Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Некробудни. Смерть — не оправдание (СИ) - Огинская Купава - Страница 16
Но даже после того, как власть захватил храм Светлых Сестер, кое-где распространялись языческие учения. И все еще можно было встретить на обычном кладбище склепы язычников.
— Ты хотела что-то рассказать, — напомнил Ашер, встав у меня за спиной.
— Очень скоро мы узнаем, кто тебя убил… по крайней мере, кто еще в этом замешан, — сказала я, любуясь чьим-то аккуратным и очень красивым черепом. — Кроме Магды, разумеется.
— Что-то случилось?
— Ну видишь ли, в чем дело… — Я повернулась к Ашеру и почти ткнулась носом в его грязную рубашку. Он безжалостно вторгся в мое личное пространство, и мне пришлось несколько раз сильно ткнуть его пальцем в грудь, чтобы он отошел на несколько шагов. — Соблюдай дистанцию.
— Прости. Просто… кажется, ты теплая?
— Что?
Он пожал плечами.
— Мне просто на секунду показалось, что я замерз и что ты очень теплая.
— Появилось желание напасть? — спросила я настороженно. Если сейчас вдруг окажется, что ему ненадолго захотелось напиться моей теплой крови и отведать моего сочного мясца, то все пропало. Я не знала, как должны вести себя некроманты на первой ступени перерождения, но я точно знала, как ведут себя умертвия, пробывшие в мире живых слишком долго, — они страдают от голода и начинают мечтать о человечинке. Дичают.
— Нет. — Он отвел взгляд, что меня напугало. — Просто… потрогать тебя.
И я потрясенно выдохнула. Ничего глупее слышать мне, кажется, не доводилось.
— Просто потрогать?
Ашер виновато кивнул.
— Прости.
— Мелочи, — отмахнулась я. — Но если вдруг почувствуешь желание кого-нибудь убить — говори мне. Хотя надеюсь, ты продержишься до приезда профессора.
Он серьезно пообещал сделать все, что в его силах, хотя едва ли был так же, как и я, уверен в том, что Гортам сорвется с места из-за одного моего письма.
— Так что же все-таки произошло?
Я улыбнулась. История была как раз для такого места.
— Видишь ли, в чем дело, вчера на меня напали…
Ашер выслушал меня очень внимательно. И когда я закончила, хмуро спросил:
— Ты ведь все еще в опасности, верно?
— Я боевой некромант. Могу за раз поднять до полусотни умертвий. Тут еще неизвестно, кто на самом деле в опасности. Я или те, кто на меня охотится.
— Иса, если у них есть люди в управлении…
— Не думаю, что только в управлении.
— Что?
— Со мной на кладбище напросился градоправитель. Мы как-то очень удачно столкнулись перед управлением стражи сразу после того, как я узнала, что моя добыча ночью самоубилась.
— И где он сейчас? — напрягся Ашер.
— Полагаю, пьет чай с Феррети в ее кабинете. Я от него сбежала.
Свет от моего огонька наложил на его лицо причудливые тени, мгновенно состарив Ашера на десяток лет.
— Ты думаешь, он в этом замешан?
— Есть такое подозрение. Ну посуди сам, при первой моей встрече с погибшими наше общение прервал именно он.
— Это нелогично, — не согласился Ашер и отступил в сторону, освобождая место для моего неспокойствия. Забывшись, я начала бродить по склепу, осматривая стены. — Зачем бы ему тебя спасать от них?
— Может быть, хотел втереться в доверие. Или случилось что-то такое, из-за чего им пришлось перенести мое устранение на какое-то время. Кто знает? Но Согх слишком часто оказывается в нужное время и в нужном месте.
— Это может быть совпадением, — стоял на своем Ашер.
— А может быть чьим-то коварным планом. Я не понимаю, ты же его совсем не знаешь, так почему защищаешь?
— Я не защищаю, всего лишь не хочу, чтобы ты ошиблась. От этого зависит твоя жизнь.
— Я совершенно точно не ошибусь, если не буду никому доверять. — Я упрямо встретила внимательный взгляд выцветших глаз Ашера. — Нам всего-то нужно дождаться, пока тела убитых не будут захоронены. И информации станет больше.
А информация была нам очень нужна. Ашер ничего не помнил, я ничего не знала. И доверять мы никому не могли.
***
Оставив Ашера в склепе, я собиралась покинуть кладбище. Направиться в сторону парка, потом по торговой улице к центру города, чтобы запереться до вечера в своем кабинете. Ко все еще не до конца выветрившемуся запаху краски я, кажется, уже привыкла. А обстановка наконец-то соответствовала моему представлению о кабинете городского некроманта.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Звонкий женский голос услышала издалека и сразу же его узнала. Летиция очень решительно требовала позволить ей отправиться на кладбище вместе с градоправителем. Что отвечал Согх, разобрать не получилось. Его голос, глухой и настойчивый, доносился до меня неясным шумом.
— Если вы отправляетесь на поиски Исочки, то я должна идти с вами! — звонко произнесла Летиция. Ответом ей стал вороний грай. — Мне необходимо сообщить ей, что вот так сбегать, ничего не сказав, некрасиво. Приличные девушки так себя не ведут!
И воцарилась тишина.
Я могла избежать встречи с ними. Я собиралась это сделать.
Но тишина была очень интригующей. Летиция умудрилась загнать Согха в тупик, и я хотела на это посмотреть. Своими глазами увидеть, как его победят правила приличия. И я пошла вперед.
Они стояли перед воротами. Раздраженный Согх и воинственная Летиция. Она смотрела на него снизу вверх, и казалось, вот-вот ринется в атаку…
Я сильно сомневалась, что госпожа Бехар одобрила бы такую напористость своей дочери. Особенно в отношении предполагаемого зятя. Но домовладелицы здесь не было, и Летиция вдруг показалась мне очень даже симпатичной. Несмотря на все свое воспитание, у нее все же был характер.
Первым меня заметил Согх. Просто перестал давить на Летицию тяжелым взглядом и резко вскинул голову, заслышав шум.
— Вот мы и встретились снова, — бодро произнесла я.
— Ты повела себя очень нехорошо! — тут же вспыхнула Летиция. — Бросила нас с этой грубой женщиной. К тому же у нее совершенно невкусный чай и черствое печенье.
— Очень жаль, — без всякого сожаления отозвалась я. — Ну я, пожалуй, пойду.
— Куда? — недобро спросил градоправитель. Он казался уставшим и разочарованным, и на какое-то мгновение я даже подумала, что встреча наша перед управлением вполне могла оказаться случайной. Что на кладбище со мной он напросился исключительно для того, чтобы отделаться от Летиции. И что план его полностью провалился.
Но в морге лежало два тела, а неприязнь к семейству Согхов делала меня не очень объективной, потому мысли, которые мне не нравились, я тут же отмела.
У меня появился второй подозреваемый, и я даже немного надеялась, что градоправитель окажется замешан в убийстве Ашера.
— Ну так в канцелярию. Если повезет, сначала в булочную…
— Вы проверили домик? — сухо спросил Согх.
— И близко не подходила, — призналась я. — Только прошлась по кладбищу… осмотрелась. Я же помню, насколько впечатлительными оказались местные работники.
Меня не слушали. Летиция требовала приключений, а Согх, кажется, желал мне немного отомстить. И отказаться от похода к домику я не смогла.
Но так уж вышло, что грустно и неспокойно стало только начальнику бригады. Заметив меня в компании градоправителя, он сразу спал с лица и, едва выдалась возможность, отвел Согха в сторону и начал что-то быстро говорить.
— А что это будет? — спросила Летиция, осматривая возводимые заново стены. От старого, разваливавшегося на глазах домика не осталось и следа. Его будто здесь и не стояло никогда.
— Мое жилище на ближайшие пять лет, — ответила я, пытаясь прикинуть в уме, сколько времени им может понадобиться на постройку нового дома. По всему выходило, что с той скоростью, которую рабочие уже показали, до моего торжественного переезда оставалось еще недели три.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты от нас съедешь? — удивилась Летиция, задумалась о чем-то и чуть смущенно призналась: — Мама будет счастлива.
— Даже не сомневаюсь, — усмехнулась я.
Когда мы покидали кладбище, провожал нас начальник бригады настороженным взглядом.
— И это было ничуточки не страшно, — негромко призналась Летиция, почему-то вместо того, чтобы идти рядом с Согхом и строить ему глазки, она шла около меня, крепко вцепившись в мою руку. Будто мы с ней лучшие подруги…
- Предыдущая
- 16/67
- Следующая