Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За пределами последствий (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 14
Не вслушиваясь в ответ Тейлор, Фил продолжил:
— Она — всё это. Я пробыл с этой семьей дольше, чем кто-либо здесь, кроме Эрика. Ты не понимаешь всего, что происходит.
— В самом деле? — спросила она, вытягивая шею так, что ее голубые глаза сверкнули в сторону Фила. — Ты настолько плохого мнения о моих способностях в проведении расследования, что уверен, что я согласилась на работу с такой семьей, как Ролуингсы, не имея о них никакой информации? Какого черта ты поддержал их решение, нанять меня на работу, если предполагаешь такой непрофессионализм?
Фил на мгновение закрыл глаза. У него не было ни малейшего желания обсуждать это с кем бы то ни было, особенно со своей новой коллегой.
— Я когда-нибудь говорил, что был за твой прием на работу?
— Миссис Роулингс сказала, что да. Возможно, мне не следует верить своему работодателю?
Черт. Клэр всегда слишком много болтала со всеми.
— У тебя впечатляющее резюме. После ухода из бюро меня особенно интересовала твоя независимая работа.
Да, Фил тоже провел свое собственное расследование. Без этого он никогда бы не позволил кому-либо открытого доступа к своей семье. Тейлор Уолтерс прошла всё необходимое обучение, двойная специализация в области психологии и криминологии. Она проработала в местных правоохранительных органах семь лет, прежде чем перевестить в ФБР. За шесть лет работы в бюро она вела переговоры о заложниках. Нет сомнений, что она была мастером дипломатии. Тейлор преуспела в выбранной ею сфере, пока ее не подстрелили при исполнении. После реабилитации ее перевели на офисную работу: киберпреступность. Потребовался всего год, чтобы просидеть за кулисами, пока она не ушла из ФБР и не занялась независимой работой, многие задания которой мало чем отличались от той, которую выполнял сам Фил.
Глаза Тейлора расширились.
— Не припоминаю, чтобы эта информация была в моем резюме.
— Теперь чья очередь обижаться? Неужели ты думаешь, что я был бы за, как сообщила тебе Клэр, приём на работу того, чью подноготную я полностью не изучил? И если ты думаешь, что узнала все, что нужно знать об этой семье, прочитав книгу, ты сильно ошибаешься.
— Я никогда не упоминала, какого рода расследование провела. Да, книга была его частью; однако очень небольшой частью. Я знаю больше, чем ты думаешь. С тех пор как я здесь, я также поставила себе целью узнать всё, что могу, и о своих коллегах.
Фил покачал головой.
— Я не пытаюсь устраивать с тобой разборки. Ты здесь. Меня это вполне устраивает. Просто не давай никому из них информацию по этому конкретному вопросу, предварительно не ознакомив меня с ней. И я могу поставить тебя в известность прямо сейчас, я не собираюсь одобрять взаимодействие.
— ФБР уже вовлечено в это дело. Они нацелены на мисс Майлз. Если ты думаешь, что сможешь пойти и убрать данный предмет у них из-под носа, то ошибаешься.
— А я собираюсь?
Тейлор наклонилась ближе.
— Ты хочешь, чтобы Роулингсы были в безопасности? Тогда не делай глупостей, чтобы оказаться в тюрьме, а не здесь.
— Я принял во внимание предупреждение, мисс Уолтерс.
Фил повернулся, оставив Тейлор в большом зале, и направился к офису службы безопасности на нижнем уровне. Половина его ждала, что она пойдет за ним, и такая же половина не хотела этого. На самом деле ему было все равно. Женщины всегда были непредсказуемы, даже такие хорошо обученные женщины, как Тейлор Уолтерс. Она прошла проверку на стрессоустойчивость, но не могла скрыть того факта, что ей не хватало чертовой Y-хромосомы. Он знал, что должен думать о ней как о коллеге, но, когда они сидели бок о бок, просматривая кадры или перебирая теории, он отмечал сладкий запах ее духов. Он был не таким, как у Клэр, легче. И даже когда он вошел в офис службы безопасности, он почувствовал, как тот витает в воздухе, подчеркивая ее отсутствие.
Вздохнув, Фил сел за свой стол. Он не собирался думать о Тейлор в личном плане. Это было бы оскорблением ее профессионализма. Она была квалифицирована, чтобы быть частью этой команды. Фил закрыл глаза и помассировал виски. Ему нужно было собраться с мыслями. Почему Тейлор усомнилась в том, что он защищает Клэр? Это была его работа. Очевидно, он был для нее не более чем служащим. Это было неправдой. Они с Клэр также были друзьями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Фил вспомнил, как впервые увидел Клэр, свое задание, через окно в кондоминиуме Пало-Альто. Легкая улыбка появилась на его губах, когда он вспомнил ее самодовольное выражение лица в Сан-Антонио, когда она поняла, что обманула его. Он все еще чувствовал тяжесть в груди, когда бежал к ее кондоминиуму в Пало-Альто, зная, что ее жизнь в опасности. Очарование Фила и чувство долга, связанное с Клэр Николс, должны были закончиться тогда и там. В конце концов, Роулингс его уволил. Всякий раз, когда Фил вспоминал тот ужасный день, стрельба волновала его меньше всего. Всё упиралось в его неспособность защитить. Если бы он выполнил свою работу, он бы знал о Патрике Честере. Вместо этого его усыпила обыденность происходящего, и именно Клэр заплатила за это.
Когда Кэтрин Лондон позвонила и попросила Фила помочь Клэр исчезнуть, он мог сказать «нет»; однако он думал об этом как о возможности искупить свою ошибку в принятии решения. Мисс Лондон объяснила, что Клэр хотела уйти от Роулингса. Это имело смысл. Фил был свидетелем напора Роулингса. Фил не смог защитить ее от Честера; он не провалит выпавший шанс защитить ее от бывшего мужа. Хотя, опять же, все было не так, как его заставляли думать. С Клэр ничего никогда не было так, как должно.
Фил вспомнил их время в Европе, когда они убегали от мисс Лондон и водили за нос ФБР. Сцены с декорациями из прошлого воспроизводились в глубинах его разума. Женщина, которую сломали и вылечили в Калифорнии, оказалась сильнее, чем он когда-либо мог себе представить, будучи в Европе. Больше не угнетенная, как он позже прочитал в ее мемуарах, миссис Александер была полна решимости устроить жизнь для себя и своего ребенка. Хотя для этого потребовалось много одолжений и обещаний, Фил обеспечил ей остров. Любые средства были хороши, чтобы осуществить ее мечту. Однако Филу не потребовалось много времени, чтобы понять, что мисс Лондон солгала о цели Клэр. Она не хотела расставаться с Роулингсом. Не выясняя и не говоря этого, Фил знал, что она хочет обратного. Он не мог видеть ее грустной — только не в раю. Поэтому вместо того, чтобы защитить ее от Роулингса, Фил сделал то, что ему нужно было сделать, чтобы Клэр была счастлива: он привел к ней Роулингса.
Эта временная работа стала чем-то, чего Фил никогда не знал. Это стало его жизнью, его семьей. Хотя обеспечение безопасности и счастья Клэр по-прежнему оставалось его главным приоритетом, его чувство ответственности возросло в тот вечер, когда он почувствовал, как Николь двигается внутри своей матери. Николь была продолжением Клэр. Часть его хотела возненавидеть красивую кареглазую девочку за то, что она сделала со своей матерью, когда родилась. Никогда за все годы своей службы он не чувствовал себя таким беспомощным. Но в очередной раз проявилась сила Клэр, и Фил обожал ребенка так же сильно, как и ее мать. Да и как могло быть иначе? Николь была единственным ребенком, которого он когда-либо держал на руках.
Чувство семьи каким-то образом со временем перешло даже к самому Ролингсу. Эгоистичный, самовлюбленный, вспыльчивый человек, который первоначально нанял его, превратился в родственную душу. Несмотря на прошлую историю семьи Роулингсов, у Фила и Роулингса был общий интерес в обеспечении безопасности этой семьи. В тот трагический день в поместье, столкнувшись с неизбежным, Роулингс посмотрел Филу в глаза и передал ему на руки свою маленькую дочь. Доверие. Потерпев неудачу в Пало-Альто, Фил вернул ее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Фил вспомнил, как держал Николь под курткой, чтобы согреть ее и защитить от холодной воды из разбрызгивателей и резкой весенней температуры Айовы. Однако, получив от Роулингса величайший подарок, который он мог себе представить, Фил снова не смог защитить Клэр, и вся их жизнь вышла из-под контроля.
- Предыдущая
- 14/54
- Следующая