Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В плену его страсти (СИ) - Грейш Наталья - Страница 35
— Только не говори Латарриусу, что нас застал, — попросила Илланта. — А то я совсем недавно читала ему морали про закрытые двери, и сама же наступила на свои грабли.
— Вот за это не волнуйся! Сама знаешь, я чужие секреты не выдаю, — улыбнулся Аллариэль.
Оцепленное место преступления было исследования вдоль и поперёк. Уже давно пора снимать магическое оцепление. Гражданам ведь тоже надо как-то попасть по домам. А улица была довольно глухая с обходом через опасную подворотню. Тем более, наступала темнота. Зачем подвергать людей и нелюдей опасности? Томазо и так поставил на уши всё Городно.
***
Сезон дождей в самом разгаре, а Раиса вдруг спохватилась, что в этом году так и не была на море. Устроил же Томазо ей развесёлую жизнь. Неужели так и придётся до конца дней своих провести взаперти, опасаясь подлого аристократишки? Раиса точно на это не подписывалась. И подобной судьбы своим детям она не желала. Хотя, в замке семьи Илланты довольно сложно быть в затворничестве. Это не дом Арралиэля, и не жилище свёкра со свекровью. Но всё равно Раисе хотелось повидать мир, прогуляться по шумным улочкам Городно, познакомиться, наконец, по-нормальному с соседями по улице, встретиться с Самантой. Кстати, с момента свадьбы она так и не видела свою давнюю подругу. Саманта, наверно, уже обиделась… как там она вообще живет? Продолжает ли подруга работать в библиотеке? Вышла ли она замуж за своего знойного Антонио? Может быть, у Саманты появились свои дети? Но такой вариант даже лучше: Иллариону будет с кем проводить время. Во всей этой полной опасности круговерти Раиса вдруг спохватилась: она очень скучает по своей первой подруге.
— Мамошка, подай кубыки!
— Сейчас, малыш, — немедленно отозвалась Раиса, доставая сынишке игрушки с полки. С тех пор, как Илларион научился говорить, у неё появился новый собеседник. Но только чувствовалось, что сынишке категорически не хватало общения с ровесниками. К сожалению, пока Раиса не могла решить эту проблему. Вручив Иллариону желанные кубики, Раиса на минуту задумчиво замерла. Она с нежностью потрогала свой животик. Внутри зарождалась новая жизнь. Интересно, кем будет долгожданный наследник Аллариэля: девочкой, или мальчиком?
Илларион с увлечением разворошил тряпичный мешок с кубиками, увлеченно раскидал их по всей комнате. Сынишка то бегал, то ползал, воодушевлённо конструируя, известные одному только ему, проекты.
Раиса отлично знала, что после игры Иллариона ей придётся, наверно, раз в седьмой прибирать покои. Но она и не подумала стенать. Ведь ребёнку крайне необходимо развитие.
— Ба-а-а-а-а-ах!!! — Вошедший во вкус сын швырнул кубиком, пытаясь разбить, сооружённую конструкцию. Затея оказалась ему не по силам. Не развил ещё Илларион нормальный глазомер, да координацию. Кубик перелетел через конструкцию, и с грохотом стукнулся о прикроватную тумбу. Сынишка чудом магическую лампу не разбил.
— Осторожно, Илларион! — Предупредила Раиса сына. — Будешь кидаться, я заберу всё кубики обратно.
— Болшэ нэ буду, — отозвался Илларион. Он уже отлично знал, что мамины слова с делом не расходятся.
***
Уставший после работы, Аллариэль опрометчиво телепортировался прямо в покои… и чуть не растянулся, случайно наступив, на подвернувшийся под ногу, кубик. Взмахнув от неожиданности руками, эльф почувствовал, как правая нога, потеряв опору, поехала вперёд. Кубик со стуком врезался в ножку прикроватного столика. А сам Аллариэль и не понял, как ухитрился сгруппироваться. Эльф чудом избежал вынужденного шпагата.
— Ой! — Тут же испугалась Раиса. — Илларион опять игрушки разбросал. А этот кубик я не заметила.
— Вот так сюрприз! — С облегчением выдохнул Аллариэль. Эльф отлично знал: на маленького ребёнка грех обижаться. Ведь кубик Илларион оставил не из желания попакостить. Сынишка заигрался, увлёкся строительством очередных детских проектов. Естественно про кубик Илларион и не вспомнил: слишком он для этого мал. А Раиса просто не заметила в суматохе потерянную игрушку.
— Слава богу! Хоть Илларион не проснулся. А то я еле его уложила сегодня. — Раиса забрала у мужа кубик, и спрятала в мешок с игрушками. — Только я совершенно не такой сюрприз хотела сделать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Эльф превратился в воплощение любопытства. Аллариэлю было очень интересно узнать, что же приготовила жена.
— У нас будет малыш! — Собравшись с духом, выпалила Раиса.
Аллариэль на секунду остолбенел, переваривая новость, а затем кинулся обнимать будущую маму второго малыша:
— Я так рад!
Новость была более чем приятной. Аллариэль не мог определиться: плакать или смеяться? Ему хотелось всё одновременно. Ведь теперь у эльфа будет двое детей: приёмный и свой. Жизнь то продолжается, какие бы козни не строил подлый аристократишка!
Глава 22
Раиса разрывалась между мыслями о новой беременности, да заботами об Илларионе, и не заметила как упустила из внимания один знаменательный факт.
— Добрый вечер! — Вежливо поздоровался с, присутствующими в столовой, гостями Скверл.
Раиса узнала начальника Аллариэля и Илланты по знаменитой шикарной бороде. Так Скверл же присутствовал на её свадьбе… к сожалению самым грустным образом закончившейся опасным ранением.
Следом в телепортах появились Аллариэль и Илланта.
Раисе пришлось в срочном порядке перехватывать, чересчур сильно заинтересовавшегося кухней Иллариона:
— Нельзя туда ходить, сынок!
— Ну мне скучно, мамочка, — раскапризничался Илларион.
— Вон, возьми лучше мишку. — Раиса уже и не знала, чем отвлечь сынишку.
— Мама, папа, знакомьтесь — это Скверл! — С радостным волнением говорила полугномка-полувамприрша. — Мой молодой человек!
Кто-то подозрительно громко сморкнулся в носовой платок.
— Рады за тебя, дочка! — Растроганно говорил Торриус.
А, побежавшего со скоростью молнии обратно на кухню, Иллариона перехватил, телепортировавшийся перед дверями, Аллариэль:
— Нельзя туда! Тебе же мама ясно сказала.
— Но пап! — Илларион упёрто заревел.
Эльф, коротко чмокнув Раису в щёку, исчез в телепорте. Видимо, Аллариэль вынужденно отправился развлекать сына в покоях.
— Садись за стол, Раиса! Что как не родная? — Приглашающе хлопнул по соседнему стулу Латарриус.
Марта вытирала слёзы умиления.
А Илланта вела себя необычно скромно. Полугномка-полувампирша нежно прижалась к своему мужчине. Невооружённым глазом было заметно, как трудно далось свободолюбивой Илланте признание.
— Очень приятно познакомиться с такими замечательными родственниками моей обожаемой девушки! — Расплылся в благодарностях раскрасневшийся Скверл.
Раиса в этот момент невольно вспомнила своё знакомство с родителями ненаглядного эльфа. Сердцу стало очень тепло. Глаза подозрительно увлажнились! Эх! Слишком стала сентиментальной Раиса в последнее время. Как бы самой не расплакаться.
— А тут ещё и просто друзья семьи присутствуют, — подала голос Варлиэрра.
Настроенный на лиричный лад, Виссариэль нежно поцеловал жену в губы.
— Рада, что Илланта, наконец, завела серьёзные отношения, — растроганно говорила Мирра. — Осталось только Латарриуса пристроить…
— Я не куда не спешу! — Возмутился от предстоящей перспективы полугном-полувампир.
Всё присутствующие за столом дружно захихикали. Каждый из них никуда не спешил, но всё равно однажды набрёл на своё счастье.
— А куда Аллариэль запропастился? — Спохватился Скверл.
— Ушёл призывать к порядку сына, — пояснила Раиса.
— Вот погоди, Илланта! Скоро у тебя будет своё счастьё, — отпустил маленькую шпильку, задетый за живое «пристраиванием», Латарриус.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Кто бы говорил! — Илланта показала брату язык.
Через мгновение вернулся Аллариэль с увлечённо играющим двумя кубиками, Илларионом. Похоже, мальчишка испытывал к ним настоящую страсть.
— А вот и мы! — Радостно воскликнул эльф.
— Проходите, садитесь! А то уже заждались, — пригласил за стол родственников Виссариэль.
- Предыдущая
- 35/43
- Следующая
