Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
С - - - - - й город Шил (СИ) - Хайд Виктор - Страница 89
— Назад! — крикнул Кирилл, размахивая пистолетом. — Назад, суки!
Люди остановились, но нельзя было сказать, что выстрел и погибший товарищ их хоть как-то напугали.
Внезапно над головой раздался звон, а следом за ним грянула громовая волна. С неба посыпались миллионы осколков стекла. Противники будто бы забыли о Кирилле и рванули по сторонам.
Кирилл толкнул Мэри к стене и прикрыл её собственным телом. Стекло с цокотом забилось о бронекостюм.
Задрав голову вверх, Кирилл увидел, как наклонилась верхушка ближайшей высотки. «Она падает!».
Он схватил Мэри и подтолкнул её вперёд.
— Быстрее! — Кирилл пытался перекричать грохот, что наполнил улицы района.
Они юркнули мимо шествующей толпы людей в шутливых масках и бросились к заветному зданию. Кирилл заметил грузовой лифт, что, к счастью, ожидал их у подножья двенадцатиэтажки.
— Туда! Залезай!
Кирилл обернулся, чтобы посмотреть на рушащееся здание, и был ошеломлён увиденным. Высотка с грохотом рухнула на землю — словно башня из дженги — и рассыпалась на сотни и тысячи гигантских бетонных глыб, перемешанных со стеклом и пластиком. Из-под образовавшегося завала кое-где слышались визги людей, которым не повезло обрести быструю смерть. Отовсюду валил дым и бушевало пламя. Выжившие с криками бросались кто куда.
Где-то далеко, в одном из небоскрёбов, вспыхнул ещё один взрыв.
— Что они творят?.. — прошептал Кирилл, не в силах оторвать взгляда от этого хаоса.
Кирилл вспомнил про девушку, что забилась в угол грузового лифта и глядела на происходящее с паническим страхом в глазах.
— Всё хорошо! — бросил он, запрыгнув в лифт, и нажал кнопку подъёма. — Теперь всё будет хорошо.
Лифт полз по стене здания всё выше и выше. С каждой секундой открывался всё более обширный вид на город. И с каждой секундой становилось всё страшнее. Со всех сторон звучали взрывы. В воздух взметался единый рёв миллиона человеческих голосов. По дорогам и в воздухе метались машины со световыми спецсигналами. Шил тонул в крови и огне. Купол, что предназначался для защиты людей, превратился в крышку блендера.
Когда лифт наконец добрался до верхушки двенадцатиэтажки, Кирилл тут же выпрыгнул на крышу и подал руку Мэри.
Девушка неуверенно её сжала. Как только Мэри ступила на другую поверхность, её ноги подкосились, и она едва не упала. Кирилл тут же подхватил её за руки и помог устоять.
И снова этот ошарашенный взгляд! Не в силах смотреть на Мэри, Кирилл отвернулся и отошёл на несколько шагов. На ходу он набрал номер Сакамото.
Резкое «Да», возникшее в ушах словно очередной взрыв, заставило Кирилла сощуриться.
— Мы на месте. Где транспорт?
— Да, чёрт возьми! Да! — Мистер Сакамото не смог сдержать эмоций. — Ждите. Три минуты. Пилот скоро будет у вас.
Якудза сбросил вызов, и Кирилл остался один на один со своей целью. Он сам не понимал почему, но ему было страшно оборачиваться. Что-то не так. Он чувствовал. Всё, через что он прошёл, говорило о том, что эта девушка вновь появилась в его жизни не просто так. Что, если они связаны? Чем-то… более необычным и необъяснимым. Чем-то, что не поддаётся законам логики.
Кирилл стоял спиной, опустив голову и притупив взгляд, как вдруг почувствовал, что она положила руку ему на плечо.
В это мгновение что-то ударило прямиком ему в мозг, и мир разорвался на тысячи тысяч частей. Кирилл будто бы нырнул в своё сознание. Каждая секунда жизни проносилась у него перед глазами. Где-то воспоминания замедлялись как на подпорченном компакт-диске, где-то ускорялись, словно при перемотке видеокадров. Он не понимал, в каком временном промежутке сейчас находится и был ли когда-то тот момент на крыше двенадцатиэтажного здания?
…Вот отец обвил вокруг своей шеи змею, и та с ядовитым шипением глядит в глаза Кириллу.
— Тебе что, что-то не понравилось? А? Кирилл?.. Я не собираюсь кормить старых больных паскуд!
Удар затылком о стену и падение на землю.
— Ты заплатишь…
— Что? Что ты сказал?! Ты отправишься за своей мамашей раньше, чем настанет зима, я тебе это обещаю…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})…В его схроне было много денег. Как же много денег! Кирилл глядел на это не меньше минуты, пока за спиной слышались вопли и треск пожара…
…— Я стану королём! Блядь, я стану ко-ро-лём!!!
— Дикси, сперва ты заплатишь за стол, если не слезешь…
…— Хочешь немножечко?
— Это что такое? — Она взяла пакетик и посмотрела на него сквозь лампу. — Ого! Бета?..
…— Ш-ш-ш. Я хочу… чтобы ты оправдывался в присутствии своего кореша. Так будет честнее…
…— Кто это?
— Девушка — Мэри Ли Лэнфорд. Человек, которого вам нужно найти…
…— Это он! На мотоцикле! Огонь!..
…ЭКСПЕРИМЕНТ БУДЕТ БЕЗУПРЕЧНЫМ…
…— Ты не знаешь? Ты нихрена не знаешь о Мэри Лэнфорд, да?!.
…ЭКСПЕРИМЕНТ БУДЕТ БЕЗУПРЕЧНЫМ…
…— Почему Мэри Лэнфорд не должна рожать ребёнка?…
— О… господи…
Кирилл вернулся в тот временной промежуток, где он, вместе со своей целью, стоял на крыше здания. В голове царило ощущение, будто ему вырезали кусочек мозга. Он чувствовал, как там всё пульсирует и наполняется воздухом.
— О… господи…
Он обернулся. Мэри согнулась и стиснула виски ладонями, словно хотела расплющить себе голову.
— Что случилось? — Кирилл обеспокоено подступил к ней.
— Ты!
От резкого вскрика он остановился.
— Сними шлем! — выпрямившись, скомандовала Мэри.
Кирилл не понимал, что происходит, но очень хотел это выяснить. Он совсем заплутал в своих мыслях и догадках и, кажется, сейчас ему таки выпал шанс узнать, кто же такая на самом деле эта Мэри Лэнфорд?
Он потянулся к шее и открепил защёлки. В плечо ударила острая боль — обезболивающие инъекции переставали действовать, и застрявшая в теле пуля давала о себе знать.
Перетерпев боль, он потянул шлем вверх и открыл лицо для Мэри.
— Ты… — снова выдохнула девушка.
— Я знаю, — сказал Кирилл. — Мы с тобой однажды…
— Ты носил имплант. Как мой папа.
Кирилл растерялся и не смог найти, что сказать.
— «N-Web»… — наконец неуверенно проронил он. — Ты имеешь в виду его?
Мэри опустила взгляд и о чём-то задумалась. По её волосам стекали ручьи воды.
— Это твой ребёнок, — твёрдо заявила она.
— Что?
Кирилл почувствовал, как дрожит его тело. «Что она говорит? Откуда она знает?». Язык словно налился свинцом, а голова, казалось, вот-вот рухнет на землю под тяжестью мыслей.
Он заметил, как девушка смотрит куда-то вверх, мимо него, и обернулся. К крыше подплывал знакомый аэрокар. Тот самый, который сопровождал его и Томаса на самоубийственное задание. А на заднем плане чётко выделялся небоскрёб. На его боковой части появилась проекция с лицом Мэри и надпись на трёх языках (английском, русском и японском) — РОЗЫСК.
— Не отдавай его им, — сказала Мэри. — Не отдавай.
Кирилл с недоумением покачал головой.
— Он сможет видеть… чужие мысли. Он сможет говорить… в чужих головах. Ему не нужен будет тот имплант…
Мэри глядела на Кирилла глазами мертвеца. Её душа будто испарилась из тела.
Кирилл вновь оглянулся назад и увидел, как аэрокар приземлился на крышу.
Он подступил к Мэри вплотную и взял её за плечи.
— Что ты пытаешься сказать? Я тебя не понимаю. Что произошло, когда ты меня коснулась?
— Эй! — за спиной раздался синтетический рык водителя аэрокара.
— Я видела, кто ты. Он мне показал.
— Ребёнок?.. Как?..
Кирилл тут же вспомнил кадры видения, что преследовало его на протяжении всей миссии. «Эксперимент будет безупречным».
— Он… Показал… — Возможно, для Мэри это прозвучало как вопрос, но на самом деле, к Кириллу пришло осознание. Он понял, кого носит в своем чреве Мэри Лэнфорд. Это не просто их общий ребёнок. Это — новый виток эволюции человека. И в том числе, оружие, что растили для себя «DomeLink», а теперь пытаются захватить «SercoreZ».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Бегом сюда!!! — зарычал ещё громче водитель аэрокара.
- Предыдущая
- 89/94
- Следующая
