Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбери имя (СИ) - "Stacey" - Страница 84
— Аж два раза я туда полез, — Дарнелл ссутулился и сунул руки в карманы. — Живется мне дерьмово, но все лучше, чем сдохнуть.
— Я тебе торжественно клянусь, что этот портал ведет в Агентство, — заверил его Сирил. — Я же показал тебе свое удостоверение! И, в конце концов, подумай сам. Это — портал, — демон хитро подмигнул, — куда бы он ни вел, он ведет прочь отсюда, и так, что тебя не отследят. Последний побег?
Дарнелл сплюнул себе под ноги. Пожевав губами, он наконец-то кивнул.
— Ладно. Посмотрим, что там у тебя, — он беззаботно прошел мимо демона и первым вошел в портал, который перенес их обоих в кабинет Джорджа. Тот как раз увлеченно говорил по телефону:
— Да, Эбби, ангел мой, после работы я заберу девочек. Да, отвезу их куда нужно: Грейс на танцы, Оливию в кружок рисования. Нет, не перепутаю! Они могли бы и сказать мне, что я не ту и не туда высадил, а не покорно промолчать! Я просто устал в тот день после работы!
Сирил с Дарнеллом переглянулись. Демон хитро ему улыбнулся и громко прокашлялся. Джордж, наконец, его заметил, и поторопился завершить разговор.
— Ладно, Эбби, тут пришел Сирил…
— Передай Эбби от меня привет! — проворковал тот.
— Не буду я ничего передавать! — рявкнул на него Джордж. — Это не тебе, милая. До вечера. Я тоже тебя люблю.
Сирил противным голосом передразнил слащавое сюсюкание Джорджа, отчего Дарнелл тихо фыркнул. Эвинг повесил трубку и сложил руки перед собой на столе.
— Итак, Сирил. Кто это?
— Это твой новый лучший и важнейший сотрудник! Неутомимый, неустрашимый, нерушимый! — пообещал ему Сирил.
— Звучит как робот, выглядит как тощий мальчишка, — скептически отметил Джордж. — Без обид, малец.
Демон подошел к одному из стеллажей. Пробежав глазами по выстроившимся там папкам, он взял одну и положил ее на стол перед Джорджем.
— Вот, кто это.
Эвинг пролистал папку, кивая себе.
— Дарнелл О’Делл. Я помню множество донесений о нем и жалоб. Беглец, постоянно бьёт или кого-то, или что-то. Несносный дебошир с удивительными силами демона, хоть он и человек. Знаешь, Сирил, по тому, что я слышал и читал, ты снова привел мне проблемы и неприятности. Зачем ты это сделал?
Сирил кивнул Дарнеллу. Тот закатил глаза и цыкнул зубом, без слов поняв, что ему предлагают продемонстрировать свою пользу.
— Дома кончилось молоко, Грейс получила двойку по математике, возможно, стоит нанять ей репетитора, трижды три девять…
— Так, а ну прекрати это! — прикрикнул на него Джордж, на что Сирил захихикал.
Дарнелл взял стул, стоявший ближе всего к нему, и одной рукой переломил его спинку. Следом он разломал сидушку, и напоследок переломал все четыре ножки, особо не напрягаясь, будто он был пряничным. Джордж изумленно поднялся со своего кресла, обошел стол и подошел к нему.
— Это впечатляет, — похвалил он. — Но сам ты хочешь здесь работать?
— Да мне все равно, где быть, лишь бы не в том гадюшнике, — ответил ему мальчик, ввернув в свои слова столько грязных ругательств, что Сирил расхохотался, а Джордж почувствовал, как от возмущения у него покраснели уши.
— Это еще что такое! — гаркнул он. — Ты как со старшими разговариваешь, сопля?
— Да что ты мне сделаешь? — огрызнулся Дарнелл и плюнул ему под ноги.
— Та-а-ак… — потянул Джордж, принявшись закатывать рукава белой рубашки.
Несмотря на то, что за эти годы он набрал в весе, прямо как Сирил ему и пророчил, он ничуть не растерял свой боевой настрой и хватку. Он сгреб несносного мальчишку за шкирку, поднял над полом и встряхнул, после чего волоком потащил за собой прочь из кабинета.
— Да ты что делаешь! — сдавленно просипел Дарнелл, путаясь в смятой одежде.
— Сейчас узнаешь, паршивец, что я делаю! — рявкнул ему в ответ Джордж, таща его мимо других сотрудников через опен спейс и дальше по коридору.
Сирил поторопился за ними, не желая пропустить такое представление и гадая, решит ли Дарнелл сейчас показать зубы в ответ. В коридоре он столкнулся с Гектором, который удивленно проводил Джорджа взглядом и вперился им в демона.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это что такое? — коротко спросил он.
— Просто воспитательный момент, — отмахнулся от него Сирил, но Гектор поймал его за локоть, не дав уйти дальше. Джордж распахнул свободной рукой дверь туалета и швырнул пацана внутрь. Дверь захлопнулась весьма громко, и из-за нее продолжила раздаваться возмущенная ругань.
— Ты понял мой вопрос, — настойчиво сказал Гектор.
Сирил оглянулся, убедившись, что его не услышат, и зашел в свободный кабинет, притворив за Гектором дверь.
— Тебя никаким образом не касается этот мальчишка, — грубо сказал он. — Занимайся своими делами и не суй нос, куда не следует.
— Это же его ублюдок, — Гектор медленно расплылся в ядовитой улыбке. — Их ублюдок. И ты притащил выродка к одному из них, к кому было попроще?
Сирил сгреб Гектора за полы рубашки и швырнул на стену, заставив ухнуть. Демон не удержался и издевательски расхохотался.
— Ты никому ни слова не расскажешь об этом, — зашипел на него Сирил.
— Прямо как не можешь ты? — догадался Гектор.
— Прямо как не могу я! Иначе ты знаешь, что тебя ждет, я не забыл ни единой угрозы, и запомни, что у них нет срока давности!
— Я постараюсь сохранить это в секрете и никак не использовать ради своей выгоды, — криво улыбнулся демон.
— Именно! — Сирил ткнул его пальцем в грудь. — Ты никак это не используешь, и пацана не тронешь! А сейчас я вынужден откланяться — ты лишаешь меня увлекательного зрелища своей унылой болтовней. Помни — ты должен оставаться хорошим послушным мальчиком.
Сирил похлопал Гектора по щеке, заставив его сжать челюсти от злости, и вышел в коридор, чтобы поторопиться в туалет. Он как раз застал, как Дарнелл познавал, насколько мыло невкусное. Он плевался от пены и вяло отбивался, пытаясь выкрутиться из хватки Джорджа, державшего его за шкирку, как нашкодившего котенка, свободной рукой намыливая ему рот.
— Я двух девок воспитываю, думаешь, пацана не воспитаю? Ещё как воспитаю! Будешь у меня по струнке смирно ходить! Я тебе покажу, как огрызаться, и как драться, с кем вздумается! Ну что, будешь еще так со старшими разговаривать, О’Делл?! — рявкнул на него Джордж.
— Не буду, не буду! — выплюнул совершенно спасовавший перед ним мальчишка. Он оторопел от такой неожиданной наглости в свой адрес. Ему даже в голову не пришло дать отпор этому мужчине, хотя он наверняка вышел бы из схватки победителем.
Джордж отшвырнул его от себя на кафельный пол, после чего вымыл руки от остатков мыла.
— Так вот, — заговорил он уже спокойно. — Я могу принять тебя на работу в случае, если ты будешь беспрекословно мне подчиняться. Я твоё начальство, и ты будешь обращаться ко мне не иначе как мистер Эвинг. Понятно?
— Да, сэр, — буркнул Дарнелл, обиженно вытирая лицо рукавом. Сирил глупо хихикнул из угла, наблюдая за этой картиной. Джордж неспешно расправил рукава рубашки и застегнул пуговицы.
— Хорошо. В таком случае, добро пожаловать в Агентство, — улыбнулся он.
- Предыдущая
- 84/84
