Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Крылья безумия - Филипс Джадсон Пентикост - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

- Эйприл, пожалуйста, послушай...

Она приподнялась, протягивая к нему руки:

- Пожалуйста, Тони, милый, неужели мы не можем забыть все это сейчас? Неужели мы не можем просто прожить эти минуты, не думая и не говоря о прошлом?

Питер почувствовал, как маленькие волоски у него на шее встают дыбом.

- Что он сделал с тобой той ночью, Эйприл? Под словом "он" ты подразумеваешь генерала?

Она отвернулась, извиваясь всем телом.

- Ради всего святого, Тони, неужели мы не можем забыть об этом сейчас? - выкрикнула она.

В дверном замке повернулся ключ.

Случались такие моменты, когда нога Питера подводила его.

От удивления он терял устойчивость. Они набились в комнату как карикатурные пенсильванские копы. Острием боевого клина был Пэт Уолш, помощник генерала. Питер получил скользящий удар сбоку по голове какой-то короткой дубинкой. Он попытался парировать удар и нанести встречный, вложив всю свою силу в правый апперкот. Дубинка ударила его снова, и он почувствовал, как у него подгибаются колени. Он услышал, как вскрикнула Эйприл. Когда мир заволокло туманом, он подумал о том, что на лице Пэта Уолша кровь. Это принесло ему детское удовлетворение, когда он проваливался в пустоту.

Питер открыл глаза и понял, что их прикрывает лежащая у него на лбу мокрая тряпочка. Голова болела так сильно, что он издал негромкий стон.

Он пошевелил рукой, чтобы снять компресс, но кто-то опередил его. Он повернул голову. Он лежал на своей кровати в своем номере в "Армс", и маленький седовласый человечек, со стетоскопом, свисающим с шеи, сидел возле кровати, ободряюще улыбаясь.

- С вами все будет в порядке, мистер Стайлс, - сказал он. - Я - доктор Джолиат.

- Я не ощущаю, что со мной все в порядке, - с трудом произнес Питер. Губы его распухли. Очевидно, Уолш нанес еще несколько ударов.

- Голова болит? - спросил доктор.

- Еще как!

- Надо бы сделать рентген, но я не думаю, что у вас что-то серьезное. Вероятно, легкое сотрясение.

- Что случилось с мисс Поттер? - спросил Питер.

Все вдруг снова отчетливо предстало перед ним. Этот сукин сын Уолш!

- Бедная девушка, - сказал доктор Джолиат. - Они увезли ее домой. Генерал ждет меня внизу, чтобы я сказал ему, когда он может извиниться перед вами за то, что случилось.

- Можете сказать ему, пусть затолкает свои извинения... - начал Питер.

- Уолш поступил очень опрометчиво, - торопливо перебил его доктор Джолиат. - Я предупреждал генерала насчет Уолша. Слишком несдержанный. Он нашел свитер Эйприл в вашей машине и решил, что вы привезли ее сюда, чтобы корыстно воспользоваться ее жалким, вывихнутым воображением.

- Ее свитер в моей машине? - удивился Питер.

- На полу под задним сиденьем, - сказал доктор Джолиат. - Генерал думает, что она пряталась в вашей машине, пока вы наносили ему визит, и что вы увезли ее, сами того не зная. Похоже, она забралась в вашу комнату, вскарабкавшись по шпалере за окнами. - Доктор покачал головой. - Странное совпадение. Молодой человек, который сбежал от нее три года назад, прожил все лето в этом же номере. - Холодные пальцы пощупали у Питера пульс. Сказать генералу, что вы с ним увидитесь?

- Пусть подождет, - сказал Питер.

Он попытался принять сидячее положение. На какой-то момент комната бешено завращалась вокруг него.

- Не стоит так волноваться, - мягко придержал его за плечо доктор Джолиат.

Комната снова вернулась в нормальное положение, и, удивительным образом, боль в голове Питера, казалось, немного поутихла.

- Вы были доктором Эйприл, когда у нее случилось нервное расстройство? - спросил он.

- Я - семейный доктор, - сказал Джолиат. - Я был первым, кого позвали. Впоследствии были и другие - специалисты, психиатры.

- Вы считаете, что необъясненный отъезд Тони Редмонда стал причиной ее срыва?

Доктор пожал плечами.

- А что же еще? Эмма воспитывала ее на романтической чепухе, как мне ни жаль это говорить. Девочка не была подготовлена к тому, чтобы справиться с кризисом в личной жизни.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- А этот парень не объяснил, почему он от нее ушел?

- Была записка, - сказал доктор. - Я никогда ее не видел, но, как я понял со слов Эммы и генерала, там просто говорилось "прощай".

- Между ними имело место нечто большее, чем заурядный летний роман, сказал Питер. Он оглядел комнату. - Она воображает, что я - Редмонд.

- Я думаю, можно с уверенностью говорить, что их взаимоотношения - как бы это выразиться - получили свое завершение.

Питер свесил ногу с кровати. Ясные маленькие глазки доктора с интересом наблюдали, как он управляется с искусственной ногой. Но от комментариев он воздержался.

- Что вам известно о об этом парне, Редмонде, доктор? - спросил Питер.

- По большей части слухи, - ответил Джолиат. Он снял стетоскоп с шеи и убрал его в карман пиджака. - Я видел его в городе, пару раз разговаривал с ним при встрече. Я видел Эйприл вместе с ним в кинотеатрах и в других местах. Было видно, что они очень сильно влюблены друг в друга.

- Он жил в "Уинфилд-Армс" - в этом номере, - сказал Питер. - Он наверняка был очень обеспеченным человеком, раз снял такой номер на летние месяцы.

Доктор кивнул:

- Ездил на заграничной спортивной машине. По-моему, это была "феррари".

- А что он делал в Уинфилде? Просто проводил каникулы?

Маленькие ясные глазки доктора избегали взгляда Питера. И у него внезапно возникло убеждение, что ему не узнать от Джолиата всех обстоятельств дела.

- Насколько я понимаю, - сказал доктор, - он писал что-то вроде диссертации. Уинфилд он выбрал совершенно случайно. А чем он вас заинтересовал, мистер Стайлс?

- Девушка приняла меня за него. Разве вы не заинтересовались бы при таких обстоятельствах?

Доктор Джолиат вздохнул.

- Это очень прискорбный случай, - сказал он. - Шизофрения. Они все средства перепробовали, включая лечение электрошоком. Ей бы надо находиться в лечебнице, под постоянным наблюдением, но Эмма ни за что на такое не пойдет. Случаются длительные периоды здравомыслия, но им сопутствует глубокая депрессия. Нельзя называть их нормальными периодами. Она пребывала в этом полунормальном состоянии на протяжении нескольких месяцев, но вчерашняя сцена насилия вызвала новое расстройство. Во время обострения она испытывает острую потребность найти того парня. Сегодня она выбрала его дублером вас. А завтра это может быть разносчик из бакалейной лавки.