Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айрин, графиня из Бездны (СИ) - "Izzi Genius" - Страница 65
— Чего вдруг?
— Эта девочка меня пугает. Смейтесь сколько хотите, но она бы и у нас в Лоретайне наводила ужас, вы уж поверьте.
— Ты с ней знаком? — удивился Гекхарт.
— Один раз встретился. Жуткая особа — барон поморщился, как от зубной боли — Жаль, её сейчас нет в городе, а за одного Шторма и браться не стоит.
— Может, тогда возьмём Эдельвейда? — осторожно предложил Реймон.
— Всё ещё точишь на него зуб, Гетт? — улыбнулся барон — Нет, Эрц-Герцог нам ещё нужен. Я думал про Шёлкового Барона. Если повезёт, то сможем забрать его кассу, а деньги нам скоро очень понадобятся. Гетт, сегодня же расставь людей у этих троих, пусть следят за их передвижением.
— Хорошо — кивнул Реймон — А с чего это Герцоги вот так просто приняли, что ты убьёшь одного из них?
— Они даже обрадовались — усмехнулся Велингвар — Им кажется, что так они избавятся от двух проблем разом — от конкурентов и от самодовольного барона. Я решил их не переубеждать. Раен, а ты пошли людей искать фермера и девочку. Они мне нужны.
— Может, стоило оставить их дома? — виновато спросил управляющий.
— Да нет, ты всё правильно сделал, их нужно было проверить в деле. Просто я не понимаю, как можно было пережить штурм Ледфорда, и так бездарно пропасть на улицах?
— В городе сейчас опасно.
— Не настолько же, чтобы бесследно исчезать среди бела дня. К тому же Тайрон не дурак, да и Аури показалась мне… Ладно — махнул рукой барон — Если пропали, значит, ничего и не поделаешь. Но я хочу знать это наверняка.
Слуги удалились исполнять приказы, а Велингвар достал охапку листов, что он принёс из тюрьмы, и погрузился в изучение. Часы пробили восемь вечера.
Глава 18. Шаг на ту сторону
После того, как барон ускакал прочь, Тайрон задумался. Последние слова Велингвара навели его на мысль, как окончательно завоевать расположение барона — привести ему стоящих людей с улицы. Нужно было лишь найти их и кинуть клич. Единственной помехой в плане была Айрин. Фермер в очередной раз пожалел о данном дочери слове. В какой-то момент он почти уговорил себя, что девочка и в одиночку дойдёт до особняка в Старом Городе, но шум улиц вернул его к действительности.
— Сделаем так — Тайрон смотрел на девочку, надеясь на её понимание. Что-то же Валери нашла в ней. — Сейчас мы пойдём и отыщем место, где собираются нужные нам люди. Я — буду говорить с ними, а ты — стой рядом и молчи. Поняла? Повезёт, сойдешь за мальчика.
— Хорошо, господин Тайрон — согласилась Аури, и они отправились на поиски нужных фермеру людей. На взгляд Айрин, найти их было не сложно. Прямо у них на глазах какой-то оборванец, взобравшись на постамент статуи, начал кричать о справедливости, лучшем времени и что-то про насилие, и за десять минут собрав вокруг себя человек сорок, увёл их за собой. Хватало и тех, кто просто ходил по улицам, вооруженный подручными предметами и всем своим видом выражал готовность к действиям. Наконец, были те, кто сбившись в кучи, занимали пороги домов или знакомые баррикады. Но никто из них не подходил Тайрону.
— Все, кто чего-то стоит — говорил он, проходя мимо таких групп — На улицах не расхаживают, и оружием не размахивают. Видела капитанов у Герцогов? Вот такие нам и нужны.
«Такие нам точно не нужны» — вспоминала Айрин Лина и Красса.
— А как же ваши знакомые, господин Тайрон? Вы ведь бывали раньше в столице, наверняка кого-то знаете?
— А ведь и верно — удивился Тайрон — Совсем забыл о них. Только, знаешь — подумав, сказал фермер — не те там люди, каких мы ищем. Там всё больше торговцы, да ремесленники. Так что всё-таки лучше с улиц поискать.
Через два часа, основательно поплутав по Новому Городу, они спустились в район у реки. Тайрон, опрашивая местных жителей, просил показать ему «самое отъявленное место» и те, недоумённо пожимая плечами, вывели его к трактиру «Морской молот». Айрин пыталась предостеречь фермера, но тот лишь отмахивался.
— Мы сошлись в союз с Сумрачными Герцогами, мы взорвали тюрьму, мы состоим на службе у барона — а тебя пугают мелкие преступники? Айрин, держись увереннее, Бездна тебя побери! Это мы должны внушать им страх!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В глубине души Тайрон понимал, что лучше бы поискать менее отчаянных и более законопослушных помощников, но от событий этого дня у него кружилась голова. С новеньким ружьём за спиной и обещаниями от барона он чувствовал себя всесильным. Времена его бурной молодости давно прошли, и долгие годы спокойной жизни вытеснили воспоминания о том, как опасны бывают люди. Общение с Герцогами только укрепили его во мнении, что даже с самыми отъявленными преступниками можно договориться. Аури же устала от этого района, от тяжелых взглядов, от чувства постоянной тревоги и от десятков животных, которые, сбившись в стаи, бегали по здешним улицам. Поэтому, надеясь, что фермер наконец найдёт искомое, перестала протестовать.
Заведение оказалось почти пустым. За стойкой пожилой трактирщик протирал стаканы, а молодой парень, сидящий рядом, возился с инструментами, время от времени беря в руки молоток и что-то куда-то заколачивая. Столик был занят лишь один, в левом углу, двумя мужчинами, ведущими оживлённый разговор. На остальных столах даже не убирали, и они были заставлены посудой с остатками еды. Тайрон разочарованно хмыкнул, но решил, что отдохнуть не помешает. Он уселся за соседний с мужчинами столик, и, стукнув кулаком по столу, заявил на весь трактир:
— Две кружки лучшего пива — мне и моему спутнику. И какого-нибудь мяса.
— У меня тут разносчиц нет — заявил трактирщик, не отрываясь от занятия — Если хотите пива, подойдите, и я вам налью.
Аури чувствовала, как тревога переполняет её. У тех двоих за столиком была тьма в глазах, ничуть не уступающая той, что источал шевалье. Девочка удивлялась, как это отец Валери так уверенно и без страха ведёт себя здесь. Немного успокаивало то, что ни у кого из присутствующих не было ни капли ауры, но Айрин всё равно хотела уйти отсюда как можно скорее.
— Чтоб тебя Бездна сожрала, трактирщик! Разве так встречают героев, взявших Ледфорд?
Четыре пары глаз уставились на Тайрона, и тот усмехнулся, довольный произведенным эффектом.
— Вы брали Ледфорд? — недоверчиво спросил один из мужчин, сидевших за столом. Он был гораздо толще своего спутника, в потрёпанном сером пальто, накинутом поверх приличной рубашки, и в перчатках с обрезанными пальцами. Глаза его, слегка на выкате, смотрели прямо на Тайрона.
— Да — ответил фермер — Взорвали стену, убили коменданта — благородного в «кровавых доспехах» — а потом пошли и взяли то, что нам нужно.
— Вот так совпадение — протянул второй мужчина. Он был сухой и жёсткий, словно дубовая щепка, с колючим неприятным взглядом — Получается, я обязан вам своей свободой! Я ведь только что с тамошних подземелий. Эй, трактирщик — повысил он голос — Четыре кружки твоего лучшего пива, за мой счёт! Должен же я вас как-то отблагодарить.
Тайрон кивнул ему, кинув быстрый взгляд на ружьё. Упоминание Ледфорда заставило его насторожиться. А Аури наконец рассмотрела, что мастерит парень за стойкой. Это была увесистая деревянная дубина, короткая, но грозная, в которую забивались длинные толстые гвозди.
— Новенькая — улыбнулся парень, поймав взгляд Айрин — Хозяин начинает путь с чистого листа, и не годится идти за ним со старым оружием.
У него было молодое красивое лицо, светлые соломенные волосы, озорной взгляд, а улыбался он широко и искренне. Но Аури всё равно стало не по себе.
— Красивые у тебя глаза — продолжил парень, пока трактирщик наливал пиво — Как вырастешь, всё девчонки…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он замолчал и вытаращился на Аури. А затем, сорвавшись со стула, подскочил к ней.
— Лопни моя селезёнка! Это же девочка! — заорал он, рассматривая Айрин.
Тайрон недовольно поморщился.
— Ну и что с того?
— Да ничего, дружище — ответил толстяк за столом, но парень со светлыми волосами не унимался. Он отвесил низкий поклон и почтительно протянул Аури руку.
- Предыдущая
- 65/100
- Следующая
