Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Право истинной невесты (СИ) - Силаева Ольга - Страница 39
Альто бесшумно полез в карман, и я остолбенела: в его руке появился пистолет.
Он же собирался отпустить Эвию! Он же хотел мирных переговоров!
В следующий момент Альто перескочил через мостки, оттолкнулся от медной трубы и изящно приземлился перед риниями, держа пистолет на отлёте.
- Думаю, - светски произнёс он, - нам стоит поговорить о перемирии. Ия - самая подходящая кандидатура, как вам кажется?
Одна из риний взвизгнула. Другая отступила на шаг, держа руки под плащом.
- Убийца, - прошипела она.
Кажется, переговоры вот-вот провалятся. Молчать дальше я не могла.
- Он отпустил Эвию! - крикнула я. - Хотя бы выслушайте его!
Одна из риний вскинула голову в мою сторону. И в этот же момент вторая, не поднимая руки, выстрелила от бедра.
Альто пошатнулся и рухнул.
У меня всё перевернулось в груди. Плевать, что он врал. Плевать, что он только что допрашивал девушку-поджигательницу, висящую на потолке. Если Альто умрёт...
В следующий миг из темноты сухо и чётко прогремели два выстрела.
Ринии рухнули как подкошенные.
Они были мертвы. Обе. У одной из-под головы растекалась лужа крови.
У меня заложило уши. Глова закружилась. Я судорожно сглотнула раз, другой - и у меня внезапно отлегло от сердца: Альто шевельнулся.
Он был жив. Я чуть не рухнула от облегчения.
Послышались тихие шаги.
- Идиот, - сухо констатировал Гордон. Его сопровождали трое вооружённых охранников в чёрном. - Ты серьёзно хотел с ними - что? Поговорить? Сплясать джигу? Сыграть в карты на раздевание? Спутал их с девочками из моего подпольного казино?
Он вздохнул.
- Хорошо, что ты вообще остался жив. Можешь говорить?
Альто приподнялся.
- Да. Ерунда. Царапина.
Его голос звучал слабо, но чётко. Гордон обернулся к охранникам.
- Носилки и врача, немедленно.
Один из охранников бросился прочь.
- Хватит и обезболивающего. - Альто поморщился и сел. - Похоже, пуля скользнула по боку... ничего страшного. Обойдусь без носилок. Просто надо перевязать.
Он с трудом сбросил пиджак, и я увидела рубашку, намокшую от крови на боку. У меня вырвался резкий вздох. Даже если это и была царапина, крови натекло изрядно.
Гордон наклонился над Альто и резким жестом разорвал ему рубашку. Осмотрел бок, качая головой.
- Тебе повезло, - заключил он. - Очень повезло. Пуля прошла навылет и едва тебя задела. Надеюсь, воспаления не случится.
- Но ты же упал! - хрипло произнесла я. - Я думала, ты потерял сознание, что рана тяжёлая, чуть ли не смертельная.
Альто поднял голову.
- Если бы я не упал замертво, меня бы добили, - спокойно сказал он. - Ты в этом сомневаешься?
- Нет, - прошептала я.
- Вот и я нет.
Гордон окинул меня взглядом.
- И ты здесь, - безразлично произнёс он. - Теперь понятно, как вы очутились внизу быстрее нас. Будет интересно узнать про тайные ходы.
- Словно я нарисую вам карту, - фыркнула я.
- Нарисуешь.
Я перевела взгляд на мёртвых поджигательниц.
- Почему вы их убили? Почему не могли просто ранить?
- Чтобы одна из них успела выстрелить снова? Ещё одна глупость.
Альто с трудом поднялся.
- По-моему, они целились в желудок, но попали сильно правее, - заметил он. - Для сердца высоковато. М-да, похоже, с переговорами я поторопился.
- Ещё как, - ледяным тоном произнёс Гордон. - И Эвию отпускать я не собираюсь.
- Крайне глупо. Хочешь гражданской войны? Эти две, - Альто кивнул на мёртвых риний,
- много бы не навоевали. А вот умеренные ринии вроде Тейи Равьер задумались бы о мире.
Он внезапно прикрыл глаза.
- Проклятье, мне нужно отдохнуть, но рано, рано... Гордон, собери всех. Нам нужно обсудить тактику на ближайшие дни. А Кору стоит оставить наверху. И охранять её от Нарисса, а то в этом состоянии она ему горло перегрызёт.
- Перегрызу, - хрипло сказала я.
Гордон смерил Альто взглядом:
- В госпиталь поедешь?
- Нет.
- Тогда переночуешь здесь после перевязки. За руль я тебя не пущу.
Альто вздохнул:
- Договорились.
Он поднял голову, и наши взгляды встретились.
- Нам нужно поговорить, - негромко сказала я. - И не только о том, что ты убил моих сестёр.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Списки, - произнесли мои глаза. - В сейфе Тейи. Ты обещал помочь».
Альто устало прикрыл глаза.
- Конечно.
- И.
Фрэнсис.
«И нам нужно поговорить о Фрэнсисе», - хотела произнести я.
Очень хотела.
Но не смогла.
Глава 16
Я отмокала в ванне, отбросив волосы назад, и изо всех сил старалась ни о чём не думать. Словно бы ничего не случилось.
В мои собственные покои меня отправили совсем не случайно. Да, Альто об этом позаботился, но я подозревала, что дело не только в нём. В комнатах высших риний были тайники. И, конечно ж, мне давали шанс их проверить. Зачем обыскивать мою спальню и переворачивать всё вверх дном, если можно просто обыскать меня на выходе или проследить за моими действиями?
Я обвела взглядом приоткрытое окно, мраморную столешницу, раковину и зеркала, пуфики с небрежно сброшенной одеждой. Нет, здесь за мной некому наблюдать. Но как знать? Может быть, Альто уже просверлил дырочки в самых непристойных местах. За мыльницей, например.
Альто...
Он держался превосходно, когда выходил из подвала. Но рана есть рана. Может развиться лихорадка, воспаление.
С другой стороны, с чего бы мне о нём заботиться? Не маленький. Врать, по крайней мере, он умеет неплохо.
Но зачем он врал? Я в очередной раз зажмурилась, давя непрошеные слёзы. Слишком больно, страшно, неприятно было спрашивать себя об этом.
Ведь я начала ему доверять по-настоящему. А он. ну почему он так поступил со мной? Почему просто не сказать правду? «Фрэнсис? Да, смотрел я списки, был у Лорены такой фаворит. Боюсь, нечем тебя обрадовать: парень мёртв, тут двух мнений быть не может».
Знать лучше, чем не знать. Мы оба разделяли эту точку зрения. Да и Альто прекрасно понимал, что я не нежная фиалка.
- Тогда почему? - произнесла я вслух. - Что за выгода тебе была в этом вранье, Альто?
- Врать всегда легко и приятно, - послышался иронический голос за спиной.
Я резко повернула голову. Альто, вполне одетый, стоял в дверях ванной, чуть покачиваясь. Под его рубашкой виднелась тугая повязка.
Я принюхалась.
- От тебя что, пахнет алкоголем? Или у тебя новый одеколон?
- Это виски. - Альто чуть подумал. - Был. виски. Кажется.
- Вместо анестезии?
Вместе с ней.
Он оттолкнулся от косяка и ровной, хотя и нетвёрдой походкой подошёл к моей ванне. Присел на бортик. Огромная шапка пены скрывала мою обнажённую фигуру весьма надёжно, но я всё-таки на всякий случай подгребла пену поближе.
- Жаль, что ты сняла то потрясающее платье, - произнёс он хрипловато. - Оно бесподобно тебе шло: такой ледяной красоты я давно не видел. Думаю, даже намокнув, оно не сделалось бы менее соблазнительным.
Угу. Словно меня проймёшь комплиментами после его вранья.
- Врать нехорошо, - сообщила я, глядя ему в глаза. - Врать о чужих любовниках нехорошо вдвойне. Вот своих заведи и ври сам себе. А мне зачем?
- Рад, что ты сохраняешь чувство юмора, - проронил Альто. - Хм, а что, вы с Фрэнсисом были любовниками? В твои-то нежные четырнадцать?
- Нет!!
- Ну ладно, ладно. - Альто развёл руками. - Странно: каждый раз, когда оказываюсь рядом с тобой, начинаю вести себя лет на десять младше, чем мне есть на самом деле.
- Не сказала бы. В баре ты был весьма серьёзным типом.
- Дурно на меня влияешь, должно быть. Возвращаюсь в детство.
Я вздохнула, глядя на него.
- Альто, я серьёзно. Зачем врать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Альто не отвёл взгляда. Он выглядел вполне трезвым и держался прямо, и лишь потемневшие глаза и расширенные зрачки выдавали, что что-то не так.
- Потому что ты мне нравишься, например, - негромко сказал он. - И если отнять у тебя надежду, что Фрэнсис жив, если ты закроешь за собой дверь в прошлое... я могу начать нравиться тебе в ответ. А это может очень плохо кончиться.
- Предыдущая
- 39/66
- Следующая
