Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зеркала (СИ) - Покусаева Мария - Страница 62
Она удивленно моргнула, но не сказала мне ничего.
«Наверное, – подумала я, проходя мимо атласа, шелка, бархата, парчи, чего-то там еще, названий чему я не знала, мимо рулонов невероятных оттенков, мимо образцов лент, пуговиц и вышивки, – наверное, если ты – леди, то умение танцевать прививают тебе с детства. Так же, как умение ходить плавно, с высоко поднятой головой, разбираться в выигрышных оттенках тканей, в правильности фасонов для выхода, еще черт знает в чем».
Мой учебник этикета был неумолим и жесток, он содержал в себе десятка четыре разделов с советами на все случаи жизни.
Жаль, там не было ничего про то, как не краснеть, когда тебе приходится беззастенчиво врать очаровательной девушке, которая любезна с тобой, кажется, не только потому, что это ее долг, но и потому, что она просто мила и любезна.
Я сделала свой выбор и вступила в игру, приняв правила этой игры.
Сама.
В этот раз мне хотя бы начали их объяснять.
– Ваш обед принесли, леди Лидделл.
– Обед? – Я обернулась на голос Элси, оторвавшись от изучения еще какого-то манекена с еще каким-то чужим костюмом, таким красивым, что мне было страшно рядом с ним стоять. – А, точно.
Она уже не удивлялась моей рассеянности, просто улыбнулась со странным пониманием и пригласила меня идти за ней в какую-то новую гостиную. Здесь было чуть темнее и гораздо теплее, чем в предыдущей, но куда более уютно без всей этой позолоты, розового, статуэток и запаха пионов и пудры. Пахло здесь яблоками с корицей, кофе и чем-то еще.
Большое окно от самого пола выходило в маленький заснеженный дворик с фонтаном посередине. Я заметила, что стало темнее: небо нахмурилось, солнце скрылось за облаками.
– Я оставлю вас, – сказала Элси и указала рукой на шнурок, торчащий из стены. – Если понадоблюсь, просто позвоните. Потом мы снимем мерки и…
– А я могу попросить вас остаться со мной и разделить э-э-э… – Я бросила испуганный взгляд на несколько тарелок, накрытых тканевыми салфетками, медный кофейник и одинокую чашку – все то, что стояло сейчас на круглом низком столике. – Эту скромную трапезу?
Ее глаза стали огромными, как те серебряные монеты, которые показывал мне Ренар.
– Леди, я не… Я должна работать.
– Мы же все еще не обсудили, что я могу хотеть, – сказала я, чувствуя, как язык заплетается. – И я прошу вас остаться не потому, что я… эм, пытаюсь отвлечь вас от работы. Вас приставили ко мне. Мне нужна консультация. Это же тоже работа.
Она смотрела на меня не то чтобы в ужасе. В смятении. Кажется, не в обычае местных леди было делать местным слугам такие предложения, и Элси растерялась не меньше, чем я.
Ладно. Я не совсем леди. Признаем это.
– Пожалуйста, Элси, – сказала я почти умоляюще и добавила: – Я доплачу вам, если вопрос в этом.
– Не-ет, – протянула Элси, явно смущенная. – Дело совсем не в этом. Просто я… – Она бросила на стол жадный и любопытный взгляд. – Я получила эту работу недавно и не имею права давать советы… Я позову кого-нибудь из старших, – нашлась она. – Хорошо, леди Лидделл?
– Не надо, – сказала я испуганно, понимая, что столкновения один на один с кем-то еще, с кем-то, кто будет опытнее и проницательнее, чем Элси Хоук, и, возможно, начнет задавать мне неудобные вопросы, я не хочу. – Я хочу, чтобы мне давали советы вы.
Ее смущение сменилось странным смирением, и Элси, коротко кивнув и снова присев, как она делала до этого, согласилась.
Я почувствовала себя самой капризной клиенткой в мире.
Следующие несколько часов своей жизни я провела в странной сосредоточенности, какая бывает, когда тебе нужно сделать что-то очень, очень важное и чертовски сложное. Сдать два экзамена, к примеру, или отработать третью смену подряд. Я слушала и кивала, соглашалась, внимала и спрашивала там, где становилось непонятно. Я позволила поставить себя на пьедестал, развела руки в стороны и терпеливо ждала, пока две девушки с лентами сделают все нужные им замеры. Я с замирающим сердцем, чувствуя, как подкашиваются колени, спряталась за ширмой, натянула на себя белую батистовую сорочку и нижнюю юбку и вышла вот так, чтобы на меня надели готовое платье. Не праздничное, простое. Оно было зеленым, из тонкой шерсти, ни капли не колючее, длиной чуть ниже колена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Госпожа Фонс-Флорал, которая к этому моменту снова оказалась рядом со мной, сощурилась, как кошка, и кивнула, явно довольная.
– Чудесно, – сказала она, делая какой-то знак девушкам в серых платьях. – Словно бы вас и ждало, леди Лидделл. Чуть-чуть подогнать, и сядет, как влитое.
Я зажмурилась, когда острые булавки начали вонзаться в ткань рядом с моей кожей.
Госпожа Фонс-Флорал рассмеялась, видимо, заметив, как я напряжена.
– Вы боитесь железа, леди Лидделл? – спросила она с отчетливой иронией в голосе.
– Когда оно так и норовит в меня вонзиться – да, боюсь, – ответила я.
Она хмыкнула, но никак это не прокомментировала.
Я замерла, боясь дышать, но, к своей радости, осталась цела.
– Ну что же, леди Лидделл, – сказала госпожа Фонс-Флорал, когда все, наконец, закончилось, и меня поставили перед ростовым зеркалом. – Кажется, теперь вы действительно напоминаете юную дочь почтенного семейства.
Я рассматривала свое отражение и не могла с нею не согласиться. Не знаю точно, как здесь выглядят юные дочери почтенных семейств, но я чувствовала себя школьницей. Или куклой. То ли дело было в длине платья, то ли в его закрытости и отсутствии лишних украшений, то ли во всем образе в целом, но я казалась себе куда больше школьницей, чем в тот день, когда на меня был наброшен морок с формой… как его? Враньего дола?
Госпожа Фонс-Флорал раздобыла для меня удобные сапожки со шнуровкой, и теплое пальто чуть длиннее платья, и шарф, который я могла набросить на голову, чтобы защититься от холода. Все это сейчас лежало за ширмой вместе с моим черным платьем и чужими туфлями.
– Осталось решить, что сделать с вашими волосами, – сказала госпожа Фонс-Флорал. Она подошла ближе и осторожно коснулась торчащей в сторону пряди. – Слишком короткие, – пробормотала она себе под нос. – Но мы что-нибудь придумаем. Принесите мне ленты, Элси Хоук, – приказала она громче и добавила, глядя в глаза моему отражению: – Придется вам сегодня походить с детской прической, леди Лидделл. Не переживайте, она прикроет уши. А то у вас слишком уж приметные украшения в одном из них. – Она ненавязчиво коснулась рукой своего правого уха и подмигнула мне. – Юные леди из почтенных семейств не носят такое.
***
Я вошла в этот дом через зеркало в гостиной.
Вышла я через парадные двери, спустившись по широкой мраморной лестнице. Слуга в красно-золотой форме раскрыл эти двери с глубоким поклоном. Не берусь судить, кому этот поклон предназначался в первую очередь, мне, моему спутнику или все-таки нам обоим.
Я не знаю, где Кондор провел все это время, но он успел переодеться. Придворный костюм сменился обычным, и я подумала, что, кажется, не я одна с утра была не в своей шкуре.
Сейчас, к сожалению, мое положение не изменилось. Я слегка шарахалась от отражений, потому что видела в них не себя, а незнакомую мне леди в зеленом, с зеленой бархатной лентой, сдерживающей волосы, как ободок.
– Стоит говорить всем, что ты моя младшая сестра, – задумчиво сказал Кондор, когда мы вышли на улицу, и я принялась судорожно натягивать на руки перчатки из тонкой коричневой кожи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я запнулась и бросила на него затравленный взгляд. «Если он сейчас скажет что-то язвительное, – подумала я, – я его ударю. Перчатками». И расплачусь, потому что больше всего на свете мне хотелось забиться в угол и не привлекать к себе внимания примерно так вечность.
– Ты чего? – удивленно спросил Кондор. – Если что-то не нравится, еще не поздно вернуться.
- Предыдущая
- 62/82
- Следующая
