Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Незримое око (ЛП) - Блазон Нина - Страница 61
Я никогда не видел Гизмо таким ошеломленным. Он сорвал очки и бросил их об стену, разбив стекла. Я попытался воссоздать картину произошедшего. Это было нетрудно. Повсюду стоял запах горючего вещества. Насколько я мог видеть, находясь у двери, стены были покрыты маслом и копотью. Посреди комнаты в аккуратно сложенном костре лежали все мониторы, кабели, дымящийся пенопласт и обугленные сотовые. Единственной более менее уцелевшeй вещью, как ни странно, был диван.
- Значит, они были здесь, - подытожил Ирвес. - Похоже они собираются завалить нас по очереди. - Меня удивил его спокойный голос. Когда он указал мне на место рядом с дверью, я открыл рот от удивления. Четыре символа сообщества, включая фиолетовое число Евы. Я подумал о своей квартире, особенно переживая за картины и рисунки, как будто не было на свете ничего важнее.
- Нам нужно залечь на дно, - решил я. - Знаки указывают на то, что они хотят прогнать нас с наших территорий.
Ирвес кивнул и подошел к Гизмо, который все еще стоял, уставившись на весь этот хаос.
- Дай мне ключи от машины, - сказал он. - Поедем ко мне.
- Они наверняка знают, где ты живешь,- ответил я.
Ирвес холодно взглянул на меня.
- А вы знаете? - лаконично спросил он, после чего развернулся и пошел к машине. Я был потрясен. Он был прав! Я знал Ирвеса уже несколько месяцев, но был не в курсе, где он находится, когда не ходит по клубам. Однажды я спросил его об этом, на что он ответил: "То тут, то там. Где придется".
Гизмо выругался, я чувствовал исходившие от него волны гнева. Однако он оставил свою берлогу и последовал за Ирвесом к машине.
Леон немного успокоился и укоризненно и испуганно смотрел на меня опухшими от слез глазами. Ирвес в это время направил фургон в узкий задний двор.
- Я ни в коем случае не возьму с собой Леона, - сказала Зое.
- Надо было раньше думать, - ответил Ирвес.
Зое посмотрела на него хорошо знакомым мне жестким взглядом.
- Я не буду еще раз подвергать его опасности, - с упреком сказала она Ирвесу.
- Но ты не можешь сейчас отвезти его домой, - тихо возразил я. - Что, если они уже там?
Она мрачно кивнула со слезами на глазах и упрямо задрав подбородок сказала:
- Я знаю. Значит нам нужно отвезти его туда, где он будет в безопасности.
Зое все еще испытывала ощущение нереальности происходящего. Она старалась избегать взглядов остальных, и до сих пор была в замешательстве от пребывания в тени. Перед глазами по прежнему стояла картинка: гибкие хищные кошки, шипящие и скалившие зубы словно в немой пантомине, в то время как люди, которым принадлежали эти тени, ссорились друг с другом. "Надеюсь, это скоро закончится",- молилась Зое, прижимая к себе Леона. Ирвес вел машину не так безрассудно, как Гизмо, он выбирал боковые улицы, пытался не привлекать внимания. Поездка в спокойный район казалась путешествием в другой мир - мир прошлого, где все было на своих местах, а проблемы не шли ни в какое сравнение с теперешними настоящими трудностями.
- Вон там, впереди,- сказала Зое и Ирвес остановился перед выкрашенным в бежевый цвет домом с темно-коричневыми ставнями. Как только Джил открыл боковую раздвижную дверь, Леон выбрался из машины и побежал к двери, бесконечно радуясь возможности сбежать. У Зое все сжалось внутри, когда она увидела, как он не переставая звонил в дверь. "Пожалуйста, будь дома! - мысленно молила она, выходя из машины. На подкашивающихся ногах Зое подошла к двери, до сих пор ощущая в собственных шагах движения серого хищника. Она попыталась нащупать рубеж, но к своему удивлению, ничего не почувствовала. "Позже!» - приказала она себе. – «Подумаешь об этом позже!»
В этот момент дверь распахнулась. Эллен явно плохо спала ночью. У нее были красные и опухшие глаза, как будто она плакала, а волосы выглядели растрепанными. Она была в халате, в котором завтракала на выходных, а под ним футболка, которую ей когда-то подарила Зое, с изображением принцесы Мононоке верхом на белой волчице. "Японская девушка-дурга",- устало подумала Зое. На этот раз хотя бы без тигра.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Элли! - сказал Леон жалобным голосом.
Поначалу она показалась раздраженной тем, что ей помешали, но теперь удивленно распахнула глаза.
- Ленни-львенок! - воскликнула Эллен. - Что ты тут делаешь? Подняв взгляд, она обнаружила Зое и застыла на месте. Все это как будто действительно было в другом мире. Зое казалось, что картинки прошлого и их мысли крутились между ними и смешавшись, превратились в одно облако. "Эллен страдает от расставания,- подумала Зое. - Она на самом деле скучает по Давиду". Одновременно она заметила, что Эллен разглядывала ее раненую щеку и грязные, порванные в коленях штаны. Остатки былой враждебности между ними в этот момент окончательно испарились.
- Привет, - сказала Зое, почти таким же голосом как Леон. Эллен подошла и обняла ее. Зое закрыла глаза, обхватив подругу. На несколько секунд все снова стало хорошо.
- У тебя проблемы, - тихо сказала Эллен.
Зое рьяно кивнула и осторожно высвободилась из объятий.
- Что случилось?
- Я не могу тебе объяснить. Но мне нужна твоя помощь, я должна оставить у тебя Леона. Мама вернется с курсов лишь через несколько часов. Пожалуйста, присмотри за ним до тех пор. И пожалуйста, позвони ей. Скажи... скажи, что мне нужно было срочно уйти. Но я ей позвоню, пусть не волнуется. И... мне кажется, в нашу квартиру кто-то забрался. В телефонной книге ты найдешь номер нашего управдома.
- Боран?
Зое кивнула.
- Он должен посмотреть, не забрался ли к нам кто-нибудь и в случае чего вызвать полицию.
Эллен побледнела и обеспокоенно посмотрела на нее. Зое видела, что ей хотелось задать множество вопросов, но подруга хорошо ее знала, чтобы давить на нее в такой ситуации. Леон что-то сказал и прижался к Зое, но они обе не слушали его.
- Эллен, кто там? - из глубины дома донесся голос госпожи Гербер.
- Я сейчас, мама! - неохотно крикнула через плечо Эллен и закрыла за собой дверь.
Она серьезно улыбнулась Зое и кивнув, прошептала:
- Хорошо. - Эллен протянула руки к Леону: - Иди ко мне!
Леон снова начал плакать, когда понял, что Зое не останется.
- Спасибо! - Зое едва слышно, практически одним губами, произнесла это слово, развернулась и пошла к машине, прежде чем брат мог увидеть, что она сама готова была расплакаться.
Глава 16
Zoom
Зое сидела, съежившись и закрыв глаза, рядом с ящиком. У нее в глазах стояли слезы, мне было жаль видеть ее такой. Подумав о том, что на ее совести могли быть Морис и остальные, я помедлил, но затем послал к черту свое благоразумие, пододвинулся к ней и обнял. Меня больше всего удивило то, что я смог так сделать. Но это показалось мне правильным, неважно, что было раньше, здесь и сейчас она была Зое. Она прижалась ко мне, пока Ирвес гнал, нажимая на газ.
Он повернул на улицу, где располагались клубы и заехал на боковую улицу, которую я не знал. Там Ирвес припарковал фургон, на заднем дворе за мусорным контейнером.
- Идите между домами к следующему внутреннему двору, - приказал он. Озадаченные, мы последовали его указаниям. Из внутреннего двора он привел нас к отдельному входу для поставщиков, рядом с которым стоял целый ряд мусорных баков. Раздавленные окурки свидетельствовали о том, что люди часто курили здесь в перерыв. Возможно, это был задний вход какого-то клуба или ресторана, правда, я не понимал какого. Ирвес ловко запрыгнул на стену, подтянулся на два метра вверх и засунул руку в нишу в стене, после чего спрыгнул на землю с ключом в руке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Идёмте, - сказал Ирвес, направляясь к узкой, незаметной боковой двери, почти полностью скрытой от посторонних глаз. Когда мы зашли и я почувствовал запах моющих средств, сырого каменного пола, золотистого лака и несвежих испарений со стороны барной стойки, я, наконец, понял, где мы находились.
- Предыдущая
- 61/74
- Следующая