Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крыло (СИ) - Оришин Вадим Александрович "Postulans" - Страница 49
Голубоглазый парнишка подошёл к рабочим столам и начал отмывать один из них от крови. На другом лежал труп мужчины, изрядно выпотрошенный. На третьем столе сидела девушка спиной к нам и застёгивала, накинутый на обнажённое тело, лабораторный халат. Когда она обернулась, я сделал мысленное уточнение — девочка. Она была на два или три года старше меня, до девушки ещё не доросла. Взгляд притягивали глаза с вертикальным зрачком, но не кошачьи, а скорее... змеиные? Застегнув халат, она высвободила из-под ткани гриву чёрных, как уголь, длинных волос. Встала. И всё бы ничего, если бы не пятна крови, проступившие на ткани. И не раздвоенный змеиный язычок, на секунду появившийся из приоткрытого рта. Предположу, что она не просто так лежала на лабораторном столе. И если честно, меня всё это немного пугает.
Хозяин лаборатории вышел из-за ширмы, сменив халат на свежий. Молодой приятный мужчина с улыбкой, какую в моей прошлой жизни можно было встретить на обложке модного журнала. Вот только взгляд карих глаз холодный и острый, неприятный, отталкивающий. В движениях ощущается какая-то странная неестественность.
Этот... Это существо меня реально пугает. Дело не столько в самой внешности, с ней всё в порядке. Идеальная кожа без каких-либо дефектов, гладко выбритая, здоровая. Ровные зубы, заметные, потому как он ослепительно улыбался. И всё же он отталкивал. Этот субъект смотрел на меня так, будто уже мысленно препарировал, размышляя, стоит ли собирать всё обратно.
— Так это и есть... — приятный голос принадлежал ему, и выразительная пауза сопровождалась коротким вопросительным взглядом в сторону Утера, — потерянный ребёнок Минакуро?
Юстициарий кивнул, так и стоя у двери:
— Да, это он, — по волнению в голосе я понял, что юстициария этот тип пугает до усрачки точно так же, как и меня.
Белый Змей подошёл ко мне и осмотрел. Втянул воздух, принюхиваясь. Провёл пальцами по волосам, заглянул в рот.
— Здоровье в порядке, даже удивительно. Отклонения в минимальных пределах. Не боишься. Какая прелесть.
Насчёт не боюсь — преувеличение. Меня он пугает. Но не настолько, чтобы дрожать от страха, словно кролик перед удавом. Это инстинкт. Существо, передо мной Хищник, подсознание и интуиция воют об этом изо всех сил.
— Хорошо. Ложись сюда, — скомандовал он, развернувшись к столу с инструментами.
Открылась дверь.
— Я подожду снаружи, — бросил Утер, прежде чем ретироваться.
Когда дверь захлопнулась, я хмыкнул:
— Трусишка.
Чем вызвал смешки всей странной троицы.
— Какая прелесть, — повторил Белый Змей. — Но довольно болтовни. На стол! Моё время слишком ценно. Быстрее!
Я поплёлся к столу, на ходу спросив:
— Мне раздеваться?
— Конечно! — отозвался Змей, продолжая готовить инструменты.
Через пару минут я лежал на операционном столе. Пахло кровью и, едва заметно, цветами. А металл ещё хранил тепло девушки, что лежала здесь до меня. Надо мной навис «доктор», скомандовав:
— Усыпите его.
Небольшое шевеление справа. Лёгкий укол в шею и я закрыл глаза...
...открыв, по ощущениям, через пару секунд.
Только всё тело затекло, слегка замёрзло, и к тому же меня подташнивало. Кто-то бросил мне на живот свёрток одежды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Одевайся! Живо! — голос принадлежал Брюсу.
Я приподнял голову, руки ещё не слушались в достаточной мере, чтобы начать быстро одеваться. В лаборатории появились новые лица в количестве трёх человек. Брюс привёл сюда Джейн и Химуро.
— Бегом! — поторопил меня юстициарий, — Бронс нас нашёл. Нужно срочно добраться до Минакуро!
Змей со своими людьми стояли в сторонке с видом людей, которых отвлекают от работы всякими пустяками. И тем не менее он указал на чёрный пролом в стене, которого я ранее не замечал.
— Воспользуйтесь этим путём. Только живее, — прошипел он.
Ненавижу такие моменты.
Глава 20
Тайный ход из лаборатории привёл в обычный сарай. Брюса и Утера, впрочем, это нисколько не удивило. Приоткрыв дверцу, долговязый выглянул наружу, осторожно осматриваясь. Я же сделал то же самое, но через щель в стене, в которую легко протискивался мой палец. Сразу стало понятно, что мы в зелёном насаждении, правда, с обратной стороны госпиталя. На кой чёрт Змею этот тайный ход, я пока не понимал, но текущая ситуация не располагала к размышлениям на эту тему.
— Слушайте сюда, особенно ты! — привлёк наше внимание Брюс, сосредоточившись на мне. — Вы в Верхнем Городе! Никакого насилия на улице! Даже если вас схватят — не сопротивляйтесь. Вас доставят в участок, откуда мы сможем вас вытащить, если вы не окажете сопротивления! Но лучше бы вам не попадаться.
— Брюс! — поторопил напарника Утер.
Юстициарий поморщился, достав бумагу и карандаш, начал быстро рисовать карту.
— Это родовой квартал Минакуро. Вот их символика...
Три диагональные линии друг над другом на фоне трёх вееров, образующих круг, или что-то вроде того, запомнить несложно.
— Найти любого с их символикой и отдать это письмо.
Мне в руки лёг конверт.
— Делай что хочешь, Като, — Брюс заглянул мне в глаза. — Но конверт должен попасть только в руки Минакуро. Хоть ешь его, если вас поймают. Если конверт попадёт людям Бронса...
Он недоговорил, потому что долговязый приказал:
— Сейчас!
И нас вытолкнули на улицу, что я едва успел впихнуть конверт в карман. Карту я успел приблизительно запомнить и, хоть в первый миг слегка дезориентированный, нашёл нужный перекресток, направившись туда. Пошёл, не оборачиваясь, не отвлекаясь на людей вокруг. За спиной слышал неровные шаги Джейн и Химуро. Мы спешили, шли быстрым шагом, нервным, сбивчивым. Я всё ещё чувствовал себя не слишком хорошо после... не знаю, что там сделал Змей. Судя по карте нам надо пройти максимум километр, каких-то десять минут, казалось бы.
Но прошли мы всего лишь до следующего перекрёстка. Как-то внезапно из безликого потока прохожих вышел юстициарий, смотревший прямо на нас, безошибочно узнав. А я узнал его. Орис, свежий, здоровый. Только царапина на щеке указывает на резню, в которой он участвовал ещё вчера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я мысленно застонал. Так и хотелось обернуться на Химуро и предъявить ему за то, что он сдал нас другому юстициару. В отместку за Джейн.
— Куда так спешат молодые люди? — самодовольно улыбнулся мужчина, чувствуя своё полное превосходство.
- Предыдущая
- 49/79
- Следующая
