Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темная сторона луны (СИ) - "Элинор Л" - Страница 5
— Лишь поражен такой преступной расточительности. Вы не выпили из них ни капли. От чего же?
— Предпочитаю менее проспиртованную кровь, — улыбнулась она.
И только фраза была сказана, незнакомка резко возникла прямо перед ним. Пусть он и уступал ей в силе, но бездействовать было не в его правилах. Он попытался ее оттолкнуть, но она отклонилась, крепко схватилась за его запястья и, почти в танцевальном движении крутанув Виктора, вывернула ему руки за спину. Слегка нагнув его вперед, она прижалась грудью к его спине и наклонилась к уху.
— Если надеетесь подавить мою волю, прошу, сделайте это. Развлеките меня, — прошептала она, и Виктор теперь отчетливо почувствовал аромат ее духов: звенящая холодом и металлом шипастая роза словно оплела своим стеблем его шею.
— Я готов признать временную капитуляцию, если вы изволите прекратить делать вид, что собираетесь убить меня. Если б хотели, уже сделали бы это, — он намеренно говорил бархатно и тихо, зная, как его голос может воздействовать на женщин, а речи — интриговать их любопытство. — Мне счесть это за комплимент?
С ее губ сорвался смешок, но она не отпустила Виктора.
— Отдам вам должное, — продолжил он. — Вы быстро оцениваете ситуацию и смогли заметить меня. Поэтому понять мое желание отложить наш бой сможете, это несложно: сюда уже вызвали жандармов. Глупо получится, если попадемся мы оба. У меня нет намерения причинить вам вред, фройляйн.
— Как складно вы поете.
Она отпустила его, и Виктор повернулся к ней лицом. Из низкого пучка выбилось несколько золотистых локонов, но она не торопилась прятать их обратно. Замерла, как замирает кошка, не зная, что ей делать дальше. В глазах ее застыла ни то горечь, ни то злость. Разбираться с этим у Виктора не было ни времени, ни желания. Со стороны сквера послышался топот жандармов. Они не слишком-то пытались быть осторожными и не перебудить жителей, наоборот, словно громко заявляли о своем присутствии.
Незнакомка взглядом приморозила Ван Арта, а сама осторожно выглянула наружу, но тут же юркнула обратно.
— Трое, — произнесла она себе под нос.
— Еще один обычно остается у автомобиля. Намекаете, чтобы я помог вам их устранить?
— Прошу не мешать мне, — самодовольно вздернув подбородок, она встала посреди проулка.
Виктор, поняв, что его ждет нечто любопытное, спокойно сложил руки на груди, продолжив мысленно рассуждать. Раз она не убила его, хотя могла, а продолжала слушать, то это значит, он смог ее по крайней мере заинтересовать.
Из-за угла показались три жандарма. Буквально подпрыгнув от удивления, первый из них схватил свисток и хотел оповестить всю улицу о возможных преступниках, как вдруг его руки обмякли и повисли словно бесполезные отростки. Стоящие за его спиной мужчины не могли сделать ни одного движения. Незнакомка успешно подавила волю троих одновременно, а потом медленно подошла к ним.
— Вы завернули за угол, увидели два трупа. Улица была пуста. Никаких свидетелей, никаких подозреваемых вы не видели. А пока спать.
Произнеся это, она повернулась к Виктору, а жандармы синхронно рухнули наземь в черную тень.
— Мне следовало бы вас убить…
— Очевидно, этому не суждено свершиться, — самодовольно усмехнувшись, Виктор слегка наклонил голову на бок. Его блестящий самоконтроль был как нельзя кстати, и он смог скрыть свое волнение.
Осмелев, Ван Арт подошел к ней ближе, хорошенько рассматривая ее лицо. Ее очевидная привлекательность не трогала Виктора, он оставался хладнокровен. За внешностью он видел циничную и кровожадную личность, которая не смогла бы его привлечь, но была бы крайне полезна в борьбе против Князя. Бледные щеки были тронуты румянцем — косметика, как решил Виктор, — а с приоткрытых красных губ срывалось частое дыхание. Нервничала. В ее планы явно не входило встретить здесь кого-то. Скользя взглядом по золотым волосам, Виктор задумался, но надолго сохранять молчание стало бы ошибкой.
— Любопытно, зачем вампирше-немке убивать двух французов ночью, вместо того, чтобы полакомиться? Не думайте, что я не догадался, кто вы на самом деле, — сказал он, разглядывая ее лицо. Воздействовать на нее гипнозом было бы слишком неразумно, она бы пресекла это на корню. Но вампирша оставалась женщиной, не лишенной прекрасной черты — пытливости ума. И именно этим решил воспользоваться Виктор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— До чего же вы интересный экземпляр… — проговорила она, выводя его из транса собственных мыслей. — Даже жаль убивать.
— К чему такие меры? — Виктор говорил нежно, словно гладил строптивую кошку по шерстке, хотя в любой момент чертовка могла впиться в него когтями и зубами. — Смерть — это же так скучно. Жизнь намного увлекательнее. Особенно, если разбавить ее монотонную мелодию, добавив чуть больше разнообразных партий. Лично я не привык разбрасываться полезными знакомствами.
— Вы видели то, что не должны были, а взамен вам нечего предложить мне, месье, — она указательным пальцем ткнула Виктора в лоб, и тот проглотил подобный унизительный жест.
— Вам известно, кто я? — решил уточить он и, не делая резких движений, мягко отодвинул ее руку от своего лица.
— Нет. И раз я не знаю, вряд ли вы представляете какое-либо значение в мировом масштабе.
— Мир изменчив, фройляйн. Но важнее то, что меняем его именно мы.
Незнакомка слегка прищурилась, словно пытаясь разглядеть в глазах Виктора что-то кроме того, чему он позволял просочиться сквозь них.
— Не хотели бы вы узнать, как сильно я смогу его изменить? — спросил он, давя на ее любопытство. Она заинтригованно изогнула бровь и позволила ему говорить дальше. — Вы охотница, а я неприлично богатый наследник. Мы с вами могли бы создать деловой тандем.
При упоминании денег у нее в глазах будто зажегся огонек.
— Мои услуги дорого стоят. И у меня есть два правила, отпугивающие многих заказчиков, — сразу сказала она. — Во-первых, я никогда не сражаюсь на передовой.
— Только глупец позвал бы вас в гущу сражения. Вы не такая. Позволю себе выразить почтение вашему стилю работы. Револьвер. Убийство и самоубийство… Ни одного намека на вампиров или мистику.
— Каков плут, — улыбнулась она. — Комплиментами так легко управлять расположением собеседника.
— Ваше недоверие искренности моих слов меня задевает. Я не привык бросать их на ветер. Так же, как и не привык упускать возможности. Мое имя Виктор Ван Арт.
— Герда Талер, — сказала она и сделала паузу. — А во-вторых, вы должны молчать о моем существовании. Не говорить обо мне ни другу, ни брату, ни на допросе, ни при пытке, ни даже любимой женщине в мгновение экстаза, понимаете?
— Более чем. Я не намерен разбрасываться сокровищами, — Виктор слегка приподнял уголки губ. — Как с вами связаться, когда мне понадобятся ваши услуги?
Комментарий к Флэшбэк. Париж. 1926 год.
Внешность Герды я себе представляла, как внешность Хельги Синклер из «Атлантиды». И немного как Дайан Крюгер.
https://drive.google.com/drive/folders/10JFtYL0QX86VTRw7fgNdqo3ztCkayIis
Мне показалось, что у такого, как Виктор, обязательно есть туз в рукаве.
Если бы я писала дальше 2 сезон, то Герда была бы той, кто помогла бы ему с банком, например. В новелле он обращался к абстрактным хакерам (русским? :D). А тут всю такую работу бы для него делала охотница. К тому же у каждого Князя есть свой охотник. А я думаю, что ни один, а даже несколько.
========== Глава 2. ==========
Комментарий к Глава 2.
Повествование глав полностью совпадает с тем, что было в новелле. То есть, во второй главе Мия не видела Виктора ни разу, поэтому и здесь ее, соответственно, не будет. Я пофантазировала на тему того, чем мог быть занят Виктор в это время.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Виктор зашел в прокуренный захудалый отель с сомнительной репутацией. Ключ без номерка, как и было обещано, лежал в единственном цветочном горшке в коридоре второго этажа. Затем вампир поднялся на еще один этаж выше и остановился возле комнаты 305. Он осторожно вставил ключ и вошел.
- Предыдущая
- 5/40
- Следующая