Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Владыка демонов в отставке (СИ) - Смирнов Алексей Константинович - Страница 56
Утром в наш лагерь пришел орк с приглашением на собрание союзной армии. После того, как я забрал его он ушел. В письме было написано, что следует прийти на собрание тут же, как будет получено это письмо. Я убрал улыбку с своего лица и отправился в лагерь орков.
Собрание было устроено внутри палатки командующего армии орков Го. Мы расселись за большим круглым деревянным столом. Когда я пришел все остальные командующие уже собрались. Никто из них не говорил, все лишь молча сидели. В воздухе чувствовалось напряжение. Я сел на последний свободный стул между Луцием и Бо.
— Раз все в сборе, я начну, — встал и начал говорить Го. — Как вы могли вчера заметить, в моем лагере, лагере орков, случился поджог, несколько наших повозок с продовольствием были подожжены. К сожалению, виновных поймать не удалось.
— Какой кошмар! — выкрикнул Аврелиан.
— И куда вы смотрели?! Нужно казнить тех, кто охранял их! — заявил Бьерн.
Я же воздержался от комментариев и продолжил молча слушать.
— Но, — продолжил говорить Го и остальные командующие замолчали. — Мои стражи все же смогли заметить тех, кто вполне мог это сделать. И это не единожды, в разных частях лагеря были замечены существа в темных капюшонах, из-под которых торчали острые уши! — после его слов в палатке повисло тяжелое молчание.
Все командующие посмотрели на двух эльфов, присутствующих здесь, Постума и Луция. Я тоже повернул голову и стал пристально смотреть на эльфа, выжидая, как же он будет выкручиваться из подобного положения.
— Господа, смею вас заверить моей причастности в этом нет, — первый заговорил Аврелиан.
— Моей тоже, — сказал Антонио.
— Мои друзья, эльфы, я не сомневаюсь, что вы не виноваты, долгие года мы с вами союзники и многие месяцы ведем совместную войну против Адельгейда, но факт есть факт. Я вынужден вас просить найти виновных и выдать мне.
— Конечно, — ответил Аврелиан.
— Я надеюсь на вас командующий и мне не хотелось бы портить нашу дружбу из-за такого пустяка.
— Я понимаю вас, мне тоже будет жаль, если доверие между нами пошатнется.
— Тогда на этом я предлагаю завершить наше собрание, всем командующий спасибо, что оставили свои дела и явились сюда.
Го вышел первым, а сразу за ним встал со своего место Бо и тоже покинул палатку.
— Чертов орк, — выругался Бьерн. — Думает, если у него самая большая армия ему всё можно. Вызывает нас, когда ему вздумается, — он повернул голову сначала на Аврелиана потом на Антонио. — Вы тоже хороши, эльфы, — с презрением сказал он. — Если уж занимаетесь диверсией, так делайте это без свидетелей или убивайте их.
— Я не понимаю о чем вы, господин с севера, — ответил ему Аврелиан.
— Да-да, как скажешь, это же моих солдат спалили за поджогом. Глупое создание, ничем не лучше животного, ха-ха-ха, — рассмеялся Бьерн.
— Мы больше не намерены терпеть вас, мы с командующим центральной армии, Аврелианом Постумом, возвращаемся в свой лагерь, — встал со стула Луций. — Всего хорошего.
Эльфы покинули палатку.
— Ха-ха-ха, — больше не в силах сдерживаться, я рассмеялся.
— Что смешного, презренный демон?
— Ты ведешь себя, как шут. Это меня рассмешило.
— Хах, не думай, что ты чего-то значишь, если всего-то подчинил кучку людей. Когда эта война закончится мы больше не будем союзниками, так что лучше тебе не вылезать из своего маленького города.
— Иначе что?
— Тогда я убью тебя!
— Бьерн, я хочу раскрыть тебе одну тайну. Это тебя спасает наш временный союз, когда все закончится, я с радостью уничтожу твою армию варваров, а тебя отдам на всю ночь солдатам, истаскававшимся по любви.
— Да как ты смеешь…ты…проклятый демон…я тебя..
Бьерн что-то еще говорил, но я не стал его слушать и просто вышел из палатки. Я вернулся в свой лагерь, там мои солдаты уже разбирали палатки и собирали вещи. Все готовились вновь отправиться в путь. После часового сбора вещей мы были готовы к дороге, я и другие командующие и командиры оседлали лошадей и повели армии дальше.
К середине дня мы, наконец, вышли из леса. Почти сразу же нам встретилась небольшая деревня недалеко от тракта, как и все прошлые она была сожжена, а жителей не осталось. Не заходя в нее, мы продолжили идти дальше. Наш путь был очень странным, если раньше, когда я и Акихиро путешествовали до столицы, нам встречались на пути и торговцы, и путешественники, и простые люди, идущие работать на поля, то сейчас мы идем, будто, по мертвой стране, в которой никто не живет. Хотя, может быть, люди все еще ходили и путешествовали, только подальше от нас, либо они прятались от наших глаз, чтобы случайно не попасть в плен. Ведь любой испугается многотысячного войска, идущего к столице вашей империи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вечером мы отошли недалеко от главного тракта и остановились на большом поле, на котором и разбили наши лагеря. Когда стемнело и большинство солдат легло спать, в мою палатку зашел Луций.
— Господин Сатана, я рад снова вас видеть.
— Проходи, садись, ну что Аврелиан сказал на обвинения Го? — я отхлибнул вина из бокала.
— Ох, жаль вы этого не видели, господин. Обычно мы эльфы не злимся или не показываем этого, но вы бы видели, как он ругался на этого “жирного орка” — это его слова.
— И это все?
— Понимаете между ним и Го существует действительно давняя дружба, но, как бы это забавно не было, Аврелиан, как мне кажется, планирует предать орков или только идет к этому. Думаю, если Го и дальше будет давить и не считаться с эльфами, то он получит нож в спину. Мне стоит его посвятить в наши планы?
— Нет, не нужно. Будет не так интересно, у нас же здесь вырисовывается двойное предательство. Сначала эльфы предают орков, а потом эльфы и сатанисты предают всех. Ха-ха-ха, — я громко рассмеялся. — Не удивлюсь, если северяне тоже что-то задумали. Луций, попробуй убедить Бо примкнуть к нам.
— Убедить Бо? Неужто мой господин и правда считает это все игрой и просто играется ради веселья?
Зловещая ухмылка появилась на моем лице и я не стал отвечать на его вопрос.
— А что там с виновными в поджоге?
— Аврелиан приказал своим командирам найти виновных в этом происшествии. Также он попросил меня и мою армию помочь.
— Неужели он тебе настолько доверяет?
— В детстве мы с ним часто играли вместе и росли мы тоже вместе. Думаю, можно сказать, что он считает меня своим лучшим другом. Не думаю, что он будет подозревать меня.
— А ты считаешь его лучшим другом? — я посмотрел эльфу в глаза.
— Господин, что вы такое говорите, вы — мой лучший друг, других друзей у меня нет.
— Хороший ответ. Хорошо, ты свободен. В следующий раз ты должен прийти ко мне вместе с Бо, думаю это несложная задача.
— Вас понял, господин. Могу я задать один вопрос?
— Задавай.
— Почему именно Бо? Что вы находите забавного в союзе с ним.
— Он мне просто нравится, довольно забавный, хоть и глупый. Так же разве будет не весело, когда брат предаст брата?
— Вы правы, так будет гораздо интересней. Тогда, позвольте покинуть вас.
Напоследок эльф поклонился и вышел из моей палатки.
На рассвете мы продолжили наш поход к столице. Чем ближе мы приближались к Мидграду, тем меньше деревень нам встречалось, а дорога стала прямой, без поворотов. Прямиком до столицы могущественной империи.
Глава 19. Здравствуй, друг
Через пару дней в пути, перед нами предстала огромная крепость, а не город, по периметру которого был вырыт ров и построена баррикада из кольев. Город был, примерно, в двух километрах от нашего войска, но даже так я мог разглядеть солдат, стоящих на городских стенах. Мидград — портовый город, поэтому на воде стояла армада боевых имперских кораблей, вооруженных магическими пушками. Такие же пушки были размещены и по всей городской стене. По своей сути, они являются гигантских размеров посохами, способными стрелять просто чудовищной силой. У них есть и несколько минусов, для использования одной такой необходимо, как минимум, два мага, чтобы совершить один выстрел, а также их производство крайне дорого и сравнимо с годовым бюджетом небольшого города.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 56/61
- Следующая
