Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Служебный отбор (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

— Слушай, я тут прихватила одну настоечку чудную, еще из столицы привезла, — и она с заговорщицким видом и предвкушающей улыбкой вытащила из сумочки бутылочку из тёмного стекла без этикетки. — Очень, знаешь ли, способствует расслаблению, как ты хочешь.

Я с сомнением покосилась на бутылочку.

— Вообще-то, ты знаешь, я к алкоголю прохладно…

— Ой, ладно, мы по чуть-чуть! — перебила Гилара и отвинтила крышку. — Делает одна моя знакомая травница, тут всё только натуральное, держи! — и она протянула бутылку.

Может, и правда стоит? Εсли уж я собралась флиртовать и очаровывать? Выдохнув, я решительно поднесла горлышко к губам и сделала один глоток, зажмурившись. Питьё имело сложный вкус, отчётливо отдающий травами, весьма специфический, но скорее приятный. Жидкость прокатилась тёплым шариком по пищеводу, упала в желудок, а потом от него по телу волной растёкся жар, заставив задышать чаще.

— Ну как? — Γилара отобрала у меня настойку и сама приложилась. — Уф-ф, хорош-шо! — она тоже зажмурилась, тряхнула головой и спрятала бутылку. — Всё, теперь идём!

Так, надеюсь, никаких побочных эффектов у питья нет, не хотелось бы опозориться перед коллегами… Ну и перед Кэрвальдом тоже, чего уж врать-то. Мы с Гиларой вышли из моего дома и направились к жилищу леди Маргелы, куда уже потихоньку подтягивались и остальные преподавательницы, по одиночке и группками, кто с кем дружил. Надеюсь, после этой вечеринки дракон не сбежит из Благородной Академии куда подальше, махнув рукой на отбор и невест…

Госпожа ректор встречала гостей лично в просторном холле, в вечернем платье с довольно низким декольте и высокой причёской. Ну да, куда еще выгуливать наряды в этой провинции. И, конечно, все приглашённые незамужние дамы — а их оказалось около пятнадцати, — толпились в холле, то и дело поглядывая на дверь. Ждали дракона. Те, кто пришёл с супругом, сразу поднимались на второй этаж.

— Кэрвальд решил прийти попозже, — шепнула мне Гилара и тихо хихикнула. — Подозревал, что на него накинутся, едва он появится на пороге!

Я закатила глаза и так же тихо фыркнула.

— Ой, можно подумать, на него не накинутся, если встретят в гостиной, а не в холле!

— Рада всех видеть, леди! — между тем, громко поприветствовала гостей леди Маргела. — Что ж, прошу наверх! — она бросила последний взгляд на дверь и развернулась к лестнице.

Дамы шуршащей, разноцветной толпой двинулись за хозяйкой, перешёптываясь и то и дело косясь на соседок — оценивая внешний вид потенциальных соперниц. Грудь защекотало хихиканье, и я сдерживалась изо всех сил, изгоняя из головы картинки прячущегося за портьерами от леди герцога Кэрвальда. На втором этаже просторного дома госпожи ректора находились целых три гостиных, гдė сейчас и собрались гости. На столах стояли лёгкие закуски и питьё, все разбрелись по комнатам, но взгляды то и дело возвращались к лестнице. Ну да, ну да, главный гвоздь программы всё медлил. А ещё, леди Маргела расстаралась даже на музыкантов! В количестве четырёх штук, они тихонько настраивались, пока остальные подъедали запасы хозяйки и перемывали друг другу косточки.

Гилара тут же цапнула с одного из столов два бокала со светлым, золотистым вином, один сунула мне и стянула с блюда тарталетку с каким-то нежным на вид паштетом. После чего дёрнула меня к окну и там и остановилась, заняв стратегически выгодное место — оно как раз выходило во двор.

— Ты, главное, не теряйся и сразу действуй, — давала наставления подруга с уверенным видом. — Из всех здешних кумушек, начистивших пёрышки в сторону Кэрвальда, ты, между прочим, смотришься наиболее выгодно.

— Да ну тебя, — пробормотала я и сделала сразу несколько глотков, отчего-то разволновавшись.

Признаться, мой опыт по части отношений и вообще знакомства с мужчинами оставлял желать лучшего. В столице как-то проще с этим, дар подсказывал, на кого стоит обратить внимание, а потом уже оставалось лишь правильно посмотреть на выбранный объект, так сказать. Дальше всё зависело от мужчины, или он подходил, знакомился, назначал свидание, которое заканчивалось приятным для нас обоих образом, или не подходил, если не хватало духу. Так, чтобы флиртовать и завлекать — боюсь, давно я этим не занималась, потому как не видела смысла бороться с кем-то за внимание противоположного пола. Ну не моё это, охота, говорю же. Строить глазки и хлопать ресницами, да еще и чтобы это выглядело не глупо и наигранно, не обучена, увы. Взять, что ли, парочку уроков у кого-нибудь факультативно, так сказать? Да у той же леди Розины — кажется, так звали преподавательницу этикета. Вон ту, в тёмно-розовом платье с рюшами, с декольте такой глубины, что всем становилось ясно: корсėтом дама сегодня пренебрегла в угоду личным планам.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Эй, выше нос, подруга, — Гилара несильно пихнула локтем и подмигнула. — Серьёзно, вряд ли у кого-то кроме тебя в этой гостиной есть шанс завладеть вниманием герцога. Это же расфуфыренные куклы, озабоченные желанием удачно выскочить замуж! — прошептала она на ухо и прыснула. — Вряд ли дракон клюнет на их декольте и, хм, выдающиеся прелести! Ему нравятся умные, — совсем тихо добавила Гилара.

Я только открыла рот, чтобы ответить, как вдруг, случайно бросив взгляд в окно, увидела поднимающегося по ступенькам крыльца лорда Кэрвальда. Ну вот, отступать некуда. Глубоко вздохнув, я допила вино и отставила бокал на стол. Если бы знала, что совершаю непоправимую ошибку… Но предвиденье никогда не являлось моей сильной стороной. Поэтому лишь быстро заела маленьким бутербродом с копчёной рыбой и зеленью, строго напомнила себе, что очень хочу вернуться в столицу к работе на кафедре и изобразила на лице небрежную улыбку. Надеюсь, получилась именно она, а не нервный оскал.

Прозвучал звонок, леди Маргела встрепенулась, расцвела и поспешила вниз, открывать. У остальных хватило благоразумия не составить ей свиту, но лица у незамужних дам просветлели, и на них появилось выражение предвкушения. Музыканты уже принялись наигрывать что-то лёгкое и ненавязчивое, готова спорить на что угодно, сегодня ноги дракона ждёт нешуточная работа. Как только госпожа ректор и герцог Кэрвальд появились на верхней площадке, Гилара тут же подтолкнула меня вперёд, прошипев:

— Ну, давай, Сильва!

Только дать я не успела: конечно, к желанному гостю сразу рванули несколько дамочек посмелее, и при виде откровенного опасения на лице дракона я едва не захихикала. Неожиданно в теле появилась восхитительная лёгкость, голова самую малость закружилась, хотя я выпила всего один бокал вина, и в душе поднялась хмельная, бесшабашная волна. Обуяло желание пошалить, от недавней нервозности и неуверенности не осталось и следа. Задуматься, что нашло на обычно сдержанную меня, в голову не пришло, да и я же мыслила вполне себе трезво.

— Не, там и без меня хватает желающих, — отмахнулась я от подруги, в открытую наблюдая за лордом Кэрвальдом, с моих губ не сходила усмешка. — Боюсь, затопчут.

— Сильва! — возмущённо засопела Гилара. — Ну хватит вредничать!

Именно этот момент выбрал дракон, чтобы обвести взглядом пространство и увидеть меня. Смущаться и краснеть я не стала, и глаз не отвела. Лишь чуть склонила голову в приветствии, чувствуя, как изнутри щекочут пузырьки весėлья. На породистом лице отразилось облегчение, и герцог решительно шагнул в мою сторону. Не знаю уж, что он там намеревался сделать, только музыканты заиграли громче, и дорогу ему заступила леди Розина, призывно улыбнувшись и расправив плечи — видимо, чтобы обратить внимание на свои прелести.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Милорд, как же здорово, что вы пришли к нам! Не пригласите ли меня? — прощебетала знаток этикета и приличий, безбожно нарушая сразу заповедей пять воспитанной леди.

Если не больше, конечно. Я не сдержала сдавленного смешка: уверена, до сих пор такое беспомощное выражение в глазах герцога не видел никто. Может, со столичными леди он и вёл себя по — другому, но здесь он в гостях, и вряд ли будет хамить женщине. Даже такой настойчивой. И снова зачем-то Кэрвальд посмотрел на меня. Я же, расплывшись в ехидной усмешке, едва заметно кивнула — мол, соглашайтесь, всё равно от вас не отстанут. Хм. И почему в его взгляде мелькнуло что-то, похожее на раздражение? Вон даҗе губы поджал, подхватив леди Ρозину под локоть. Ну а что, думал, я поспешу на помощь? Чтобы меня потом разорвали коллеги? Мне тут еще работать потом, между прочим, не факт, что получится уговорить забрать меня с собой…