Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Диктатор (СИ) - Шуклин Михаил Алексеевич "Bunny_Mi" - Страница 27
Новенькие рабочие с криками бросились купаться. На ходу скидывали одежду, забегали в бледно-зеленые с белыми бурунами волны.
— Чтож, Рики! — я перевел дыхание и обернулся к помощнику. — Надо распределить новеньких по рабочим местам!
— Да-с, синьор губернатор! — Рики оторвался от изумленного наблюдения за как будто сошедшими с ума от счастья рабочими. — Я уже осмелился примерно-с продумать расстановку!
— Да, продолжай! — я кивнул.
— Из трех строителей-с — двоих-с направить на строительство медпункта, вместе с жилым отсеком, — начал заместитель. — Двоих лесорубов, естественно, к лесорубам, вместе с еще одним строителем поопытней для сооружения лесопилки рядом с домом лесорубов. Троих шахтеров-с направить осматривать и обустраивать пещеру в горе Дьявола и по возможности помогать в прокладке дороги туда-с. Ну и доярку на ферму к сестрам Лючия.
— Отлично, Рики! — похвалил я. — Тогда значит распределишь так рабочих и объясни Родриго кого куда завезти. А я пока переговорю с капитаном Маурисиу!
Говоря так, я видел как плот с седым капитаном и братьями приближается к берегу. Капитан держал большой серебристый чемодан. Скоро они пристали. Я пожал крепкую ладонь старика.
— Здравствуйте, синьор губернатор! — голос его был глух и низок.
Как и он сам. Невысокой, крепкий, смуглый, жилистый. С копной седых волос, выбивающихся из-под темно-красной банданы с застывшими соляными потеками. Лицо обветренное и загорелое до черноты, глаза выцветшие, с прищуром. Настоящий морской волк!
Эпизод 14.
— Вам посылка от профессора, синьор губернатор! — хрипло сказал капитан Маурисиу.
Протянул мне большой металлический чемодан. Я взял. Он оказался не тяжелым.
— А что в нем? — спросил.
— Я не знаю, синьор, — ответил капитан. — Мне велено передать вам!
— Ну хорошо, — сказал я. — У меня есть к вам разговор, капитан Маурисиу.
— Весь внимание, синьор! — капитан хмуро кивнул.
— Давайте пройдемся! — предложил я и мы пошли по песку почти у самой воды.
— Понимаете в чем дело, — начал я. — У меня есть в наличии достаточно крупная сумма, но она лежит на острове мертвым грузом. Я не представляю, когда покину остров, чтобы распорядиться деньгами. Выезд мне запрещен Корпорацией, но и сам профессор Бачински дал понять, что деньги надо использовать на нужды Твин Бич.
— Поэтому, капитан Маурисиу, — я остановился и посмотрел капитану в глаза. — Я прошу вас о помощи в реализации этой суммы.
— О какой сумме идет речь, синьор? — глухо спросил капитан, не отводя взгляд прищуренных глаз.
Лицо его было все испещрено глубокими старческими морщинами. Подбородок укутан короткой седой бородкой.
— Около девяносто тысяч долларов, — ответил я. — В золотых монетах.
Взгляд капитана не дрогнул.
— Это рискованное мероприятие, синьор губернатор! — проговорил он. — Во-первых, я связан контрактом с Корпорацией Улей, так же как и любой на этом острове. Мне запрещено оказывать содействие островитянам.
Он помолчал. Посмотрел на спокойный зеленоватый океан и кружащих чаек.
— Второе, синьор губернатор, — продолжил. — Такую сумму в золоте реализовать будет проблематично. Все скупщики в Сантьяго доносят дону Висенте и не потянут такую сумму. Остается обратиться только к нему, а он возьмет себе процент. И то лишь потому что мы давно знакомы.
— Сколько? — спросил я.
— Не меньше десяти тысяч, — ответил капитан. — Столько же возьму я за хлопоты.
Я задумался. В принципе, выбора у меня не было. Оставалось связываться с чилийской мафией. Надеюсь, что это первый и последний раз. Иначе, криминал может плотно осесть на Твин Бич и даже найти способ диктовать условия.
— Хорошо, капитан Маурисиу, — сказал я. — По рукам!
Мы пожали руки. Хватка у капитана была стальной. Так что я кривился и тряс ладонь, пока мы возвращались к пирсу. Естественно, так чтобы он не видел.
Когда вернулись, я сказал Рики отдавать золото. Помощник просиял, опять пробормотал что-то про проклятье и убежал избавляться от рюкзака.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Муньосы закинули сокровища на плот и отплыли вместе с капитаном Маурисиу. Суровый старик поднял ладонь на прощанье. Накупавшиеся рабочие погрузились на пикап и уехали распределяться по рабочим местам.
На пляже остались я, Рики и трое строителей. Сразу стало как-то тихо. Ко мне подошел Марсело — старший строитель.
— Синьор губернатор, — обратился он. — У нас обед, не желаете покушать с нами?
— Конечно, благодарю! — ответил я.
Мы вошли в строящийся сруб. Внутри оказался простенький стол, сколоченный из досок. Обрезки бревен служили табуретами.
Строители готовились к обеду. Мария колдовала над импровизированным мангалом. Над углями шипели большая кастрюля и кофейник. Доносились будоражащие ароматы.
Я сел на чурбан. Он был неустойчивый, приходилось держать равновесие, чтобы не грохнуться. Вот потеха то будет и минус авторитету.
Заместитель Рики конечно не отставал от меня ни на шаг, сел рядом. Новенький строитель, невысокий коренастый негр, по просьбе Марии, притащил корзинку с фруктами, нарезал пышный каравай. Затем тоже сел за стол, куда ему указал Марсело.
Скоро Мария принесла дымящиеся тарелки с привычной кукурузной кашей. Мы принялись за еду.
Я уплетал кашу спешно, так как был голоден. Изредка оглядывался на океан и плот, медленно подплывающий к пароходу. Издалека фигурки братьев Муньосов казались игрушечными солдатиками.
Солнце светило ярко в зените, оттого гладь океана искрила тысячами бликов. Когда же я опустошил половину тарелки, то внезапно замер с ложкой возле рта.
Потому что дальше по берегу увидел пикап. Он был далеко, может километр. Но и оттуда было видно красноватые оттенки на кузове.
Увидев мою растерянность, все посмотрели на грузовичок. В то время когда мы разговаривали с капитаном Маурисиу, пикапа там не было.
— Это Рауль-с, синьор губернатор! — вскрикнул Рики.
— Там разве есть дорога, Рики? — спросил я.
— Не знаю-с, — ответил зам. — Может и есть заброшенная, а может они доехали по берегу.
— Если они поедут сюда, разговаривать в этот раз не станем! — четко проговорил я.
Вытащил Уэбли из кобуры, со щелчком повернул ствол с барабаном, проверил патроны. Защелкнул, положил рядом с тарелкой.
Рики, глядя на меня, проделал то же самое.
— Ну доесть кашу у нас время еще есть! — сказал я, потому что пикап был еще далеко.
И стал доедать. За столом все нервно переглядывались, а затем потихоньку вернулись к обеду.
Когда я опустошил тарелку, пикап не приблизился. Мария разлила всем горячий кофе.
— Похоже, Рауль-с так и будет там стоять, синьор губернатор! — сказал Рики. — Наверное он хочет заманить вас в ловушку-с!
— Допьем кофе и пойдем! — сказал я.
— Но как же-с, синьор! — обеспокоился Рики. — Ведь это-с наверняка засада!
— А если нет, Рики, — ответил я. — То мы вернем наш пикап!
— Дозвольте пойти с вами, синьор! — обратился ко мне Марсело.
— Нет, Марсело! — ответил я. — Ты нужен здесь! Здесь твоя работа! А решение проблем с бывшим губернатором — это моя!
— Может, хотя бы дождемся-с братьев Муньосов? — спросил Рики.
Я обернулся на океан. Плот с братьями возвращался на берег.
— Рики, нет! — ответил я. — Хватит! Это наша работа! Пройдем по краю джунглей! Посмотрим!
Я снова обернулся. Пароход поднял толстую цепь с якорем. Широкая труба плюнула черным облачком. И такое же облачко вырвалось из трюма.
— Что это? — удивился я. — Неполадки на пароходе?
Дым повалил сильнее. Спустя минуту над пароходом поднялся столб дыма. А еще через минуту грянул взрыв.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он был совсем не таким как показывают в кино. Громкий хлопок, звук “бу-ух” прокатился над прибрежными волнами, белым песком и замер над джунглями. Стаи птиц закружили над деревьями, встревоженные.
Пароход дрогнул. Его корпус мгновенно расширился взрывной волной. Огромная белая завеса поднялась над палубой. В воздух взлетели ошметки досок.
- Предыдущая
- 27/54
- Следующая