Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Диктатор (СИ) - Шуклин Михаил Алексеевич "Bunny_Mi" - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

Полная негритянка бежала к нам. Красиво семенила с вездесущей скалкой. В розовом чепчике и белой ночнушке, натянутой на полное тело. Так что все что у нее было колыхалось и тряслось. Я зауважал ночнушку за такую прочность.

— Господь всемогущий! — остановилась почти впритык ко мне. Точнее слегка впритык. Стало немного не по себе.

Я уж подумал отскочить к стене, если не успеет затормозить. А то мало ли! Конечно, была бы красивая смерть — расплющенным под такими объемными формами!

— Я так перепугалась! Так перепугалась! Все эти выстрелы! — запричитала тетушка Тереза, но мне показалось слегка наигранно.

"Ага!" — подумал я. — "В бандитских то фавелах Сан-Паулу жизнь гораздо спокойнее! Вип-поселок же!"

— Не переживайте, тетушка Тереза! — прошептал я. — С нами все в порядке!

— Ушел-с Рауль, синьор губернатор! Скрылся в лесу! — донес Рики от окна. — Но вы его задели! Вот и кровь!

Заместитель посмотрел под ноги и указал на пол. Я разглядел на каменной узорчатой плите несколько красных капель.

— Уф, ладно, — сказал, стараясь придать осипшему голосу спокойствие. — День был длинным и сложным! Надо выспаться!

— Давайте мы вас проводим до вашей комнаты, тетушка Тереза? — спросил далее.

— Ох, да не стоит, синьор! — ответила тетушка обеспокоено. — Вы то вон шибко пострадали! Лучше уж вы ступайте отдыхать! Да хранит вас Господь!

— Нет-нет, давайте мы все равно вас проводим! — настоял я. — Так мне будет спокойней!

— Ну ежели только в этом случае, синьор, — невнятно согласилась тетушка.

Мы проводили кухарку до спальни. Долго прощались.

Вернулись в мои апартаменты. По дороге на плечо кувыркнулся Малыш. Вид у него был озорной и потрепанный.

— Ну, Малышок! — сказал я ему. — Спас ты меня сегодня! Спасибо! С меня угощение! Паучки, мухи — что ты там любишь?

Но Малыш молчал.

"Надо будет спросить у Систем, лучшее лакомство летучих мышей."

"Большая часть летучих мышей питается насекомыми, однако большие летучие мыши (например, гигантская вечерница) могут питаться птицами, ящерицами, лягушками, немногие — рыбой, известны летучие мыши, охотящиеся на другие виды рукокрылых.

В Южной Америке существует три вида летучих мышей (вампиры), которые питаются кровью позвоночных — птиц и млекопитающих. Некоторые виды — вегетарианцы: они питаются, подобно крыланам, фруктами, ягодами, нектаром, пыльцой, орехами (например, листоносы)."

Белая строка ползла всю дорогу до моей шикарной губернаторской кровати.

— Ха, листонос! — тихо обратился к Малышу. — Вот что у тебя нос то такой! Ты — вегетарианец, Малыш! А я тебе все мух да паучков!

Подошел к концу пятый день моего пребывания на острове Твин Бич и мои личные неубиваемые часы показывали: "23:58". В своих обширных покоях, сидя на изящном диване, обитом простроченным желтой, позолоченной нитью красным бархатом, я допивал чудесный чай мате, бразильский, высококачественный и похоже что высокогорный.

Малыш кромсал кусочки банана, который Рики порезал по моей просьбе.

Бархат под попой слегка протертый и местами лоснящийся. По краю спинки и по подлокотникам растекается изогнутая извилистая деревянная планка, покрытая лаком и растительными узорами — орхидеи и переплетенные лианы. Диван наверняка поддерживал многих разных людей за длительное время своей жизни.

Но чего я не мог взять в толк — откуда две рубленые царапины на узорчатой окантовке? Старые, глубокие и давно потемневшие зазубрины. Кому пришло в голову рубить саблей сидящего на диване человека? Интересно, чем все это закончилось?

Ну просто, если допустим, удары достигли цели, то я сейчас сижу на месте убийства. Возможно, бархат вытерли и хорошенько почистили от следов преступления, предположим содой или песком, да хоть солью. Но сам факт нахождения моего мягкого места на бывших когда-то здесь ошметков мозгов и крови немного меня нервировал.

Моя крутая абордажная сабля, найденная у скелетного пирата в пещера горы Дьявола, сейчас лежала на письменном столе. На самом краю, возле угла комнаты. Массивный эфес поблескивал, освещаемый голограммой острова, которая ничуть не потускнела за полночи.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Пить чай было сложно. Горло болело от удавки двинутого полковника. Надеюсь, он подохнет от ранения из моего Уэбли.

Рики крутился возле проекции. Пытался разглядеть скрывшегося в джунглях полковника. Чуть ли не носом нырял в светящиеся заросли. Меня умиляло его рвение. С теплом глядел на расторопного помощника. Видимо, чудом избежав смерти, мое восприятие жизни стало гораздо мудрее.

— Рики, ну что там? — сипло спросил.

— Рауль-с, к сожалению, скрылся на пикапе в джунглях, что в пяти милях от дворца, синьор! — ответил помощник. — Оказалось, что в роще у дворца его ждал пикап-с. Я следил за ним всю дорогу-с, но в Большом лесу они съехали с дороги и скрылись.

— Надеюсь, он подохнет там! — произнес я.

— Я тоже-с, синьор губернатор! — ответил Рики. — Но все же-с он третьего уровня! Выше нас и это дает-с ему преимущества!

— И какие, интересно? — спросил я.

— Еще когда полковник был на вашем месте-с, синьор, — ответил Рики. — Он как-то обмолвился-с, что на третьем уровне Систем существенно модернизирует организм и появляется регенерация тканей-с. И это не говоря уже-с, о быстроте реакции, силе, выносливости, рациональному мышлению.

— Мышлению? — с улыбкой просипел я. — Да по-моему наоборот, ему кукуху сдвинуло!

— Я абсолютно-с с вами согласен, синьор губернатор! — закивал Рики. — Хотя я не совсем понимаю, что это — "кукуха"? Но все же-с, мой скромный второй уровень-с дает мне предположить, что это — разум.

— Скромничаешь, да, Рики? — улыбнулся я. — Второй то уровень — это хорошо, вроде. Не то что мой — ноль пять!

— У вас все впереди-с, синьор губернатор! — воодушевленно ответил Рики. — Я вижу в вас огромный потенциал-с! Вы станете великим Губернатором и мой Твин Бич прославится на весь мир-с, и станет в один ряд по мощи с крупнейшими державами-с! А народ нашего гордого острова станет жить как короли-с!

— А предыдущим губернаторам ты также говорил? — спросил я.

— Нет-с, синьор! — Рики покачал головой. — В них я не видел-с души и честности, добра-с и энтузиазма. Всех предыдущих брали из нарушителей-с правопорядка.

— Все же-с, имплант существенно влияет на нервную систему, — добавил он, подумав. — И не каждый организм-с справляется с изменениями, как вы сами уже заметили-с на примере Влады и Рауля. Вместе-с с возрастающей нагрузкой вылазят дремлющие расстройства, которые никогда бы не ожили-с без таких изменений. Поэтому, мы-с и тестируем имплант и Систем, чтобы отдел разработки выявил-с и избавил их от побочных эффектов-с.

— Ясно, Рики, — сказал я. — Но у меня к тебе еще вопрос!

— Весь внимание-с, синьор! — Рики подался вперед.

— Может это и мелочь, конечно, — начал я. — Но меня слегка беспокоят вот эти две зазубрины за моей головой.

Я обернулся и снова взглянул на резную окантовку дивана.

— Это как-будто бы следы от сабли!

— Так и есть-с, синьор, — Рики покивал. — Это отметины от нападения пиратов-с на остров в тысяча восемьсот двадцать девятом году-с. Диван тогда уцелел-с. Также и королева Португалии Мария Вторая уцелела, вместе-с с отцом императором Бразилии Педро Первым.

Они гостили на острове у тогдашней регентши герцогини-с Браганской Изабелла Марии. А шрамы на диване оставили как память-с.

Пираты заявились на двух кораблях-с. Атаковали остров в надежде пограбить и поживиться-с. Капитаном был Счастливчик Джон, как раз тот, чей клад мы обнаружили-с. Вильям Декк — настоящее имя.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

А остров тогда был португальским-с и назывался по другому. Серра-да-Роху.

— Так значит пираты хотели захватить дворец? А тут такие шишки сидели! — удивился я.

— Я затрудняюсь ответить про хвойный лес-с, синьор, — ответил Рики. — Но гвардейцы обороняли августейших особ, не жалея ни себя, ни пиратов-с! Согласно легенде, пол был устлан павшими в два ряда-с. А на входном проеме был навал в пять.