Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

От ненависти до любви (СИ) - "Мануэлла" - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

-Я понимаю, что ее похитили. Но не понимаю, почему? Никаких требований о выкупе, никто из похитителей не пытался связаться с вами....

Сыщик нервно барабанил пальцами по столу, понимая, что, по сути,  не заслужил полученных от графа денег, не найдя ни единой зацепки...

Мотимер, осунувшийся и уставший, достал из сейфа пачку банкнот:

-Займите всех ваших лучших людей. Ее нужно найти, спасти. Она - все, что осталось у меня в жизни...

   Стюарт Уилли, рассматривая свое отражение в зеркале, удовлетворенно хмыкнул. Он знал, что был невероятно красив- десятки восхищённых женских взглядов как нельзя лучше говорили об этом. Мужчина прошел в голубую гостиную, где его мать в компании старшей сестры, тётушки Элизабет, старой девы, что была всем вечно недовольна, а особенно - нравами нынешней молодежи.

-Матушка, тетя, добрый день- он присел на край кушетки, вежливо отказавшись от предложенного матерью чая.

Тетушка, наведя лорнет на Стюарта, сразу же ринулась в бой:

-Ну, что? Какие новости- она многозначительно взглянула на Кэтрин, сидевшую напротив.

-Увы, ее не нашли. И похитители не потребовали ничего...Я сам занимался поисками, вы ведь знаете, матушка, но результатов нет..

-А я говорила!- с азартом хлопнула в ладоши Элизабет, предвкушая свой пророческий триумф- скажи, Кэтрин, разве я не говорила тебе на той неделе, что девчонку нужно искать в Гретна-Грин, вот увидишь, Стюарт, что скоро всплывёт и факт ее бегства, и свадьбы.  Видимо, Уэнсфилду так не терпелось породниться с нами, что он не посчитался с желаниями девчонки.

Тетя Элизабет окинула родню взглядом, желая убедиться, какой эффект произвели ее слова. Стюарт сидел, сжав руки на коленях. Кэтрин же с лицемерной улыбкой обратилась к сыну:

-О, не приведи Господь, Стюарт. Ты так был увлечен ею, да и наша репутация... если ее побег окажется правдой, то тень скандала может упасть и на нас...А, представь себе, если эта маленькая дрянь сбежала со слугой? Люди станут шептаться...

-Мама, довольно- резко бросил Стюарт- ты все равно бы узнала после свадьбы, но раз так произошло, то я должен сказать это теперь.

  Стюарт встал, заметавшись по комнате будто лев в клетке:

-Мы разорены! Полностью!

Раздался звон - это чайная ложка выпала из руки Элизабет, смешно округлившей глаза от удивления. Кэтрин же сидела ровно, как изваяние, не произнеся ни слова.

  Стюарт, не обращая внимания на родню, продолжал:

-Приданое этой " глупой девчонки" было моим единственным выходом. Слухи о моих долгах просочились в общество! Ни один богатый отец не отдаст мне руки своей дочери! И лишь эту глупышку Уэнсфилд мне удалось почти привести к алтарю, хоть и старый Морти прилично попил моей крови, всячески препятствуя моему предложению. А теперь..теперь, дорогие леди, все, что у нас есть- лишь положение в обществе. И того мы лишимся, когда кредиторы выкинут нас из дома, и заберут всю недвижимость и земли. Это сейчас они не предъявляют требований, ожидая брака, но как только поймут, что ни брака, ни приданого не будет, то вцепятся словно акулы...

Он с силой ударил кулаком по стене, бормоча проклятия.

-Но как же, Стюарт...мы же...отец ведь...у нас было большое состояние, оно ведь...оно не могло испариться в мгновение- Кэтрин, бледная как мел, с надеждой смотрела на сына.

-Вот именно, что оно было! Я проигрался в карты, а затем набирал долги, думая, что смогу отыграться.

Леди Элизабет, взвигнув " точно его покойный отец",  в изнеможении упала на спинку кресла, молча открывая и закрывая рот, словно рыба, выброшенная на берег. а леди Кэтрин в этот день в  первый раз в  своей жизни упала в обморок...

Единение душ

    Итан проснулся среди ночи от тихого плача. Он прислушался- жена, лежавшая рядом, плакала во сне, отбиваясь...видимо, отбиваясь от него. Ему слышались лишь приглушённое " нет, прошу вас", " я хочу домой, отпустите меня".

Он тихо погладил жену по плечу, успокаивая ее. Дария проснулась и тут же отстранилась, глядя  на него. Ее лицо, смутно видимое Итаном в полумраке ночной лампы, было охвачено ужасом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

-Не прикасайтесь ко мне, прошу вас!- она выставила перед собой подушку словно щит.

Итан, поняв, что она ещё находится во власти ночного кошмара, поднял руки, будто сдавался на ее милость:

-Я не трону вас. Вы помните, что случилось вчера? Я не могу даже ходить.

Выражение лица девушки изменилось на настороженное, но она молчала.

-Вы спасли меня, за что я буду вам благодарен.

Тут Дария не сдержалась:

-И поэтому вы отплатили мне тем, что продолжаете удерживать меня здесь?! Вы понимаете, что сломали мою жизнь?!

Итан, тяжело вздохнув, ответил:

-Да, понимаю...Чувство мести овладело мной, а по итогу я сломал и вашу, и свою жизнь.

-Мести?! ...Вы считали меня виновной в том, что вы не можете сдержать свою похоть?!- Дария искренне удивилась тому, что для Итана именно она была причиной всех его бед.

-Раньше- да, но не теперь. Я думаю, настало время поговорить начистоту- я ненавидел вас. Ненавидел так сильно, как не ненавидел даже Люси. Она- жадная эгоистичная стерва, решившаяся разыграть попытку изнасилования. Но вы...я много думал об этом ( он усмехнулся)- за пять лет у меня было много времени на раздумья. Я не понимал, что же вы, такая правильная и хорошая, не удосужились просто выслушать меня, мою сторону. Тогда как подлую версию Люси слушали не раз, пересказывая ее потом всем и каждому... Мой отец...благодаря вам, вашим показаниям и тому, что их  подьвердил ваш дядя с его положением в обществе, даже мой отец не поверил мне...- Итан вздохнул, набирая сил для положения исповеди- я знал это. Знал каждый раз, когда он лгал мне в лицо, говоря, что верит. Он умер с мыслью о том, что его сын- презираемый всеми насильник.

Итан замолчал, уставившись в потолок. Дария, нервно сглотнув, подвинулась к нему. Ее хрупкая ручка накрыла его сильную руку:

-Расскажите.

Итан привстал, непонимающе глядя на нее. В глазах у девушки стояли слёзы. Она повторила чуть охрипшим голосом:

-Расскажите сейчас. То, что я должна была выслушать в тот раз. То, что я должна была сравнить с версией Люси, рассказать свету...

Итан долго молчал, а, затем, притянув Дарию к себе, начал вспоминать тот ужасный вечер...

Когда он закончил, все плечо его было мокрым от слез девушки:

-Я...я вам верю. Я ...я должна признаться вам, что и тогда подозревала, что леди лжёт- ее версия так часто менялась, обрастая новыми подробностями. Но...я была совсем глупым ребенком, поймите, со мной впервые начали считаться, относились ко мне словно ко взрослой- леди, желающие услышать подробности, констебли,не раз опрашивавшие меня, даже дядюшка, он словно гордился мной, считая меня спасительницей той леди...

Дария, больше не силах сдерживать чувства, зарыдала.

-Господи, я сломала чужую жизнь ради своего эгоизма. Ради желания быть в центре событий...Простите ли вы меня?

Итан удивлённо посмотрел на неё:

-Прощу ли я? Я сломал в ответ вашу жизнь, и не знаю, что делать дальше...я хотел, чтобы вы родили мне ребенка, хотел выкинуть вас на улицу после этого, объявив свету о разводе, чтобы опозорить вас навсегда...а теперь, теперь я отдал бы все на свете, чтобы вернуть все обратно...

Обнявшись, супруги проговорили до самого утра...

Поиски

  Томас Хитклифф, рыжеволосый высокий детина, наемный слуга в Гетсборро- парке, шел пропустить стаканчик в таверну- благо, маркиз, благослови его Господи, дал всем слугам несколько дней выходных и тройное жалование. Он прошел мимо ратуши, как вдруг с сильным порывом ветра в лицо ему попал листок сорванного ветром объявления. Он взглянул на него- ни единого рисунка, а читать Томас не умел. Предвкушая скорую встречу с друзьями и веселую попойку, Томас, сам того не заметив, машинально сунул листок в карман брюк.