Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь наверх (СИ) - Викторов Виктор Сергеевич - Страница 17
— Дамочка, прекратите, пожалуйста, орать — гланды простудите. Вас и так прекрасно слышно, — выдал я самую мерзкую из своих улыбок, чем окончательно довёл Утанию, именно так звали ведьму, до белого каления. — Какое вам вообще дело? Это наша с ней личная жизнь? — осмотрел я Лиэль, сально цокнув языком. — Мне нравится доминировать, а ей — подчиняться. Девочка она совершеннолетняя, в рабство пошла добровольно… Какие вопросы?
— Сними ошейник, и мы сами у неё спросим, — прищурилась ведьма. — Если всё так, как ты сейчас нам сказал, мы снимем свои обвинения.
— Вы слишком много хотите, уважаемая Утания, — покачал головой я. — Рабыня — моя. Это моё имущество. И сейчас что-то требуя, вы ставите в неудобное положение не только меня, но и всё почтенное собрание этих уважаемых дроу. Мне точно известно, что у каждого в доме есть рабыни. И даже не по одной, — вывернулся я. — Почему же вы не указываете им, что делать с их имуществом?
Она прекрасно всё поняла. Спокойный оценивающий взгляд прошёлся по мне рентгеном, после чего Утания со своими спутницами просто проследовали мимо.
— Мы можем продолжать, господа, — улыбнулся я ближайшему дроу, которым по несчастливой случайности оказался советник Кагаир. Вы бы знали, каких трудов мне стоило сохранить на лице улыбку.
— Итак, на чём мы остановились, — невозмутимо продолжил глава Совета. — Мы бы хотели услышать более подробно ту невероятную историю, которую вы поведали советнику Элванару.
Не став больше испытывать терпение собравшихся, я рассказал им то, как мы здесь появились, особо красочно расписав момент, как подлые жрицы Ллос заманили нас в ловушку, буквально впихнув в портал с помощью арахнидов. Понятно, что рассказано было не всё.
Я тщательно обошёл скользкие моменты, умолчав, что друзья, которые отдали за нас жизнь — на самом деле пришлые и являются моими соклановцами. Так же я не сказал, что являюсь главой клана и Первожрецом по совместительству. Не знаю, как у них здесь работает информативное оповещение, но надеюсь, что до этого медвежьего угла слухи о битве под стенами Клана Стали ещё не дошли.
Умолчал я и о квесте Ллос, как и о личной встрече с ней…
Рассказ занял от силы минут двадцать, после чего я был засыпан уточняющими вопросами. Меня изо всех сил пытались поймать на неточностях и оговорках.
Больше всех старался Кагаир, но оно и понятно. У него на меня имелся здоровенный зуб.
Пока я распинался перед Советом, ведьмы о чём-то тихо перешёптывались, то и дело, бросая взгляды в нашу сторону. Казалось, им не было дела до того, что происходит в зале.
Наконец, поток вопросов стал иссякать, сходя на нет. По залу побежали лёгкие шепотки, среди которых я вполне различал предложения: казнить нас, оставить в Ордене и как следует допросить, отобрать рабыню… Мнений было предостаточно, но ни одно из них нас не устраивало, поскольку ни разу не прозвучало: «отпустить».
Шёпот утих, а я с нарастающим волнением ждал, что же мне сейчас озвучит глава Совета.
— Проникновения на территорию Ордена фактически не было. Если брать во внимание тот факт, что вас привёл Элванар, попали вы за стены Ордена законно. Шпионажа я здесь тоже не усматриваю, — ехидно произнёс он в сторону одного из советников, полноватого дроу, больше всех настаивающего, что нас нужно определить в пыточные застенки. — Поэтому, моё слово таково: вы не шпионы.
Я незаметно вздохнул, понимая, что с одним вопросом нам удалось разобраться.
— Но! — продолжил глава Совета. — Вы, находясь на территории Ордена в качестве гостей, совершили преступление, замарав свои руки чередой убийств.
«Ваша честь», — чуть не ляпнул я, но вовремя прикусил язык.
— Это было ни что иное, как самооборона, — пожал я плечами. — Не хотите ли вы сказать, что мне нужно было стоять, как пугливой сайме, и ждать пока меня нашинкуют на кусочки?
— Ты убил моего сына! — рявкнул Кагаир, медленно поднимаясь с кресла. — Ты его пленил, потом пообещал отдать брату, и на его глазах хладнокровно лишил Кираната жизни, после чего обобрал тело как последний вор. Это самооборона? Нет, ублюдок! Это самое настоящее преступление, за которое вы мне оба ответите сполна. Ваши головы объедят муравьи, после чего я прибью их в своём кабинете, чтобы они мне напоминали…! Напоминали, что никто не может выступать против рода Таашксан.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Воцарившуюся тишину можно было резать ножом. На меня уставились двадцать шесть пар глаз, в ожидании ответа.
— Ты видишь только свою сторону вопроса, старик. Твой сын напал на меня первым. Это видели многие.
— Да кто тебе поверит!?
— Отлично, тогда пойдём и спросим. Прямо сейчас пойдём в твой сектор и спросим, как всё было! — я искренне надеялся, что моё «Уважение» с жителями сектора Кагаира, сыграет в мою пользу.
— Ложь! — заорал дроу. — Мой сын защищал вверенный ему сектор.
— Твой сын наплевал, что с нами была «дара». Он так и сказал! «Будь с тобой хоть сама Верховная, меня бы это всё равно не остановило. Ты слишком долго мне мешал старик, чтобы я сейчас обращал внимания на такую досадную мелочь, как чья-то „дара“!», — говоря это я скосил глаза на ведьм. — Это может подтвердить, как минимум, трое дроу, и Элванар — в их числе.
Предпоследней фразой я значительно осложнил жизнь советнику Кагаиру, о чём он, похоже, и сам догадался, бросив взгляд туда, где расположились ведьмы.
Выражение лица Утании я расшифровать не смог.
— Ты его убил!
— Да, старик. Я его убил. И я имел на это полное право. После проигрыша, жизнь твоего сына больше ему не принадлежала. Я мог её забрать или превратить в ад! Я выбрал первое.
Сжав посеревшими пальцами спинку кресла, советник заскрипел зубами.
— Клянусь Дж'Имасро, что пока я жив, тебе не будет покоя нигде! — процедил Кагаир. — Я отберу у тебя всё, чем ты дорожишь. Я разрушу всё, что ты построил или воздвиг. А потом я приду за тобой, выродок.
Когда в один миг фигура Кагаира окуталась льдом, я даже не успел удивиться, не то, что среагировать. Да, я надеялся, что он сам совершит ошибку, напав на меня, тем самым развязав мне руки, но рассчитывал, что это произойдёт позже. Решение убирать Кагаира — было единственно верным, ибо такого врага за спиной оставлять нельзя.
Оставшийся в живых сынок этого лютого дроу слишком труслив, так что мести с его стороны можно будет не опасаться. Ну или будет гадить исподтишка…
Миг, и в руке Кагаира материализуется огромное копьё, чтобы в следующее мгновение выстрелить в Лиэль, будто из баллисты. Ледяная пика в руку толщиной медленно и неотвратимо приближалась к девушке, всё так же продолжавшей безучастно стоять, спокойно смотря на летящую смерть.
От этого увернуться было просто невозможно.
Воплощение несокрушимой мощи магии Льда было в полуметре от неё, когда я только начинал двигаться. Вот моя рука поднимается, чтобы оттолкнуть девушку, но Лиэль каким-то непостижимым образом с легкостью уходит с линии моего толчка, просто поведя плечом.
«Ускорение».
Словно в «слоу-мо», из левой ладони Лиэль выстреливает кровавая плеть навстречу ледяному заклинанию. В момент касания замечаю: кончик плети хлестнул чётко в острие копья, разнеся в стеклянную пыль летящую смерть и изменив траекторию полёта, отчего остатки ледяного древка разлетелись на несколько кусков, брызнув в разные стороны уже безобидными огрызками.
И только сейчас я услышал характерный щелчок кнута. Кагаир только выпрямлял руку после своего броска, когда следующим движением Лиэль захлестнула вторую плеть на его шее.
Рывок… и девушка резко выпрямляется.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Обезглавленное тело еще несколько секунд стояло, пока голова бывшего советника Кагаира катилась по каменному полу, чтобы где-то около двери, наконец, замереть.
Тишину нарушил лишь грохот опрокинувшегося кресла, которое при падении зацепило тело советника.
Кровавые плети исчезли так же внезапно, как и появились, а девушка снова застыла гипсовой статуэткой, так же не выражая ни единой эмоции.
- Предыдущая
- 17/56
- Следующая