Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Незримое око (ЛП) - Блазон Нина - Страница 55
***
Я как будто в трансе почувствовал, как она обняла меня за шею и поцеловала. Я всегда спрашивал себя как бы это было и могло ли это произойти. У нас были чувства как у людей? Или считались только инстинкты? Теперь я узнал, что ошибался по всем пунктам. Это было правильно и овладело мною целиком и полностью: прохладные губы, ее запах, от которого кружилась голова. Я словно окунулся в другой мир. Нащупывать и нюхать, это воспринималось как видеть, используя все органы чувств. Лишь на мгновение в моей голове вспыхнула самая ужасная картина - то, что я скрыл от Зое, а именно тот момент, когда я смотрел через стеклянную дверь балкона и рассматривал невинных людей как добычу. Что, если я и на тебя буду так смотреть, Зое? Что, если...
Несмотря ни на что, я обнял Зое и притянул ее к себе. Не смотря ни на что, я со всей страстью целовал ее, чувствовал ее тело на себе, ее быстрое сердцебиение, как в ту ночь среди прутьев моста. Я ощущал человеческую нежность и тем не менее улавливал все нюансы тени. В какой-то момент я окончательно прекратил думать - вокруг не было ничего, только Зое и я.
- Видишь,- тихо сказала она, когда мы, наконец, оторвались друг от друга. - Мы не бестии. Бестии не влюбляются.
"Нет уж, Зое, они это делают!" - Я, конечно, этого ей не сказал. Это мгновение было слишком ценным, чтобы разрушать его.
- А как же Ирвес? - ответил я.
Я знал, что выглядел как ревнивый идиот, но не мог по-другому. Зое рассмеялась и коснулась губами уголки моих губ. Я ощутил ее слова на губах - поток теплых знаков азбуки Морзе из воздуха.
- Я же целую тебя, а не его, верно? - сказала она.
Я нехотя отпустил ее, когда она сделала шаг назад. Зое смотрела на меня и я понял, что еще никогда не видел ее так долго улыбающейся.
- Ирвес мне просто нравится,- сказала. - И всё.
Мой сотовый загудел. Отталкивающий звук, вернувший нас обратно в комнату, как будто посреди сна разбудили пощечиной.
У Зое сменилось выражение лица, исчезла мягкость. Внезапно она стала выглядеть обеспокоенной.
- Ответь,- попросила она. - Может это Ирвес.
Больше всего мне хотелось выключить сотовый, но я все же раздраженно вытащил его из кармана. Гизмо.
- Есть сообщение от Рубио? - спросил я без предисловий. При упоминании его имени Зое наморщила лоб.
- Нет, сказал Гизмо. - Я просто хотел сказать, что на сегодня заканчиваю. Положу тебе фотографии в почтовый ящик. Ирвесу я их тоже отправил. Записи новостей, которые ты хотел получить на прошлой неделе, я послал тебе в формате MPEG-4. Ты нашел Рубио?
- Его там не было. Завтра утром я схожу на Линденплатц.
- Думаешь, он смылся?
В такой ситуации было трудно думать четко и ясно. У меня до сих пор колотилось сердце, а в мыслях творился настоящий хаос. Но по крайней мере на этот вопрос ответить было легко.
- Нет, не думаю, что он уже уехал. Кровать была нетронута, но все его вещи все еще стоят в комнате, большего мне разглядеть в окно не удалось. Да и сообщение до сих пор не пришло... Честно говоря, я переживаю.
- Может нам все-таки забраться к нему домой? - спросил Гизмо.
- У него пуленепробиваемые окна и защитные двери,- ответил я.
- Рубио? - Зое спросила так громко, что Гизмо навернякa тоже услышал. - Вы имеете в виду доктора Габриеля Рубио, который раньше был психиатром и работал в больнице? Рубио, который сидит в инвалидном кресле?
Я не думал, что этим вечером меня могло еще что-нибудь удивить.
- Я перезвоню,- сказал я Гизмо и положил трубку. Зое все еще вопросительно смотрела на меня. - Да, тот самый Рубио,- ответил я на ее вопрос. - А что?
- Он тоже один из нас? - воскликнула она. - Почему ты мне об этом не сказал? Его портрета не было среди анкет, которые ты мне прислал!
- В этом не было нужды. Он не опасен ни для кого из нас.
Зое рассмеялась и на ее лице мелькнуло нечто хищническое. Легкая досада. - Видишь, это я и имела в виду: никто не рассказывает мне то, что я действительно должна знать. Ты переживаешь за него? Думаешь, убийца...
- Я не знаю. Гизмо только что пришла в голову блестящая идея забраться к нему в квартиру, чтобы узнать, где он. В этом весь Гиз: главное, навести полицию на наш след.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На этот раз Зое насмешливо улыбнулась. Она запрокинула голову и ее лицо приобрело выражение хитрой кошки.
- Если бы вы мне все сразу рассказали, то могли бы сэкономить кучу денег на телефоне,- сказала она. - Чисто случайно,- она многообещающе приподняла левую бровь,- я без проблем могу достать ключ от квартиры доктора Рубио.
Должно быть, я выглядел довольно растерянным, потому что глаза Зое весело сверкнули, когда она подошла ко мне.
- С этого момента больше никаких секретов! - приказала она.
Она улыбнулась и что-то отщипнула от подола моей футболки. Это был маленький, пластиковый диск, на который я наступил возле дома Рубио.
- Ах, контактная линза,- сказала Зое. - Она голубая.
Глава 15
Ключи
Наше существование имело свои практичные стороны. Одной из них был тот факт, что мне не нужно было извиняться. В один из вечеров мы готовы были задушить друг друга, но когда виделись в следующий раз, счет снова был 0:0. Новый день, новая игра. По крайней мере у Ирвеса, Гизмо и у меня было так. Когда я позвонил Ирвесу, возвращаясь из квартиры Зое, он молча выслушал, сказал: "Окей" и положил трубку. Ни слова о разбитом носе и ни слова о Зое. Ровно в девять часов Ирвес уже сидел в кафе на Линденплатц, без пальто, в простой футболке и брюках-карго. При свете дня он щурил свои узкие глаза. Я тоже, наверное, выглядел не лучшим образом. После того, как я проводил Зое домой (по крайней мере, она не была против этого), я сидел у себя на крыше и смотрел как ночь и встающее солнце меняли отражение в реке.
Я прислушивался к звукам просыпающегося города в надежде хотя бы рассортировать хаос внутри себя. Бесполезно, стало даже еще хуже. Даже сейчас воспоминание о нашем поцелуе было таким настоящим, что я был немного не в себе. Я был уверен в том, что Ирвес так четко ощущал все сигналы, как будто я прокричал ему на ухо о том, что было между мной и Зое. Однако он даже не взглянул, когда я сел к нему, а продолжал помешивать свой кофе. Что ж, может, мне в самом деле так хорошо удавалось делать вид, что все хорошо. Когда Ирвес, наконец, повернулся ко мне, я увидел, что на левой скуле у него был синяк, а нос опух с одной стороны. Не могу сказать, что я гордился собой, но и стыда никакого не испытывал.
- Привет, красавчик, - сказал Ирвес с самодовольной ухмылкой. Зря я думал, что мог скрыть от него свои вибрации.
Он внимательно посмотрел на меня, после чего указал на мою свежую царапину на шее и побитые костяшки.
- Зое это хотя бы впечатлило?
- Заткнись, Казанова! - грубо ответил я.
Ирвес засмеялся.
- Вчера я надеялся слегка растормошить тебя, - заметил он. - Но ты зубами и когтями держишься за старого Джила.
Я собирался забыть об этом инциденте, но теперь не смог сдержаться.
- Зачем ты таскаешь ее по клубам? - спросил я. - О чем ты вообще думал, черт побери?
Ирвес пожал плечами и поднес чашку к губам. Мне было неприятно видеть, как он сделал глоток. Брезгливо скривив рот, он так резко поставил чашку, что кофе выплеснулся через край.
- Все еще противно, - сказал он.- Если представить, что когда-то я практически жил на одном кофе...
- Я задал тебе вопрос, призрачный чувак!
Он не улыбнулся, лишь глаза сузились. Сквозь зрачки я видел красную, налившуюся кровью сетчатку - и блеск его хищных глаз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Зое разбирается в музыке, - сказал он. - И она мне нравится. - Его глаза приобрели тот завороженный блеск, который обычно возникал у него после прослушивания новой песни. Я сжал кулаки под столом. Ревность пронзила мне грудь словно множество острых щепок. - Она - как я,- тихо добавил Ирвес. - Ей не нужен кто-то, кто будет говорить ей как жить. Она сама прекрасно может постоять за себя. - Он улыбнулся еще шире. - Зое классная. Единственное, на что она пожаловалась, когда я несколько дней назад зашел за ней, это то, что с тех пор как она начала превращаться в пантеру, то потеряла уже вторую пару обуви. В отличие от тебя, она переживает только об утерянных шмотках, а не о своей прежней жизни.
- Предыдущая
- 55/74
- Следующая