Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Муж поневоле (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - Страница 46
Ловко выхватив из мешка первую мину, мой начальник охраны принялся крепить её к шершавому камню, а я, показав Алладине на склеп сбоку, приказал, — Давай в укрытие, помнишь то проклятье, что я тебе показывал? Лупи по всем кого увидишь!
А сам, выбрав позицию с другой стороны, принялся реквизировать всё что осталось от моих магических запасов.
Было не густо, пара огненных шаров, да не израсходованные волны огня, правда оставался ещё резерв проклятий, но насколько его хватит против толпы наступающего противника?
А затем произошло то, чего я ожидал с тревогой и волнением. К страже начали присоединяться султанские маги. И что самое плохое, действовали они из-за рядов засевшей за забором стражи, не попадая в поле антимагии, которое я планировал использовать.
Огненные стены зашипели и резко опали, когда какой-то водник подорвал прямо над ними несколько водяных зарядов. Следом пролетела парочка шаровых молний, но не слишком точно, всё-таки расстояние было приличным. Хорошо ёщё, они не применяли площадных заклинаний, боясь зацепить своих воинов.
Постепенно обстрел заклинаниями всё усиливался и я с тревогой поглядывал на копящиеся перед атакой силы султанской стражи. Уже сейчас обстрел был такой, что высовываться было смерти подобно, и даже Калим залег где-то, не имея возможности установить последние заряды.
Судя по всему, с минуты на минуту, должен был начаться штурм. От постоянно взрывающихся стихийных зарядов, я почти оглох, лицо и руки посекло каменными осколками шрапнелью свистящими в воздухе после каждого взрыва.
Страха не было. Наверное просто потому, что бояться просто было некогда. Только холодная готовность, и застывшее на губах проклятье, самое убойное из того что было мне доступно, которым я собирался угостить первые ряды нападавших.
Но вдруг плотность огня резко схлынула, а в рядах врага возникло какое-то замешательство.
Рискнув выглянуть сильнее, я внезапно увидел, как за спинами стражи мелькают воины в облачении армейских частей, а затем многоголосый яростный хор завопил, — Смерть магам!
Всем резко стало не до нас. Армейцы, возможно те же самые, что мы встретили в гарнизоне, по крайней мере клич был тот же, обрушились на не ожидавших подобного султанских магов. Маги, кое как оправившись от первого шока, ударили в ответ, не разбирая где-кто и спешно покидая поле боя. Ну а стража… Стража резко огрёбшая сразу ото всех, растеряв всяческий боевой дух, просто разбежалась кто куда.
— Калим! — поднял я криком подчиненного, стремясь воспользоваться спасительной передышкой.
А затем последние заряды были установлены, протянут провод с простейшей взрывмашинкой, и с силой навалившись на поднятую рукоятку, Калим резко опустил ту, инициируя подрыв.
Взрывник из Калима и вправду оказался опытный, не знаю уж, где он в погранцах этого поднабрался, но стены склепа разнесло буквально в пыль, обрушив крышу. Обереги тоже должно было уничтожить, однако, подбежав к уцелевшему проёму, с ведущими в темноту ступенями, я всё-равно застыл с стучащим от волнения сердцем. Но когда из темноты один за одним начали подыматься мёртвые комиссары, выходя и выстраиваясь в две ровные шеренги, меня отпустило и заулыбавшись радостно и одновременно зло, я обернулся к огненному зареву то там, то здесь вспыхивающему над ночным городом и воздев саблю в руке, испустил дикий идущий из самой середины груди вопль, одновременно яростный и в тоже время торжествующий, а затем, махнув саблей, повел за собой закованных в доспехи мертвецов туда, где маячил на возвышении дворец султана и особенно дворцовая башня, в которой томилась моя жена.
Последний из четырех магистров-заговорщиков, ещё только подходил к казарме городского гарнизона, как почувствовал резко возникший антимагический барьер. Осторожно заглянул в окно, но увидев, как под мечами разъяренных солдат падают его менее удачливые коллеги, поспешно отошел назад, развернулся и еле сдерживаясь чтобы вприпрыжку не броситься прочь, покинул зону антимагии и уже оттуда поспешно телепортировался в своё хорошо укреплённое и защищённое поместье.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Чёртовы имперцы, — пробормотал сжимая в бессилие кулаки, — не врали соглядаи, что тут инквизиция вовсю работает. Успели вперед нас перевербовать гарнизон. И что теперь? — он посмотрел в окно, и завидев разгорающееся в городе пламя, понял, что чёртовы имперцы не остановились на достигнутом, а продолжают захватывать город силами подкупленных ими частей.
— Султану конец, — чувствуя пустоту внутри, пробормотал маг. Словно забыв, что они планировали то же самое.
А ёщё через полчаса в резиденцию прибыло и несколько его учеников и вассалов, израненных и страшно напуганных событиями в городе. И тогда он принял решение уходить как можно дальше. Прочь из потерянного для всех султаната и подальше от империи. Вероятнее всего к эльфам. Он всё-таки магистр, ему в политическом убежище отказать были не должны.
За дверью послышалась короткая возня, а затем слегка приглушенный, но такой знакомый голос спросил, — Ниике, ты там?
— Да, Паша! — тревожно наблюдавшая в окно за начавшимися в разных концах столицы пожарами, девушка бросилась к входу в башню.
— Отойди к стене, сейчас выбью.
Она тут же отбежала в сторону и снесённая молодецким ударом дубовая дверь, пролетев полкомнаты, проскрежетала всеми железными частями по полу.
Вбежавший в покои Ширяев, чуть пошатнулся от прыгнувшей к нему в объятия жены, и крепко поцеловав, спросил, — Ну что, пойдем отсюда?
— Пойдём, — счастливо улыбнулась та.
Вошедший следом Калим, низко поклонился хозяйке, после чего, подхватив указанные дочерью султана личные вещи, сорвал штору и упаковав их вовнутрь, свернул тюком, закидывая себе за спину.
А Ширяев, продолжая держать прильнувшую к груди жену на руках, медленно и осторожно пошел вниз.
Им повезло, что башня не была частью дворца, а находилась чуть в отдалении и биться со всей толпой согнанных во дворец янычар не пришлось.
Уже на выходе, их окружило плотное кольцо мёртвых комиссаров, закрывая от периодически шуршащих в воздухе стрел.
Пора было, наконец, покинуть объятую пламенем зарождающегося мятежа, столицу.
Глава 22
Тардан мы покидали под зарево пожаров и полный хаос на улицах. Впрочем, долго это продлиться не могло. Как только схлынет первый азарт, а у командиров заработают мозги, вся эта вакханалия мигом сойдет на нет. Всё-таки бучу устроили не какие-то залётные бандиты или наемники, а собственные войска султаната.
Сильно увлёкшихся прикопают, остальным, железным кулаком, напомнят о дисциплине, объявят во всём виновными агентов империи, тут я не обольщался, и живо примутся означенных шпионов искать, и вот до этого момента нам нужно город покинуть и оказаться от него как можно дальше.
Уходили мы так же как и пришли, через катакомбы, благо путь безопасный и свободный. Оставалось дело за малым, что делать дальше.
Уже внутри бывшего стазис центра, я спустил Ниике с рук на каменный пол, словно пушинку, не замечая веса, протащив от самого дворца, и испытующе вгляделся в лицо, пытаясь увидеть следы долгого заточения. Но, видимо, султан действительно дочь любил и нужды как и принуждения она не испытывала. Ни следов побоев ни заметной худобы. Что ж, по крайней мере одним поводом убить султана меньше.
— Госпожа! — тут же припал на колено начальник стражи, на что девушка только улыбнулась, ласково глядя на сурового воина сверху вниз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мой верный Калим.
— Всегда и везде, госпожа, — предано произнес он, глядя с обожанием на Ниике.
— Но разве я не приказывала тебе вывезти Павла в Империю? — чуть нахмурилась та, хотя в голосе я недовольства не слышал.
— Простите, госпожа, — наклонил воин голову ещё ниже, — я так и собирался.
— И почему тогда, не выполнил приказ?
— Потому что это было моё решение, — не дав Калиму начать оправдываться, ответил сам, глядя на жену.
- Предыдущая
- 46/62
- Следующая