Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В плену его страсти (СИ) - Грейш Наталья - Страница 6
В любое другое время Аллариэль не упустил бы момент приятно провести досуг. Но не в данный момент. Теперь у эльфа появилась Раиса. Аллариэль и сам не заметил, как перестал интересоваться другими женщинами. Большеглазая красавица превратилась для эльфа в настоящее наваждение.
— Извини! Всё же нет, — вежливо ответил коллеге Аллариэль.
— Ты! Отказался от секса! — Громко воскликнула Илланта, звучно хлопнув эльфа по плечу. Она смогла достать лишь потому, что сидела на барном стуле. — Этого не может просто бы-ы-ыть! — Полугномка-полувампирша не обратила никакого внимания на оживлённо повернувших головы посетителей. — Кажется ты влюби-и-ился! И кто же эта счастливая избранница?
Аллариэль отхлебнул из кружки немного подаренного за счёт заведения пива. Напиваться на работе эльф однозначно не станет. Но и обижать владельца таверны отказом он не решался.
— Думаю, ещё слишком рано знакомить мою пассию с тобой.
— Я же не кусаюсь, не смотря на клыки, и собственницей не являюсь, — искренне не поняла опасений коллеги Илланта.
После фразы «не кусаюсь» Аллариэль невольно усмехнулся. Полугномка-полувампирша в порыве страсти неоднозначно лакомилась эльфийской кровушкой. Не смертельно, конечно, и в малых дозах даже не опасно. Только бедная Раиса будет в состоянии культурного шока. Вряд ли она в своей жизни близко знакома хоть с одним вампиром… пусть и смешанных кровей.
— Она пока не готова, — эльф отставил в сторону опустевшую кружку.
— А вот нам времени на подготовку почти не осталось. — Илланта резко сменила шутливый тон на серьёзный.
Один за другим посетители покидали таверну. Приближалось время закрытия. Не сговариваясь, Илланта с Аллариэлем разделились. Эльф отправился на свой наблюдательный пункт в погреб, а полугромка-полувампирша — на склад.
Глава 4
Задержавшись на работе, Раиса отправилась в ближайшую лавку за хлебушком. Не стоило бы идти поздним вечером на окраину города. Но из-за очередных причуд смотрителя библиотеки у Раисы не было иного выхода. Не встречать же вечер голодной. Тем более, хлеб — это единственное, что могла себе позволить девушка в конце месяца. В очередной раз поднятая арендная квартплата вынудила ещё туже затянуть пояс..
Стемнело. Раиса решила пойти дворами, чтобы сократить путь. За очередным обшарпанным домом она наткнулась на лежащую девушку. «Напилась» — по-началу подумала Раиса, узнав в лежащей ту самую, потасканную компанией Томазо выпускницу приюта. Подойдя поближе, она обнаружила неестественную неподвижность тела. Раиса от испуга чуть не выронила корзинку с хлебом: у выпускницы приюта было перерезано горло. Девушка запищала, и резко замолчала. Рядом мог быть убийца. Как на зло за углом дома раздались пьяные голоса.
— Денег она, мразь, за работу хотела!
— Такие должны бесплатно ноги раздвигать, да радоваться, что вообще имеют возможность мужиков трахать.
— Не возникала бы мразь, топтала бы своими грязными ногами землю дальше, — сказал как плюнул Томазо.
Раиса оступилась на осклизлой от крови траве, нечаянно грохнула корзинкой о стену. Угораздило же в очередной раз напороться на этого аристократишку!
— Мужики, палево!
— В этих трущобах вроде никто не ходит.
Не успев скрыться, Раиса нос к носу столкнулась с Томазо.
— Порядочные девушки должны сидеть дома, — оскалился Томазо, держа наготове окровавленный нож.
— Сразу пришьём, или позабавимся? — спросил один из приспешников аристократишки.
Раиса металась, оказавшись в западне. Не ожидала она подобной мерзости в родном Городно.
— Коли не наигрались с предыдущей — милости прошу, — сделал приглашающий жест Томазо.
Раиса чудом ухитрилась найти лазейку между зазевавшимися подонками. Началась погоня. Длинный подол платья мешал убегать. Раису спасло лишь отменное знание города.
Как ни старались подонки, догнать новую жертву им не удалось.
Раиса буквально влетела в двери полицейского участка. Приспешникам Томазо пришлось немедленно отстать. Никто из них не хотел проблем с полицией.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Девушка встретила бессонную ночь, давая показания. Оставалось надеяться, что полицейские возьмутся за дело о гибели «приютской».
Нет! Раиса уже знала о подлости бывшего возлюбленного. Но она понятия не имела, что три месяца встречалась с настоящим монстром. После сделанного открытия Раиса может смело позабыть о спокойной размеренной жизни. Скорее всего, аристократишка изловчится выкрутиться.
***
Погода в этот день, мягко говоря, не порадовала. Купаться в море по обоюдному решению не пошли. Слишком пасмурно и холодно. Непривычная погода для приморского города.
Только настроение Раисы Аллариэля беспокоило гораздо больше неприятной погоды. Эльф заметил, что девушка сегодня рассеяна, да откровенно испугана. Раиса старалась это скрыть. Правда выходило весьма плохо. Пожалев изрядно потрёпанные нервы пассии, Аллариэль не стал акцентировать внимание на её настроении. Посчитает его достойным доверия, сама потом всё расскажет.
— Мне интересно, как вы с напарницей барабашек ловили? — Раиса проявила большой интерес к профессии эльфа.
— Лучше этого не знать, — развеселился Аллариэль, вспомнив бессонную ночь в таверне. — Барабашки мелкие мерзкие создания, сильно напоминающие обезьян. Они очень прыткие к тому же. А хозяин таверны сильно переживал за своё изрядно потрёпанное имущество. На пару с Иллантой чуть склад не развалили.
— Ха-ха-ха! — Рассмеялась Раиса, забыв про скромность.
Но тут же она вновь изменилась в лице. Аллариэль откровенно не понимал, в чём дело, пока не наткнулся на неприятного типа во фраке и чёрном колпаке. Нет! Это вообще за гранью вежливости! Завидев Раису, незнакомец грубо оттолкнул эльфа, да впился взглядом в насмерть перепуганную девушку.
Губы Раисы беспомощно задрожали.
Аллариэль чётко знал: с этим беспределом надо что-то делать. Он попытался встать между незнакомцем и девушкой, но снова получил грубый толчок:
— Отойди, эльфушка! Тут большие люди с преступницей разговаривают.
— Нет уж! Постой! — Тихо зверел Аллариэль, глядя на незнакомца. — Не надейся, будто я стану безропотно отстаиваться в уголочке!
Раиса немедленно спряталась за спину эльфа.
— Ты разговариваешь с самим Томазо Гардиэлле, смерд! — Повысил на него голос мерзкий тип. Потом он переключился на Раису. — Ну что? Соизволила лишиться девственности! Так теперь любовников можно менять?
— Ты меня бросил. Оставь в покое! — Выпалила Раиса.
Томазо попытался обойти эльфа, да вцепиться в волосы несчастной.
— Не отступишься от милой леди, будешь иметь дело с представителем гильдии магов! — Грозно предупредил его Аллариэль.
— Все приютские одинаковые! — Презрительно сказал Томазо. — Да только эта, — он брезгливо ткнул в сторону Раисы пальцем. — Бревно в постели!
— Пошёл, куда отправлялся! Или я за себя не ручаюсь, — повторил предупреждение эльф. Его до глубины души возмутило хамское поведение Томазо.
— Ах! Я тебя узнал, эльфёныш: Аллариэль Варниус — любитель иметь всё, что движется. — Томазо снова обратился к Раисе. — Лучшую замену меня себе найти не сумела.
Окончательно потеряв терпение, Аллариэль самым банальным образом обездвижил заносчивого аристократа.
— Немедленно сними заклинание! Или я пожалуюсь в гильдию магов! — Проорал вслед уходящей парочке Томазо.
— Жалуйся! — Отозвался эльф. — Может быть, кто-нибудь проявит сочувствие. Но если не заткнёшь свой поганый рот сейчас, до конца жизни останешься немым.
Томазо благоразумно замолчал. Слишком поздно он понял, что с магами шутки плохи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Аллариэль уводил свою обожаемую большеглазую красавицу подальше от общества этого мерзкого типа.
***
После выданной Томазо тайной происхождения Раиса боялась оказаться покинутой. Во второй раз подобное девушка просто не переживёт.
Но обаятельный эльф её сильно удивил. Мало того, что он ухитрился проигнорировать приютское происхождение Раисы, так ещё и кинулся её защищать от мерзких нападок аристократишки.
- Предыдущая
- 6/43
- Следующая
