Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Зож - 2 (СИ) - Буланова Наталья Александровна - Страница 42
- Не правда?
- Правда, да только бредовая! Потому что не выходит у меня себя отсюда открепить. Душа прикипела! – Йеся раздосадовано всхлипнула.
- Я запуталась! Так эта правда или бред? – уточнила я на всякий случай.
- Правда, - кисло брякнула кикимора. – Но бредовая, потому что у меня ничего не выходит!
- А ведьма не могла тебя обмануть? – осторожно предположила я.
- Нет, она мне даже магическую клятву дала на крови, - хмуро пояснила Йеся.
- На крови? На чьей? – спросила, но заранее догадывалась об ответе.
- Твоей, чьей же еще! – огорчено скосила на меня глаза кикимора. Показалось, или в голосе у нее проскользнула нотка сочувствия? Тогда это было бы прекрасно!
- Такие клятвы имеют силу? - в голове пронесся миллион вариантов, чего могла бы сделать в этом случае призрачная ведьма, чтобы мне нагадить. Волоски на теле зашевелились от удушающих перспектив.
- Ну да, для вас двоих. Считай, ты тоже поклялась! – вяло пояснила Йеся.
Замечательно! Ну, ведьма, ну доберусь я до твоей призрачной души!
- Хорошо. Твои попытки освободиться не удались. Но гримуар-то спрятан в надежном месте, да? – я пыталась понять по выражению зеленой мордашки, правда ли она зверски отомстила книжке или же сказала с горяча.
Кикимора подняла голову, зацепилась взглядом за великого потомка рода Гун, и на мордочке проступил неподдельный интерес к эмпату:
- Отдай мне его, тогда расскажу, - выдвинула свое удивительное предложение любительница поторговаться: - Эй, парень, тебя со мной понравится! Не заскучаешь!
Тео нервно дернул плечами, но даже головы не повернул.
- Не глухой же, что не отвечаешь?! – обиженно возмутилась болотная дама, не сводя требовательных глаз с блондина. – Молчишь, да? Так вы обращаетесь с Йесей? А еще хотите, чтобы я вам правда по-хорошему рассказала!
- Он говорить не может! – исправила я наше шаткое положение на пути к истине.
Кикимора радостно всплеснула руками:
- Мой идеал!
- Не советую, - я попробовала отговорить Йесю от необдуманных поступков. - Характер у него скверный, сила – сосущая, настроение переменчивое. Зачем тебе такой? Да и сухопутный он! Вон, посмотри, ни одной перепонки!
Оскорбленный Тео раздраженно пнул ногой камень, но не повернулся – так и стоял к нам спиной. Однако! Чувство самосохранения то работает!
- Рассмотри внимательно: волосы – как стог сена, не то что твои - мягкие водоросли; его тело под водой безобразно опухнет, гармошкой сморщится кожа. Да еще и ест не все подряд! Ну, подумай, нужен тебе такой красавчик?
- Ты просто не знаешь, как с ним обращаться! – предвкушение наполняло каждый звук, произнесенный болотной мадамой обитающей в академическом канале. – А у меня все условия – вот только бы ко мне на дно заглянул.
- Я и не претендую на сокровенные знания! – отмахнулась я от подобных перспектив, как от пчелы – с боязнью и необходимостью избавиться. – Мне своих проблем хватает, не надо подробностей!
- Ну да, - кикимора сочувственно обвела мое заимствованное тело понимающим взглядом и заметила: - И тебе ведьма жизнь испортила!
- Долго ли умеючи? – я поймала соболезнующий настрой Йеси и безжалостно воспользовалась им: - Как сестра по несчастной судьбе, помоги мне! Расскажи, где гримуар?
- Отпусти меня в воду, дурно становится! – Йеся показала на подсыхающий мох и скорчила печальную мордашку. Опережая вопросы, тут же добавила: - Не переживай, я не уплыву. Тут буду, рядом.
Алан не доверял кикиморе – это простая истина была крупно написана на его лице. Что там было на лице эмпата – неизвестно, потому что великий потомок рода Гун по-прежнему демонстрировал нам свою спину.
- Эх, какой мужик пропадает! Какая стать! Какая задница! – кикимора с горечью кинула на Тео прощальный взгляд перед тем, как прыгнуть в воду.
Великий эмпатский потомок вздрогнул на последних словах так, будто содрогнулся весь его род, вспоминая наследника добрым словом. А кикимора показалась над поверхностью воды:
- И молчи-и-ит! – чуть не всплакнула то ли от счастья, то ли от горечи потери Йеся. – Какая же прелесть! Украду! Как есть – украду!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})У Тео дернулась нога в конвульсии побега. Ха, я бы на его месте тоже забеспокоилась: водный канал извивается змеей по всей территории академии, не равен час – и попадет в загребущие ручонки Йеси!
- А гримуар… - кикимора взмахнула рукой, разбрызгивая вокруг сотни темных, как грозовое небо, капель, и призналась: - Сварила я его. Правда.
- А призрачная ведьма знает? – после подобного признания я всерьез забеспокоилась за жизнь зеленой вертихвостки.
- Знает, - кивнула Йеся.
- И ничего тебе не сделала? Так и спустила с рук? – недоверчиво и очень внимательно посмотрела в ее мордочку, но не заметила признаков лжи. Похоже, кикимора говорила правду.
- Вот то-то и странно, - округлила глаза ждущая свободы болотная девица. – Ничего не сделала! Орала страшно, сыпала проклятиями, но ни одно не сбылось! Кажется, готовит для меня что-то страшное…
Йеся тяжело и горестно вздохнула, а потом посмотрела на Тео Гуна:
- Красавчик! Ты хоть поминай меня на праздник всех мертвых у этого моста! Подходи и так и говори: Йеся… - кикимора осеклась на полуслове: - Ай, тьфу, ты же говорить не можешь!
- Я же говорю: не нужен тебе такой, даже как следует помянуть не сможет! – пошутила я, но Йеся восприняла все всерьез и с большой неохотой согласилась.
- Ты права! Но согласись, он же хорош? – кикимора хитро посмотрела вперед на берег, а мне даже поворачиваться не надо было, чтобы знать адресата прожигающего мои лопатки взгляда.
- На вкус и цвет вся еда разная, - ответила я, а потом зажала рот рукой, понимая, что сделала прямую отсылочку к эмпатской натуре. – Нет, я лучше перефразирую…
- Ничего не говори! Я тебя, как женщина, отлично понимаю: нельзя питаться одними мелкими рыбешками, иногда хочется и краба отведать! – с видом знатока-гурмана сказала Йеся. И тут я подумала, что, пожалуй, они с великим потомком рода Гун не особо-то и разные, и прекрасно спелись бы на почве вкусовых пристрастий!
- Тео, ты подумай! – обернулась я к блондину. – Это, возможно, единственная женщина, которая тебя понимает!
На этот раз эмпат не выдержал и обернулся, с претензией скрестил руки на груди и задрал кверху нос, сверкая льдинками глаз.
- Что? Мое дело предложить, - я пожала плечами.
- Красавчик, если передумаешь, подходи к каналу и зови: Йеся… - кикимора снова запамятовала одну деталь, и поспешила исправится: - Ай, забыла опять! Не болтливый ты от слова «совсем»!
- Мы поняли, - успокоила я кикимору. – Если Тео надумает свести с тобой знакомство, я обязательно помогу тебя найти.
- Вот и ладненько! Пока! Если что, не поминайте лихом! – помахала тонкой рукой кикимора, а потом громко провозгласила: - Так и говорите всем, что звали меня Йеся, всех баб была чудесней!
- Всенепременно, - заверила я ее.
Когда голова шумной кикиморы скрылась, воцарилась призрачная иллюзия спокойствия. Я обернулась к Алану и Тео и озвучила свои мысли:
- Похоже, ведьма действительно теряет силу, раз даже не стала наказывать Йесю. То ли силы бережет, то ли уже не может. Гримуар сварен с божественно легкой руки зеленой мадамы, а это – явный форс-мажор, обстоятельства непреодолимой силы. Такую, как Йеся, просто невозможно было избежать!
Странные эмоции обуревали меня: грустить бы, но, вопреки логике - легчало. Словно сняли груз ответственности, будто сгорел чертов чемодан без ручки.
Не знаю, что за сакральные знания испещрили строки гримуара, но теперь призрачная ведьма потеряла козырь. Есть ли у нее в запасе еще? Наверняка! Было ли что-то полезное для меня в книге? Думаю, ответ аналогичен. Но предательское чувство легкости не покидало!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Что же касается магического словесного договора с Урсулой, то тут открывалась прекрасная лазейка под названием «форс-мажор». Точно, так и скажу профессору Грин: «Против таланта к варке кикиморы я бессильна!» Как там Йеся говорила? Всех была чудесней? Так и про меня, пожалуйста, с теплотой вспоминайте, если рыжая ведьма не простит утерю гримуара!
- Предыдущая
- 42/66
- Следующая