Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вестник Зла (СИ) - Орехова Наталья - Страница 58


58
Изменить размер шрифта:

Зауден. Кто он такой и зачем ему понадобился Вестник Зла? Они проделывают такой дальний путь ради того, чтобы Ким присоединился к армии Заудена, вызвал демонов и помог объединить земли под одним монархом. Гарэлу было плевать на судьбу людских земель, но ему было непонятно, зачем все это? И что будет, когда они, в конце концов, придут к Заудену? Вестник действительно призовет демонов и поддержит войну? Но он же вроде хранитель мира, ему нельзя использовать свою силу. Зачем же тогда он идет к Заудену?

Гарэл тряхнул головой, он не любил, когда есть вопросы без ответов. Возможно, лучше всего не думать об этом, иначе можно заработать мигрень и седину в волосах раньше срока.

Огонь погас, но угли продолжали мерцать красными огоньками, словно глаза демонов Сахана, как их описывала Нинель. В пещере стало темно. Орку это не мешало — он неплохо видел в темноте, эта особенность его народа. Гарэл продолжал смотреть на угли. Дым костра поднимался к потолку и уносился по дымоходу куда-то наружу. Гарэл удивлялся тому, как в пещере все продумано. Гномы были превосходными строителями и архитекторами. У них были огромные знания в этой области, чем пользовалась королева Мирона Андольская, владычица самых южных земель — Маригранда. Она собрала у себя знания многих народов, создала школы и гильдии, и теперь ее страна была одной из самых развитых и богатых. Гарэл слышал все это от своей матери. Орк с тоской вспоминал о ней — единственном солнце в своем прошлом темном существовании. Нинель, войдя в его жизнь, стала новым светилом в его жизни. Гарэл невольно улыбнулся, глядя на спящую между мужчинами сестру. Было в ней что-то детское и наивное, несмотря на годы, проведенные в Сахане. А еще она была ужасно везучая, если нашла себе друзей богов!

И тут у Гарэла на затылке волосы встали дыбом, а пульс участился. Он почувствовал, как что-то ужасающее смотрело на него из глубины пещеры за спиной. Он медленно повернул голову и увидел, как Блэк смотрит на него своими черными глазами, не моргая и не шевелясь, словно неживой. Орк с ужасом осознал, что конь не дышит.

— В чем дело? — спросил Гарэл, пытаясь развеять гнетущую атмосферу.

Блэк все так же молчал, глядя на него. Гарэлу стало тяжело дышать, словно кто-то стиснул ему грудную клетку. Орк попытался встать, но ноги, словно ватные, едва слушались его.

Тут Блэк закрыл глаза, и все неприятные ощущения мгновенно пропали. Гарэл глубоко задышал, глотая воздух и не сводя взгляд со страшного коня. Тот отвернулся и словно опять лег спать.

Орк поднялся и попятился к выходу из пещеры — ему срочно нужно было на свежий воздух. Повернувшись, он ускорил шаг, пока не перешел на бег, и стремглав выскочил наружу.

Почувствовав свежий ветер, словно глоток жизни, орк остановился и оперся рукой об отвесную скалу. Он закашлялся и сплюнул, чувствуя во рту странный едкий привкус. Постепенно приходя в себя, Гарэл взглянул в небо. Луна светила сквозь облака, периодически выныривая из их объятий, а по ущелью гулял холодный ветер. За поворотами скал слышался шум горной реки, поющей песню спящим драконам. Орк прижался спиной к камню и глубоко вздохнул. Блэк пугал его все больше и больше, хоть и не вел себя враждебно. Бог смерти? У Гарэла мороз пробежал по коже. Он отошел от скалы и направился к реке. Ему надо освежиться ледяной водой.

Река блеснула перед ним за одним из утесов. Бурная в этом месте, она шумно бежала по камням, плескаясь ледяными каплями. Орк нашел удобный камень, встал на него коленями и, набрав в руки воды, плеснул себе на лицо.

Свежесть ледяной воды быстро взбодрила орка. «Может, не стоило оставлять сестру одну без присмотра рядом с Блэком?». Гарэл забеспокоился и решил вернуться. Он развернулся и вздрогнул. Спиной к нему сидело чудовище и смотрело в проход, по которому можно было дойти до пещеры. Черная матовая кожа словно поглощала лунный свет, задние лапы были мощнее передних, с четырьмя пальцами на ступнях и мощными когтями. На спине в районе лопаток было четыре изогнутых шипа, по два с каждой стороны позвоночника, верхние чуть больше, нижние чуть меньше. Ближе к хвосту на позвоночнике начинался ряд шипов, переходящих на хвост и уменьшающихся к середине хвоста. Чудовище замерло в сидячей позе, подавшись чуть вперед, словно приготовилось к броску. Лишь хвост беспокойно и бесшумно бил по камням, словно в раздражении. На конце хвоста была зазубрина, а кончик его то становился твердым, ударяя по камням, то, взлетая в воздух, становился гибким, словно кнут.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Гарэл достал топор, выигранный им у гнома в Фастуме. Он не знал, как одолеть эту тварь, ведь она была приличного размера, с арсеналом из острых когтей и зазубрины на хвосте. Возможно, пока чудовище его не заметило, стоит отступить за камни? Неожиданно монстр перестал бить хвостом. Гарэл встал в защитную стойку, и тут чудовище повернуло голову в его сторону.

На Гарэла смотрели два больших черных глаза, лишенных белков.

— К-Ким?! — выдохнул Гарэл, опуская топор.

— Прости, я тебя напугал? — спросил Ким, продолжая сидеть к Гарэлу спиной, но повернув к нему голову на своей гибкой, но мощной шее. Шея переходила в голову с лысым черепом и рядом маленьких шипов. Две бороздки ям, уходящие от его носа вверх по голове, слегка дрогнули.

— П-просто я не узнал тебя, — продолжая заикаться, ответил Гарэл. Он был ошарашен.

— Я охотился, — отвернувшись, произнес Ким. Он встряхнулся, словно собака от воды, и на четвереньках пошел вниз по реке. Его четыре шипа чуть прижались к спине, словно расслабившись. — Я поймал горного барана, — продолжал говорить он, удаляясь, — половину оставил вам.

Гарэл с удивлением смотрел, как Вестник, совсем как хищное животное, взял в мощные челюсти с острыми зубами половину туши барана и потащил к нему. Бросив добычу у входа в рукав ущелья, ведущий к пещере, он опять уставился на орка. Его черные глаза буравили Гарэла, а тот не в силах был ничего сказать. Вид Кима, гуляющего без балахона, настолько потряс его, что он не мог вымолвить и слова.

Ким нахмурился и взглянул куда-то в небо. Его нос, являющий собой две резные ямки на морде, втянул воздух два раза, а потом выдохнул.

— Почему ты снял балахон? — выдавил из себя Гарэл.

— Потому что могу здесь это себе позволить. Мой вид тебя смущает?

Гарэл не нашелся, что ответить.

Ким встал на задние лапы, совсем как человек скрестив руки на груди, и посмотрел на Гарэла сверху вниз. Он стоял чуть выше по склону, поэтому казался еще больше, чем обычно, и Гарэл поежился. Орк тоже был не маленького роста, но без балахона Ким выглядел ужасающим и опасным.

— Почему ты меня боишься? — строго спросил Ким.

— Я не боюсь, а опасаюсь, — подняв руку, поправил его Гарэл. Он помолчал, думая над ответом. — Я впервые тебя увидел полностью без балахона, и меня это немного насторожило.

— Ты имеешь ввиду, что чуть в штаны не наложил? — усмехнулся Ким, прекрасно читая его чувства.

— Вроде того, — улыбнулся Гарэл. К нему начало возвращаться спокойствие. Ким по-прежнему был тем же ироничным, но добрым другом, как и раньше. Гарэл убрал топор.

— Пойдем, — произнес Ким, и на нем вдруг появился балахон и пояс с оружием. Он закинул баранью тушу на плечо и понес к пещере. — Блэка не стоит оставлять без присмотра.

Гарэла словно облили холодной водой. Загадочный Блэк, от которого бросало в дрожь, даже Киму не давал расслабиться.

— Ким, — догоняя, позвал Гарэл.

Тот остановился и обернулся. Наполовину съеденная баранья туша истекала уже сгущающейся кровью на балахон Вестника, придавая ему еще более жуткий вид, чем обычно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Пожалуйста, скажи мне, кто такой Блэк? — взмолился Гарэл.

Ким нахмурился, и кожа на его морде немного сморщилась возле носа. Помолчал, колеблясь с ответом, но потом продолжил путь к пещере.

— Блэк — повелитель тьмы, — негромко сказал Вестник.

Глава 15

Ложное обвинение

К концу второго дня отряд вышел из ущелья. Они отыскали дорогу, которая вела к Триките. Это был Великий торговый путь, который в народе попросту называли средний большак. Он проходил с севера на юг внутри континента, как раз посередине между рекой Нирелью и морским побережьем.