Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь наверх (СИ) - Викторов Виктор Сергеевич - Страница 6
— Бей всем, чем можешь!
Лицо девушки приняло хищное выражение. Я не уловил момента, когда из её рук появились кончики кровавых плетей. У неё даже изменились движения, став более плавными. Если до этого она бежала как обычная спортсменка, выбравшаяся на пробежку, то сейчас это была фурия, которая едва касаясь носками ног земли, неслась навстречу заслону дроу, презрев инстинкт самосохранения: легко, будто танцуя, имея возможность ускориться.
Смотря на неё, я сам ускорился, будто хапнул дозу адреналина.
До заслона двадцать метров.
— Тили-тили-бо-ом… Летит ночная птица…
«Боевой транс».
Десять метров.
Отделившись от рук одного из враждебно настроенных дроу, в нас выстрелил шар огня.
Медленно! Как же медленно!
Отклонив корпус и не сбавляя скорость бега, пропускаю «фаербол» слева от себя, а сам врубаю «Ускорение».
Улица смазалась, а я в две секунды оказываюсь напротив вражеского мага, в руках которого только начинает формироваться ещё один «фаербол».
Укол в горло левым мечом. Но клинок соскальзывает, будто я им в бетонный столб ткнул.
Замечаю еле уловимую вспышку на горле дроу. Мозг только начинает понимать, что это какое-то подобие «железной рубашки», а руки в это время наносят серю ударов, высекая искры из отшатнувшейся фигуры мага, не ожидавшего увидеть перед собой противника.
Он только открывал рот, пытаясь, видимо, что-то выкрикнуть, но лезвие моего меча не дало ему этого сделать. Не встретив сопротивления, кончик меча, пропорол ему куртку на груди, рассекая мышцы, а я уже заученным движением полоснул мага по лицу и ушёл влево, оставив не жильца сзади.
Взмах, уход от слишком медленного укола клинка, и я, не глядя, наотмашь бью противника куда-то под колено, подсекая ему ногу. Не знаю, рассёк я что-то жизненно важное, но то, что он уже не боец — точно.
«Системки» о нанесённом уроне были давно отключены, чтобы на них не отвлекаться. Сейчас была только одна цель — прорвать этот строй, который на поверку оказался гуще.
Дроу всё прибывали, пытаясь завалить нас массой. И у них это почти получилось.
— В сторону! — сзади раздался яростный рёв Элванара, и я тут же просто шарахнулся в сторону, практически влипнув в стену. И вовремя.
Уши только слышали хлопок, который хлёстко ударил по барабанным перепонкам, а противников буквально снесло спрессованной волной воздуха, разметав по каменной мостовой, как кегли.
— Сука! — сплюнув, я попытался подняться с чьего-то тела, когда почувствовал, как меня подхватили под локоть.
— Давай! — буквально прорычала в ухо Лиэль. — Поднимайся! — меня хорошенько встряхнули.
Сфокусировав взгляд, я увидел обеспокоенное лицо Элванара.
— Я же сказал: в сторону!
— Куда? — вяло огрызнулся я. — На крышу?
— Идти можешь?
— Да хоть танцевать, — я вытащил «Зелье восстановления» и влил в себя. Потом ещё одно. — Готов!
Хоть «хиты» восстанавливались с черепашьей скоростью, я моментально почувствовал себя лучше, хоть и продолжал болтаться как тряпка на плече пыхтевшей от усилий Лиэль.
— Я сам.
— Точно? — Лиэль аккуратно отпустила мою руку.
— Точно! — кашлянув, я прислушался к себе.
Шкала здоровья была пуста почти на треть. Вот тебе, бабушка, и Магия Воздуха. Шарахнуло так, что не уберись я в сторону — улетел бы мигом на перерождение. Не знаю, что использовал Элванар, но это было мощно.
Заслона больше не было.
Я, морщась от боли, старался поспевать за своими спутниками, с каждой секундой ощущал, как в моё игровое тело начинает возвращаться жизнь и лёгкость. Свернув за угол, я чуть не наткнулся на спину Элванара.
— Это конец! — плечи старого эльфа опустились. — Жаль, что так вышло.
Впереди стоял строй. Самый настоящий строй дроу в боевом облачении. И на нашу пятёрку их было слишком много.
Оглянувшись, я увидел, что пути отступления нам тоже перекрыли несколькими десятками воинов. Бежать было некуда, мы — в капкане.
— И чем же ты так насолил Совету, старик? — обратился я к эльфу. — Или лучше называть тебя советник Элванар?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Догадался? — горько усмехнулся он. — Толку-то теперь?
Я несколько секунд смотрел на него, а потом в мою голову пришла очередная безумная идея. Из тех идей, которые, как правило, никогда не доводили до добра.
— А что ты готов мне предложить, если я вытащу нас отсюда? — задал я вопрос, с удовольствием заметив безумную надежду в его глазах.
Глава 4
Легче обойти коварство разумом, чем одолеть безрассудством.
На первый взгляд, да и на все последующие, казалось, что мы в ловушке. Да и что может сделать даже сработанная пятёрка бойцов против нескольких десятков противников выше их уровнем и знающих свою территорию?
Наши противники, видимо, думали так же.
От толпы отделился один дроу, бывший, видимо, здесь за вожака. Вальяжная походка, полная превосходства. Этот типчик мне не понравился сразу. Я заметил, как Элванар презрительно скривился.
— Вы даже представить себе не можете, как же я рад видеть вас, советник Элванар, в своём секторе, — издевательски усмехнулся дроу. — Когда мне доложили, что вы почтили нас своим присутствием, я, признаться, не поверил. И мне жутко интересно, что же сподвигло вас заявиться ко мне домой в час Змея? Не ваша же поразительная наглость?
— Если скажу, что тоже рад нашей встрече, я — совру, Киранат, — старый дроу тоже вышел вперёд. — А ты знаешь, что с тобой я всегда честен. Видимо успехи сильно застилают тебе глаза, раз ты решился на такое, — он обвёл рукой вокруг. — Ты точно всё продумал?
Негромкий смех Кираната был под стать хозяину: раздражающий.
— Я давно говорил, что разум начал покидать тебя, старик. Вот и наступил момент, когда ты даже не можешь оценить собственные шансы. Оставшегося времени часа Змея мне хватит, чтобы несколько раз сделать так, чтобы ты никогда больше не вышел живым из этого сектора. Но мне хватит и одного, причём я сделаю всё совершенно законно. Никто из Совета не скажет и слова.
— На твоём месте не надеялся на то, что это тебе сойдёт с рук, — в голосе Элванара не было даже намёка на беспокойство. — Думаешь скрыть от совета, чьих рук это дело? Твой поступок никого не удивит. Не обязательно подгадывать час Змея, чтобы в очередной раз доказать, что ты трусливый пёс. Паршивый трусливый пёс, — старик усмехнулся. — Сесть на моё место ты может и сможешь, но вот уважения ты этим не добьёшься.
— Да в Бездне я видел твоё уважение, старик, — вспылил Киранат.
— Я говорил не о моём уважении, глупец. Но ты даже этого не смог понять, — покачал головой Элванар. — Я последний раз предлагаю тебе: пропусти нас. Пропусти, и я даю слово, что забуду об этом инциденте. А ты — останешься жив. Согласись — это хорошая сделка.
Пока эти два дроу оттачивали своё искусство переговоров, виртуозно вплетая в разговор концентрированные помои для оппонента, я ещё раз оценил диспозицию. Если всё, как я думаю, то у нас есть неплохой шанс сбросить с хвоста всю эту толпу, жаждущей крови Элванара.
Взглядом пробежавшись по сосредоточенным лицам, понял, что сочувствующих нам среди них нет. В глазах решимость, превосходство и злоба. Если этот Киранат, демоны его дери, прикажет нас посечь на куски — они с радостью сделают это.
Из разговора этих двух «приятелей» было понятно — они очень давно и хорошо знают друг друга и миром здесь даже не пахнет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Час Змеи.
Похоже, что здесь есть какие-то временные отрезки в сутках, прикрываемые, или вообще нивелирующие любой беспредел, о которых все знают. Непонятно только, какого чёрта Элванар вообще попёрся через этот сектор. Ну не мог же он не знать, чем это обернётся?
Старик, явно, дураком не был. Скорее всего здесь была или полная уверенность, что мы проскочим, или некая нужда, заставившая пойти на такой опрометчивый шаг. И, с девяностопроцентной вероятностью, эта нужда — мы.
- Предыдущая
- 6/56
- Следующая