Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Н - 7 (СИ) - Ильин Владимир Алексеевич - Страница 42
— Посмотрим издалека, потом уходим, — пересилил он желание немедленно развернуть машину.
Тем удивительнее было услышать нарастающие звуки бодрого ритма, а потом и лично узреть сияющие окна отеля, на этажах которого во всю танцевали люди — внутри во всю гремела дискотека, и веселье цветомузыки на всех трех этажах диковато отражалось на окружающих руинах. Приблизившись, он услышали девичий смех и заводной голос диджея.
— Детишки, — выдал удивление Мирослав.
— Разнесли город, теперь развлекаются, — хмыкнул Лейто. — В сводке про них было, шеф.
Могли, отчего нет… Сила Крови одинаково служит и молодым, и старикам. А еще внутри — обладатель, как минимум, малого Словаря… Заманчиво.
— Если внутри нет их родителей, — отметил Миро.
— Мы — запоздавшие путники в поисках приюта. — Решился Бассетт, оценивая наверченную вокруг отеля защиту.
Ясно, отчего они развлекаются столь спокойно — такое вскрывать вспотеешь. Знают ли детишки Коллекционера? Не следует проверять — щелкнул он ногтем по зеленому камню на безымянном пальце левой руки, и облик уродливого толстяка сменился внешностью благородного господина на седьмом десятке лет — волосы, тронутые сединой, морщины на лице и, пусть и схожая комплекция — одежду просто так не переделать, но теперь его облик вызывал жалость к себе. Эти старческие болезни, из-за которых обмен веществ сходит с ума, вы же понимаете…
Машину остановили напротив порога — честные гости не подкрадываются из ночи, и не ходят по разрушенному городу пешком. Выскочил из-за руля Лейто и угодливо открыл заднюю дверь, тут же предложив руку Соломону, чтобы этот неуклюжий старик смог выбраться. Справа встал Мирослав, что-то выглядывающий в темноте под отелем — даже ладонь приложил ко лбу.
— Эй, хозяева! — Крикнул он, обращаясь к кому-то. — Есть место переночевать?
Соломон, проморгавшись, тоже отметил парочку, сидящую на шезлонгах во дворе — при такой-то погоде. Впрочем, между шезлонгов он отметил крошечный столик с вином и бокалами, а отдыхающая парочка: парень и симпатичная девушка, были одеты вполне по-осеннему.
— Кто спрашивает? — Уточнил парень, бокал рядом с которым был полон.
Эка он отстает от подруги — у той на дне. Правда, две пустые бутылки на траве показывали, что они тут же не первый час. Может, в этом и есть его план — вон как горячо что-то нашептывает ему девушка на ушко, обняв за плечо и чуть ли не падая со своего шезлонга. На гостей поглядывает зло, будто те лишние. Они даже не представляют, что случится, когда Соломон войдет за защиту. Никакие родители вас не спасут — не станут же они убивать собственных детей внутри этой коробки. Коллекционер постарался скрыть ухмылку неловким движением.
— Лорд Тауншед со свитой, — представил их фон Браун одним из имен, право на которые на всякий случай Коллекционер приобрел в свое время.
— Замечательно, — кивнул тот.
И со всех сторон вокруг трех виртуозов засияли плоскости рунной защиты — красного, высшего ее цвета — заключая машину и трех виртуозов в коробку пять на три и высотой в два метра.
— Теперь аккуратно снимаем перстни, выворачиваем карманы и кидаем прочие ценности перед собой. — Равнодушно скомандовал юноша.
— Вы что себе позволяете, юноша?! — Задрожал от негодования Соломон, делая шаг вперед.
— Мы рыбачим, — изящно качнула девушка бокалом, одновременно ножкой показав чуть в сторону.
На целую кучу разнообразных колец, браслетов, ожерелий, кошельков, поясов, небрежно сложенных у забора! Тут был даже меч в черных ножнах!
— Ловим на свет, — поддакнул юноша и кивнул на яркий, смеющийся и танцующий отель. — Хорошо клюет, как видите.
Позади Бассета мощно толкнули мир две стихии, сплетаясь меж собой в отработанную связку.
— Стоять! — Заорал Соломон, резко дернув руку вверх. — Всех нас погубите, — облизнул он пересохшие губы и еще раз прочитал вспыхнувшую рунную вязь на одной из граней. — Зеркало.
— Абсолютно верно. — Поддакнула девица. — Вот как эти, — вновь качнулась ножка, указав на аккуратную кучу пепла, собранную там же, возле артефактов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Соломон посмотрел под ноги — нечто черное шло полосой прямо под ними, будто неаккуратно сметенное метелкой.
— И все же, в этот раз вы обознались, молодые люди, — сняв личину, улыбнулся он им мелкими зубами, а перстни на руках зажглись светом умирающего под тиной озера.
И отсветы мертво-зеленого принялись вплетаться в красную рунную вязь барьеров, пытаясь подловить их новое появление, мешая ему и раскачивая защиту.
Отреагировав, свита поставила личные щиты и принялась расширять их воздействие, раздавливая подчиненной им Силой клетку, в которую этим наглецам не повезло поймать слишком большую добычу. Заискрили призрачные стены, почти неслышно загудели вкопанные под землю крипты — и это они только начали. Дайте еще десяток минут — Соломон уже безбоязненно положил ладонь на грань перед собой, и та медленно принялась переползать к нему на руку, утончаясь в месте контакта.
— Сом-убийца и две акулы, — цокнул парень.
— Нам не справиться! — Патетично заявила девица.
— Видимо, нам придется позвать князя Давыдова. — Приподнялся на ладонях парень.
— Стойте! — дернулся голос Соломона, и он тут же убрал руку, отступив на шаг назад. — Я уверен, мы просто разойдемся сторонами.
Они-то убегут, но товар, ТОВАР!
Злость поднялась волной, но тут же сменилась деловым смирением с внешними обстоятельствами — на него не трудились отделы аналитиков, а кто-то в Ганзе, видимо, посчитал, что знать о Давыдове какому-то торгашу не нужно. Или торгаша это отпугнет?..
— Мы непременно разойдемся, — уселся обратно юноша. — Метайте икру и валите.
— Это браконьерство, господа. Не надо заводить себе врагов там, где их нет. — Звенел от сдерживаемой ярости Соломон.
Кажется, он начинал понимать, кто перед ним. А еще, Бассетт начал догадываться, для чего Ганза, которая никак не может нанять виртуозов, устроила так, что аж три бесплатных по своей воле врежутся в этот отель. Абсолютно случайно, разумеется. За этот груз, что оставался в машине, Соломон готов был перегрызть глотку. И, видимо, придется.
— Так разойдемся же друзьями! — Приподнял в тосте бокал мальчишка. — Мы подарим вам жизнь, а вы нам — содержимое карманов. Или вы предпочитаете смерть?
А грани защиты, внезапно вспыхнув, принялись сужаться — и Силы в них было вкачано не в пример, чем раньше.
— Можете бороться, но Давыдов прибежит раньше. — отметил юноша очевидное.
— Стой! Мы согласны. — Нахмурился Коллекционер. — Господа, перстни, деньги — все на траву.
После короткой заминки, свита принялась избавляться от ценностей — ритмично, не медля, но начав с самых бесполезных, вроде денег.
— Документы-то мы можем оставить? — Ворчал Соломон, снимая собственные украшения с рук.
— Разумеется.
— А семейные реликвии? — Поднял он взгляд. — У меня ладанка на шее. Там фото родителей. Показать? — Повел он руки к шее, глядя на заинтересованные лица молодой пары.
Ну же.
— Даже не прикасайтесь к ней, — мягко произнес юноша.
А грани вновь резко уменьшились на десяток сантиметров, заставив Соломона замереть от ужаса, когда защита бесцеремонно сдвинула машину с драгоценным грузом.
— Мистер Бассетт, можете оставить ее себе.
— Польщен, что вы знаете меня по-имени. — Удержал лицо виртуоз и задавил порыв немедленно разорвать ворот, чтобы открыть ладанку. — Но раз оно вам известно, я предлагаю все-таки договориться.
— Вы портите нам рыбалку! — Откровенно раздражала его девчонка, налившая себе новый бокал.
— Уймите свою спутницу, мистер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— ДеЛара. — Подсказал тот. — Но она права, господа. Вы тратите наше время. Вон, щука в конце улицы мелькнула, а тут вы. — Укоризненно отметил он.
Позади действительно оттормозился авто, заметив ловушку, и рванул обратно. Повезло.
— Ваша светлость, я предлагаю выкуп за свое имущество. Тайнами, артефактами, чем желаете.
- Предыдущая
- 42/74
- Следующая