её сторону.
— Может быть, — согласился Дакоста. — Но что теперь? Мы знаем, что противник дьявольски силён, и мы заперты на звездолёте.
— Почему? — нахмурилась я и недоумённо посмотрела на Хока. Он пожал плечами. — Странно слышать такое от мага высшей категории, доктора алхимии и кандидата оккультных наук. Я думала, что вы обеспечите нам магическую защиту и поддержку. Ведь вы так рвались в бой против сил Тьмы.
Дакоста почти с ненавистью взглянул на меня.
— Что, пыл угас? — ядовито осведомился Хок. — Если вы и впредь будете наводить на звездолёте панику, я запру вас в каюте. А пока, если у вас нет срочных дел в медотсеке, займитесь своими оккультными делами и подумайте, какую магическую защиту вы можете нам обеспечить, пока мы будем думать, как нам выполнить задание.
— Мне казалось, что здесь командует командир корабля, — тихо процедил Дакоста.
— Старпом действует в пределах своих полномочий, — вздохнула я. — И он прав. Ситуация не из лучших, но нет оснований впадать в отчаяние. Просто нужно собраться с силами и подготовиться к дальнейшей работе. Между прочим, вы сами говорили, что вы здесь именно для этого. А потому успокойтесь и подумайте, что мы можем им противопоставить. В конце концов, что б вы делали, если б звездолётом командовал Лейд?
Он быстро посмотрел на меня и как-то сник.
— Я даже думать об этом не могу… без содрогания. Но вы правы… Просто эта атака была… слишком мощной. Я не мог себе представить, что такое возможно.
— Не исключено, что этой атакой они истощили свои запасы энергии, — заметил Джулиан. — Хотя полагаться на это не стоит. Мы можем обеспечить магическую защиту наших людей при выходе из звездолёта?
— Можем, — кивнул Дакоста. — Это как раз не проблема.
Мы с Хоком быстро переглянулись.
— А что проблема? — настороженно спросил он.
— Я не представляю, как мы пробьёмся через их защиту.
— Вы что, всерьёз думаете, что мы ввяжемся в магическую битву и пойдем стенка на стенку? — нахмурился Хок. — Или, может, устроим осаду города и принудим его к сдаче?
— Скорее, они устроят осаду звездолёта.
— Точно, — согласился Джулиан. — Они думают, что у них достаточно сил, но они ошибаются. Наша задача будет состоять в грамотной обороне.
— И как мы победим?
— Что б их победить, нужно победить колдуна, — изрёк Хок. — Вы готовы к магическому поединку? По всем правилам.
Дакоста бросил на него мрачный взгляд.
— Похоже, нет, — сокрушённо вздохнул Хок. — Тогда наше дело плохо.
— Да Альбено не будет соблюдать правила, — проговорил мальтиец.
— Будет, — возразила я. — У него нет другого выхода. По крайней мере, до определённых пределов он будет вынужден действовать по правилам. Если я, конечно, не ошиблась.
— В чём? — нахмурился мальтиец. — Слушайте, командир, вы столько упрекали меня в скрытности, а теперь сами нагоняете таинственность. Вам что-то известно? Неужели вы не понимаете, что это важно?
Я какое-то время с сомнением смотрела на него, но потом решила, что пускаться в объяснения рано.
— Я ни в чём не уверена, рыцарь, но если я права, то вам не придётся вступать в поединок с колдуном. У него будет другой противник.
— Кто?
— Тот, кто имеет опыт подобных поединков.
Я невольно бросила взгляд на Джулиана, просто, чтоб увидеть его реакцию, но Дакоста понял это иначе.
— МакЛарен? — переспросил он.
— Нет, — покачал головой тот. — Но по мне… лучше б это был я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дакоста устало вздохнул.
— Мне надоел туман, который вы напускаете… — проговорил он, проведя бледной рукой по волосам. — Если вы не собираетесь готовиться к поединку с колдуном, доктор, и у вас нет срочных дел в медотсеке, будьте любезны присоединиться к нам с Вергилией, чтоб обсудить меры, которые мы можем предпринять для магической защиты звездолёта и экипажа.
- Предыдущая
- 103/173
- Следующая
