Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Будем жить (СИ) - Коткин Андрей - Страница 16
Прогуливаясь по улицам, вдруг обратил внимание, насколько разросся и похорошел наш город. Я-то все считал его маленьким, почти поселением. А тут, после созерцания кривых улочек Портсмута, застроенных низенькими почерневшими от времени и непогоды домишками, удалось сравнить. И вовсе это уже не селение. И даже не заштатный второразрядный городок. Как для Руси, так и вовсе окажется в ряду самых больших. А по внешнему виду своих строений, так и вовсе не найдет себе равных. И даже для гораздо более густо заселенной Англии это уже — первоклассный город, ни в чем не уступающий тому же Портсмуту. Вот это мы развились! И, главное, незаметно!
Празднования закончились. Я отправился к Божене. Она пока вновь обитала в своей лечебнице. Отдала свой свежепостроенный дом своему принцу. А Лаврентий, кажется, и не заметил этого самопожертвования девушки. Какое-то абсолютно самодостаточное существо, этот прославленный лекарь. Моллюск в панцире. Ничего его не интересует кроме новых знаний по своей теме. Придется мне этого моллюска из его скорлупы-то и выцарапать. Я уже почти закончил выплачивать порции предоплаты, что запросил с меня демон за сеанс омоложения. Теперь иду вот к Божене. Пусть со своим идеалом переговорит. Без магического договора со стороны старика на верность Рарогу я такой подарок ему делать не намерен. А то получится как с тем же Божениным жилищем. Омолодили? Значит это было ВАМ надо. Я же никому ничего не должен, и вообще, счастливо оставаться!
Божена не сразу поверила в то, что я могу ее мечту исполнить. А потом засуетилась, забегала в поисках подходящего наряда. Очень уж захотелось ей все это торжественно обставить.
К дому, где засел вредный старик, мы с нашей лекаркой подходили как команда парламентеров к крепости врага, чтобы потребовать его немедленной и безоговорочной капитуляции. Даже, кажись, шаг печатали!
— Лаврентий, учитель! Ванюша сказал, что может вернуть тебе молодость! — Сразу с порога выпалила Божена.
— Очень хорошо! Просто замечательно! Когда приступим? — Ну вот, что и ожидалось. Принял, как должное.
— Уважаемый Лаврентий, вы недопоняли. Я МОГУ вернуть вам молодость. Это очень дорого встанет для меня, но могу.
— Но Ваня, ты же не можешь….
— Почему? — Перебил я возмущенную целительницу. — Кто он мне? Чем возместит мне мои затраты?
— Я могу заниматься лечением жителей вашего города. Имеющиеся у вас в настоящий момент целительницы все же сильно не дотягивают. Даже вон, кости срастить в разумные сроки оказались не в состоянии.
Зря старик поднял этот вопрос. Когда случилась та катастрофа в Ла-Манше и на борту уцелевших кораблей возникла целая куча раненых, этот целитель сидел на попе ровно. Он же не получил за их излечение плату! Девчонки с ног сбивались и падали от истощения, а он только примечал недостатки их работы. Что ж, теперь пусть не обижается.
— То есть вы предлагаете свои услуги, как до этого рижанам?
— Ну, да. С этим есть какие-то проблемы? Вроде, народ у вас не бедный.
— Не в том дело. Вы оказывали целительские услуги в городе Риге. А потом взяли и уехали. Что помешает вам поступить точно так же, получив от меня вторую молодость? Повторюсь, для меня самого эта услуга встанет очень дорого.
— Мы могли бы подписать контракт, что я обязываюсь, скажем, три года отработать в вашем городе.
— Контракт? Уже чуточку лучше. Осталось только условия скорректировать в более разумную сторону.
— М-м-м. На пять? Пять лет буду работать на вас. Мне кажется, очень недурственные условия.
— Нет! Контракт будет звучать следующим образом. — Я достал свернутый в трубочку листок заранее написанного контракта.
— Позвольте, но это же натуральное рабство! — Вскричал оскорбленный в лучших чувствах лекарь, ознакомившись с написанным.
— Правда? А чем же таким особенным мой контракт отличается от ваших предложений? Вроде те же пять лет обязательной отработки?
— Ваш контракт магический! А еще там включено обязательное условие насчет женитьбы для меня, по вашим обрядам! И не на пять лет, а минимум на пять лет, но обязательно до рождения супругой двоих ребятишек. А если она окажется бесплодной?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы же целитель! Неужели не сможете проверить, не бесплодную ли жену вам подсовывают? Или подлечить на худой конец.
— Не в том дело! — Ага! А сомнение в его профессиональном мастерстве сильно задело старикашку. — В целом, ваш контракт не может быть мною подписан в такой форме. Жена с детьми станут большой докукой, а связанный магическим контрактом я окажусь в полной вашей власти! И знания мои я передавать вам не желаю!
— Ну, нет, значит, нет! Пойдем, подруга. Может, он еще передумает.
Вывожу за руку находящуюся в ступоре от несовпадения ее ожиданий от мира и проявившейся внезапно реальности Божену. Тяну ее в направлении лечебницы.
— Но как же так?! Он же великий целитель! — Восклицает девушка, найдя, наконец, выход для переполнивших ее эмоций.
— И что? Поэтому я должен больше полугода собирать для него свою ману? Чтобы он в любой момент вильнул хвостом и оставил нас ни с чем?
— Я не об этом. Докука! Жена и дети для него докука! Старый хрыч! Да у него одно только золото в глазах! Видеть его больше не хочу! И… и пусть сейчас же убирается из моего дома! Вот.
— Подожди! — Я придержал за руку девицу, желавшую немедленно восстанавливать вселенскую справедливость. — Верю, он еще подпишет контракт.
— Подпишет? И что? — Внезапно усталым голосом промолвила Божена. — Похоже, я себе просто придумала своего идеального мужчину. Лаврентий — не он. Эгоист!
— Пусть так. Ответь. Он опытный целитель?
— Очень.
— Сможет научить вас чему-то новому?
— Он не хочет.
— Заставим. Главное, что он нужен нашему государству. Поэтому твой дом пойдет ему в качестве части нашей платы. А тебе мы закажем у Флора Фомича гораздо лучший дом! А пока дом будут строить, поживешь в лечебнице. Или тебе там тесно? Не хватает места?
— Места то, как раз хватает. Хлопотно очень. Больные, они же и по ночам, бывает, приходят. Будят.
— А хочешь, поживи пока у нас со Светлой. Во дворце места много. И Светла будет рада. А то ей одной с детьми скучно. Я же постоянно в отлучке.
Так и поселилась целительница в нашем доме. А мне то в радость! Не будит теперь меня спозаранку. Ей для общения со мной вечеров хватает.
Один Лаврентий чего-то выжидает. И не уезжает, и на контакт не идет. Но мы — люди терпеливые.
А потом меня разбудили среди ночи:
— Беда, государь! Френсис Дрейк на корабле сбежал. И наши суда сильно побил ветром о берег!
Глава 7
Мда, уж! Подгадил нам Френсис Дрейк знатно! Мало того, что увел одно судно. Хотя, вовсе даже не мало. Он же вместе с судном увел и магические накопители. Водной маны — тот в комплекте с кораблем уплыл, хотя без водного мага был абсолютно бесполезен. А воздушный мы ему сами с Годуновым выдали. Еще перед походом в Англию. Очень уж хотелось нашу летающую лодку в небе увидеть. Увидели! Теперь вскоре увидим, как англичане плавают с нашей скоростью. А уж воздушный накопитель вкупе с китайской печатью магического веера — даже подумать страшно. Так еще этот засранец, ко всему прочему, чтобы не на чем было в погоню за ним идти, остальные наши корабли магическим ветром на отмель вытолкал. Подозреваю, разрядил свой воздушный накопитель до донышка. Спрашивается, где же были дежурные на тех кораблях, пусть даже их основные команды на берегу вполне законно развлекались? А спали они. Хлебнули по паре бокалов винца за здоровье именинника, коим сказался наш пройдоха, и баиньки. А Дрейковы подручные якоря на всех кораблях подняли, чтобы те ветру не мешали толкать корабли на отмель, да сбежали к своему боссу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Плещеев, конечно, сразу стал рваться в погоню. Мол, скорости у его кораблей с обычным парусником, без водяных магов, несопоставимые, как стоячего догонит. А только, пока до утра корабли с мелей снимали, пока ремонтировали получившиеся в результате посещения тех мелей поломки, утро уже было в разгаре. Понятно, что не догнали. Дрейк же не идиот, обычным маршрутом вдоль побережья продвигаться, он напрямки, через Атлантику рванул. А там… широка гладь Атлантического океана, пойди, поймай иголку. Я попробовал, конечно, хотя бы примерное направление на корабль получить при помощи магического посланника. Но куда там. Очевидно, Дрейк еще при выходе из нашего порта камень маяка в воду сбросил. Ощущаю я этот маяк совсем рядом с Рарогом.
- Предыдущая
- 16/52
- Следующая