Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторжение (СИ) - Лей Влад - Страница 33
И вот здесь случилось то, чего я так боялся — в одном невероятном, быстром рывке герцог сократил дистанцию, выбросил, выстрелил руку вперед, и как я ни старался и ни хотел увернуться, его удар достиг цели.
Досталось мне некисло — прилетело слева в челюсть так, что звезды из глаз посыпались. Я даже не понял, как оказался на земле, даже сообразить ничего не успел, как тут же прилетел еще один удар прямо в нос. И еще один, и еще.
Противник наносил удар за ударом, стремясь меня то ли убить, то ли отправить в глубокий нокаут.
Чего бы он ни добивался — у него получилось.
«Болевой порог снижен автоматически».
«Внимание! Режим берсерка отключен».
«Внимание! Ваш персонаж не может двигаться».
Твою мать! Он меня таки вырубил! Ну, все, похоже, конец мне…отпрыгался. На месте герцога я бы себя прикончил.
Но он поступил иначе — отправился помогать своим.
Хоть мой персонаж и был «не в сознании», я мог наблюдать за боем — благо, голова Р`мора была повернута в нужную сторону. Я не мог пошевелиться, но все прекрасно видел.
В отличие от меня, двое других северян с задачей справлялись блестяще — уже, считай, добивали противников, которые попросту перешли в защиту: закрывали головы, лица, бока от постоянно прилетающих ударов.
Похоже, герцог не стал меня убивать, решив, что вырубил меня, и добить сможет в любой момент. А сейчас тратить время на уже поверженного противника нельзя — каждая секунда на счету. В любой момент товарищи герцога могут, как и я, уйти в нокаут, и тогда его личная победа ничего не стоит, ведь ему придется сражаться против двоих сразу. Поэтому он и бросился к ближайшей паре — Рерику и его оппоненту, которого Рерик вовсю мутузил уже кулаками, попросту сев сверху, придавив врага к земле.
Он так увлекся этим процессом, что даже не заметил приближающегося герцога, и тот воспользовался подвернувшимся шансом: удар быстро выброшенной вперед руки помноженный на ускорение от движения (герцог бежал к сражающимся) сделал свое дело — Рерик моментально отлетел назад, рухнул спиной на землю и затих, раскинув руки в разные стороны.
Герцог не стал добивать и его, замер возле своего союзника, пытаясь привести того в чувство. С горем пополам, но ему это удалось. Он подал руку и помог подняться на ноги товарищу. Тот замотал головой, пытаясь сосредоточиться.
Герцог хлопнул его по плечу и что-то сказал.
Да что он мог сказать? Приказал нападать на Нуки.
Тот, к слову, уже понял, что дело плохо, и буквально в пару ударов закончил со своим оппонентом, проломив тому череп кулаком.
Да…как не крути, а силен Нуки. Но и противник не лыком шит — старый берсерк, даже находясь в боевом трансе, не смог быстро с ним расправиться.
Хотя, кто знает, может берсерки есть не только у северян? Может, и у южан есть эдакие собственные аналоги берсерков? Может, они называются иначе, может, у них нет «режима „берсерка“», но зато имеются свои фокусы. Ведь все же герцог расправился со мной довольно-таки легко. Нет, я, конечно, не профессионал ММА, но все же…
Герцог и его товарищ набросились на Нуки. А у того, похоже, уже начали заканчиваться силы — он постоянно отступал, отмахивался, не пытался ударить в ответ. Герцог же махал руками так, что мог бы преспокойно подрабатывать вентилятором — его руки мелькали, словно лопасти.
Нуки продолжал отступать. Было видно, что он выбивается из сил, не успевает за противниками. Тем более бить его пытались вдвоем — герцог нападал спереди, а вот второй все время пытался зайти в тыл, из-за чего Нуки постоянно пятился назад, не позволяя противникам окружить его, заставлял обоих держаться прямо перед ним. Однако это ему дорого обходилось — он пропустил один удар.
Если бы я мог, то наверняка заскрежетал бы зубами. Да вот только все, что я сейчас мог — это лишь наблюдать. Пусть и вскользь, кулак врага еле коснулся Нуки, но важен, как говорится, сам прецедент. То, что случилось раз, может случиться снова.
Я как в воду глядел — вот и второй удар, уже достигший цели в полной мере. Еще один, и еще.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})После последнего Нуки еле удержался на ногах, пропустил пару ударов в корпус, отступил, разорвал дистанцию.
«Внимание! Ваш персонаж может двигаться».
Наконец-то!
Не без труда я начал подниматься на ноги, не забыв выкрутить все ощущения на максимум — без этого в режим берсерка не войти.
Не знаю, много ли мне времени на это понадобилось (лично мне показалось, что прошла целая вечность), но когда я уже стоял в полный рост, вновь поглядел в сторону сражающихся, Нуки буквально избивали. Герцог и сам Нуки были в клинче. Герцог вцепился в старого берсерка мертвой хваткой, пытался перехватить его руки, заставить открыться, в то время как напарник герцога раз за разом наносил мощные и точные удары по голове Нуки.
Глаза старого берсерка «плавали» — похоже, он в шаге от того, чтобы отключиться.
Я зашагал к ним. Рядом пытался стать на четвереньки Рерик. Я подал ему руку, помог встать.
— Приходи в чувство! — крикнул я ему, а сам перешел на бег.
Избивавшие Нуки противники были ко мне спиной и попросту не заметили моего приближения.
Впрочем, в последнюю секунду один из бойцов, дружков герцога, словно бы почуял неладное, и повернулся, тут же схлопотав между глаз кулаком.
Я же еще на ходу, на подходах к ним, успел войти в боевой транс, поэтому мой удар был максимально быстрым и точным. Я вложил в него столько сил, что как только кулак впечатался в лицо противника, у меня самого заныла рука.
Но и противнику пришлось несладко — он кувыркнулся через голову, развалился на земле и даже не пытался стать, его расквашенный нос, залитое кровью лицо и замершие глаза остались обращены к небу.
Убил, что ли?
Нет, вроде дышит.
Но добить его времени у меня не было — герцог, успевший понять, что к Нуки подошло подкрепление, с бешеной скоростью дубасил старого берсерка.
Тот, похоже, настолько обессилел, что даже из боевого транса вышел — слишком часто получал удары, потом и вовсе ушел в защиту, закрывая голову, за что был наказан — герцог колотил его по торсу со всех сил. Не удивлюсь, если он бедному Нуки все кишки отбил.
Прежде чем я успел прийти ему на помощь, герцог провел серию ударов, отправив берсерка на землю — тот рухнул, и даже встать не пытался, лежал и тяжело дышал.
Впрочем, он мог себе это позволить — теперь уже герцог сцепился со мной. И я, наконец-то дождавшийся отката способности, сейчас явно был намного быстрее соперника. Я легко предугадывал его удары, уходил от них, не забывая при этом контратаковать.
Герцог пропустил два прямых удара в лицо и отступил, попытался разорвать дистанцию. За что тут же поплатился — на подмогу мне подоспел пришедший в себя Рерик, умудрившийся с вертухи попасть противнику в челюсть.
Противник рухнул на землю.
Наверняка герцог сожалеет о том, что не добил меня и Рерика — сейчас преспокойно смог бы добить Нуки и выиграть бой.
Рерик же, опрокинув противника, скорее даже отправив его в глубокий нокаут, добивать не спешил. Более того, стал в свободную стойку, опустив руку. Нет, ну точно ‒ это игрок, и ему доводилось участвовать в профессиональных боях — он даже помыслить не мог о том, чтобы продолжить бить противника, тот ведь побежден, повержен, нокаутирован. Что еще надо?
Вот только мы не в октагоне, и не за титул чемпиона или какой-нибудь пояс сражаемся.
Поверженного мной бойца минутой ранее я добил ударом пятки в шею.
Все, не жилец.
После этого я направился к герцогу, намереваясь сделать то же самое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Не знаю, чем я руководствовался в тот момент, откуда взялась эта дикая жажда убийств. Может быть, бой всецело поглотил меня, может, я был просто чрезмерно зол. Но как бы то ни было, к герцогу я шел с одной целью — убить его.
Едва я замер над ним, занес ногу для удара, как позади меня раздался крик:
— Нет!
- Предыдущая
- 33/60
- Следующая