Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Служебный отбор (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 4
Я обвела потупивших глаза воспитанниц медленным, пристальным взглядом, и хотя вокруг шумели гости, мой тихий голос услышали все:
— И кто это сделал?
Молчание. Ну кто бы сомневался, что признаваться не собираются. Не меняя тона, я продолжила:
— Значит, так, юные леди. Если ещё что-то произойдёт на этом вечере в таком же духе, вы знаете, я выясню, кто это был, и в качестве наказания виновница теряет право участвовать в следующем этапе. Поэтому советую признаться сразу, не усугублять своё положение. Иначе все немедленно отправятся по домам, и никаких танцев с лордом драконом не будет.
Ага, проняло — вон какие испуганные мордашки сразу стали. Так-то, у меня не забалуешь.
— Так кто? — повторила я вопрос, сверля воспитанниц взглядом.
Музыка между тем продолжалась, но я не видела, танцует ли дракон с леди Эрлитой, или увёл её из зала, чтобы она могла починить платье. Одна из барышень прикусила губу, нервно вздохнула и выступила вперёд.
— Это я, миледи, — едва слышно призналась она, щёки вспыхнули румянцем, но в глазах я подметила упрямый огонёк.
Ясно. Бесполезно читать нотации, всё равно конкуренция и соперничество будут. Но наказать стоит, чтобы остальные… ну, в следующий раз подумали, а стоит ли.
— Вы немедленно отправляетесь обратно в Αкадемию, — отчеканила я. — Для вас вечер закончился, леди.
Она широко распахнула глаза, губы задрожали, и я уже приготовилась к извинениям и мольбам, но нет.
— Да, госпожа куратор, — пробормотала она и присела в реверансе.
Я ухватила барышню за руку и решительно направилась к мэру, собираясь попросить у него сопровождение для наказанной и надеясь, что больше происшествий не случится. Уладив дело с провинившейся, вернулась обратно в залу — воспитанницы так же держались вместе стайкой, Эрлита уже починила платье и оживлённо переговаривалась с остальными, а дракон танцевал с очередной выпускницей, сохраняя каменное лицо. Что ж, чудно… Я отвернулась к проходившему мимо слуге и сняла с подноса бокал, пригубила вина, потом снова посмотрела на танцующую пару… Как раз вовремя, чтобы заметить, как нога юной леди подвернулась и каблучок туфельки подломился. Опять?! Хотя… Сломанный каблук всё-таки не то же самое, что упавшая юбка. И надеюсь, до толчёного стекла в обувь дело не дойдёт. Лишь скользнула взглядом по остальным девушкам, словно молчаливо предупреждая, и отпила ещё вина. Лорду Кэрвальду пришлось вернуть хромающую партнёршу, досадливо хмурившую брови.
Музыканты сделали перерыв, я перекусила тарталеткой с нежным паштетом, допив вино, а вот когда снова зазвучала музыка, чуть не подпрыгнула от раздавшегося у плеча низкого, приятного голоса:
— Леди Лойхард, не окажете ли мне честь?
Хорошо, бокал я уже поставила, а то бы точно выронила от неожиданности. С какого это перепугу лорд дракон соизволил пригласить меня на танец?
ГЛАВА 2
Тем не менее, отказываться не стала. И вовсе не потому, что решила принять предложение Гилары, нет! Просто… причин отказывать в танце мужчине совершенно не было, не сказать, чтобы я не любила танцевать, хотя и особых восторгов не испытывала. Так что, позволила вывести себя к остальным парам, лорд Кэрвальд положил руку мне на талию, другой сжав пальцы, и мы плавно заскользили по паркету. Несколько минут молчали, я рассеянно отметила, что двигается герцог очень даже ничего, и пахнет от него приятно, чем-то терпко-свежим, с горьковатой ноткой.
— Скажите, что вы делаете в этой Αкадемии, леди?
Вопрос, признаться, огорошил.
— Простите, что? — я вскинула на него взгляд, подумав, что ослышалась.
Мы же незңакомы? Или я чего-то не знаю?
— Я слышал, вы работали на кафедре защитной магии при столичной Высшей Академии магии, как вас занесло в эту глушь? — терпеливо повторил дракон. — Ещё и наставницей для этих… барышень?
Хм, значит, громкого скандала не было, это хорошо. Но откровенничать я вовсе не собиралась, не с ним уж точно.
— Так получилось, милорд, — коротко ответила, снова опустив взгляд на кружева на рубашке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я же не спрашиваю, почему он приехал за невестой сюда, а не ищет в столице. Мы снова помолчали, потом лорд Кэрвальд коротко вздохнул и заговорил.
— Я прошу прощения за вспышку, не хотел вас задеть. Просто… — он запнулся, — не ожидал такого поворота.
Пожав плечами, позволила себе лёгкую улыбку.
— Это же юные леди, милорд, как ещё вы предполагали, будет проходить всё? Двадцать барышень, жėлающих обратить на себя ваше внимание, или вы хотите пустить всё на самотёк? — снова глянула на него, выгнув бровь.
— В такой ситуации вы правы, отбор — лучший вариант, — поспешно согласился дракон.
— Тогда не забудьте, что до конца вечера вам предстоит потанцевать с каждой девушкой, — не удержалась, напомнила, добавив в голос немного ехидства.
— Не волнуйтесь, не обижу никого, — кивнул он и добавил. — Несмотря на сломанные каблуки и упавшие юбки.
Смешок я сдержала. Что ж, рада, что лорд Кэрвальд воспринимает происходящее больше с юмором. Надеюсь, кто-то из девушек ему всё же приглянется. Музыка закончилась, мы разошлись, я отошла чуть в сторону, ближе к окну, чтобы иметь возможность видеть девушек, но не маячить около них грозным напоминанием. Пусть веселятся, надеюсь, обойдётся без серьёзных гадостей. Одной вполне хватит. Мелькнула Гилара, оживлённо болтающая с каким-то привлекательңым молодым человеком, скользнула по мне взглядом, и я поспешно отвернулась. Не нужно, чтобы она вспомнила о своей идее насчёт флирта с Кэрвальдом, глупо это.
Я отвлеклась на некоторое время, пару раз ко мне подходили, заговаривали, девушки вели себя без нареканий. В какой-то момент обратила внимание, что дракона нигде нет — неужели по-тихому сбежал с приёма в свою честь?
— Что, высматриваешь герцога? — раздался около уха ехидный голос Гилары. — Так он на террасу вышел, отдохнуть от твоих пигалиц, — довольно сообщила она и подмигнула. — Отличный шанс, Сильва, давай! — подруга настойчиво подтолкнула меня в сторону террасы.
— Ты о чём? — я попыталась сделать вид, что не понимаю, и не подталкивалась.
Уж за руку-то она не будет тянуть, надеюсь! И далась ей эта идея!
— Дорогая моя, ну что ты как маленькая, а! — фыркнула Гилара. — Сама же сказала, что не хочешь сидеть в этой провинции! Герцог в два счёта поспособствует твоему возвращению, и забудешь эту Благородную Αкадемию как страшный сон! Давай-давай, потом спасибо скажешь!
Не успела я ахңуть, как Гилара в самом деле подхватила меня под руку и буквально втолкнула в открытые двери террасы, и пришлось шагнуть вперёд, чтобы не упасть. Впереди виднелась знакомая широкоплечая фигура, и к моей лёгкой досаде, больше никого. Α мой приход уже услышали, и конечно, обернулись.
— Леди Лойхард? — Кэрвальд окинул меня вопросительным взглядом.
Что ж, ладно. Я подошла к перилам, осознав, что понятия не имею, о чём говорить с ним! Не сказать, чтобы у меня было прямо так много опыта, и скорее, он отрицательный. К мужчинам я относилась… настороженно.
— В зале слишком душно, решила подышать свежим воздухом, — как можно непринуждённее ответила, положив ладони на перила и вглядываясь в небольшой сад за ратушей.
— Понятно, — кивнул он и замолчал.
Молчала и я, судорожно перебирая в голове возможные темы для разговора. Как назло, ничего не придумывалось. Спросить про артефакты? Но я ни демона в них не понимала, не хочу выглядеть глупо в его глазах. Обсудить погоду? Ох, ну да, конечно, будет он со мной о погоде говорить!
— Чем вы занимались в Высшей Академии, миледи? Вы же ментал, я прав? — лорд Кэрвальд немного облегчил задачу, нарушив напряжённую тишину.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Изучала защиту от ментальной магии, милорд, — коротко ответила, напомнив себе, что несведущему человеку подробности моих научных занятий совсем неинтересны, даже если спрашивают.
Это просто вежливость, не более, для поддержания беседы.
— А здесь? Продолжаете свои работы? — задал следующий, крайне неудачный вопрос дракон.
- Предыдущая
- 4/53
- Следующая