Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Акт 1 - Испытательный (СИ) - Амосов Михаил - Страница 36
— Восхитительно! Но неужели ты так ничего и не увидел, пока медитировал? Может, ты хоть что-то заметил хотя бы? Намек или…
— Нет, к сожалению. Я ничего не видел, и когда я говорю ничего, то это значит, что я не смог засечь ни единого, даже самого блеклого следа магии вокруг нас. Ее будто бы и вовсе нет в этой глуши. Ноль. Пусто. Вообще ничего!
На последней фразе Ридли сорвался на крик, он вдруг сильно разозлился, также ничего не понимая, но будучи более гордым, он приходил в ярость от осознания собственной беспомощности. Наш учитель в раздражении стал ходить взад-вперед, бурча про себя что-то, но, взяв себя в руки на мгновение, обратился к нам:
— У кого-нибудь, черт подери, есть соображения! Или вы снова ничего не соображаете, бестолочи?!
Столь резкое замечание изрядно удивило меня. Пусть наш учитель и не отличался манерами, не любил церемониться и говорить лишние объяснения, но он еще никогда не обзывал нас и практически никогда не поднимал на нас голос в такой манере. Мне опять стало страшно, несмотря на все попытки заглушить это чувство, оно вновь и вновь наползало с новой силой. Я оробел и не знал, что ответить.
— Как всегда! — прорычал Ридли. — Как всегда приходиться вылезать из этого (цензура) самому! И никакой помощи от (цензура) (цензура)! Да на что вы вообще годитесь!
— Э! Полегче с выражениями! — вышел вперед Эрик. — Разорался тут, оскорбленный! Ты нас привел сюда, по каким это понятиям ты нам сейчас предъявляешь эти свои претензии!
Ридли в ответ еще сильнее разошелся и стал откровенно ругаться, на нас, на это место, на Синдейна и всю эту проклятую затею. Мне стало вновь страшно, еще сильнее, еще более жуткое предчувствие накатилось на меня. Эрик и Ридли бранились между собой, обвиняя друг друга, обстановка накалялась. Я посмотрел на Янко, однако тот беспристрастно стоял поодаль, глядя на все происходящее сквозь запотевающие очки. Его лицо ничего не выражало кроме умственной деятельности. Он смотрел на перебранку учителя с Эриком, переводил взгляд на меня, затем на зверей, топчущихся и рычащих вокруг купола, впивающихся в нас взглядом.
Мне стало дурно от нервного перенапряжения, и я присел на землю, обхватив руками ноги и уперев голову в колени. Хотелось, чтобы все это поскорее закончилось, просто прекратилось. Я не вмешивался в крики и спор, просто потому, что вдруг почувствовал себя каким-то маленьким, незначимым, беспомощным. Почувствовал себя вновь маленьким ребенком… как вдруг… до моих ушей донесся звук флейты, той самой флейты Янко.
Подняв голову, я действительно увидел его, с инструментом в руках, сосредоточенного и серьезного. Он играл громко, на высоких, пронзающих слух тонах. Ругань внезапно прекратилась, Эрик и Ридли замолкли, я медленно поднялся, огляделся.
Хищники повели себя странно. Они остановились, шерсть на их загривках встала дыбом, рев стал другим, напоминавшим скрип и скрежет старых стальных механизмов.
— Что это было? — пошатываясь спросил Ридли. — Голова раскалывается.
— Странно, но факт. Моя голова тоже болит, — сказал Эрик.
— Значит, там действительно что-то есть, — пошутил я. — Стоп, кто-нибудь вообще понял, что сейчас произошло?
Резкое изменение поведения и самих наших мыслей озадачило всех, мы посмотрели на Янко, который играл еще несколько минут какую-то мелодию, все также пронзительно и громко, после чего прервался и сказал:
«Я подозреваю здесь магию воздействия на разум. Это место пагубно влияет на психику. Я зачаровал флейту на одно заклинание «очищение сознания». Больше я вас вытащить не смогу. Мы должны убираться отсюда как можно скорее, иначе можем сойти с ума».
— Теперь все ясно, — задумался Ридли. — Ко всему прочему эти шаманы играют с нашими головами.
— Еще одна странность в копилку наших неприятностей.
— Верно подмечено. Янко прав, нужно уходить отсюда.
— Каким Макаром вы себе это представляете? — поинтересовался Эрик, обведя взглядом стаю снаружи.
Ридли думал некоторое время, а потом выдал замечательное решение:
— Не знаю как вы, а я считаю, что оно того не стоит! — воскликнул он. — Может мы что-то и должны, но прежде всего — сохранить жизнь этому «господину», а его имущество стоит на втором месте!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})С этими словами наш учитель решительно направился к карете и с такой силой ударил по ней кулаком, что экипаж пошатнулся. Кстати, я только сейчас понял, что и лошади, и Синдейн, и Криол и их таинственный, не показывающийся попутчик не испытали совершенно ничего. Лошади были неестественно безучастны ко всему происходящему, а наши заказчики даже не проснулись. Ох, неспроста все это, странно, может, действительно этот экипаж имеет что-то такое, отчего все эти странности?
Эти мысли пронеслись у меня в голове в то время, когда Ридли пытался достучаться до содержимого кареты:
— Эй, Синдейн, выходи немедленно! Есть серьезный разговор!
Наш учитель был немалого роста и силы, потому так тряс карету, что не обратить на это внимание было просто невозможно, если только… хотя нет, живые все были. Синдейн выпрыгнул наружу с яростными криками оскорбленного аристократа и, как всегда, попытался вступить в злословный батл, но был разбит одним единственным аргументом. Ридли коротко и ясно пояснил ему всю ситуацию, приподняв над землей схватив за грудки.
— Слушай сюда! — начал наш учитель. — Наши способности исчезли, вокруг твориться сущая неразбериха. А теперь глянь сюда…
Прижав Синдейна вплотную к куполу, Ридли показал ему стаю голодных зверей, чем определенно произвел на дворянина некоторое впечатление. Криол в это время тоже вышел и беспокойно осматривался вокруг.
— Что здесь происходит, Михаил?
— А? Скажем так: мы зашли не в тот лес, — ответил я, пожав плечами.
Ридли, не без усилий, но убедил упертого Синдейна уступить требованиям племени, разрешив взять только деньги и некоторые вещи. Тут-то, когда Синдейн, Мэрлоу и Криол вышли наружу собирать вещи, мы и увидели того самого карлика, которого я приметил еще у моста на Базар, один единственный раз.
Мистер Ши был ростом с десятилетнего ребенка, сморщенный, как сухофрукт, в деловом черном костюме, с длинным носом, с прилизанными на затылок черными волосами с изрядной сединой, с сероватой кожей и дерганными движениями. Он лишь зло смотрел на нас всех и ничего не говорил.
Приготовления были завершены. Большую часть скарба Синдейн свалил на Криола и Мэрлоу, немного нес сам. Ридли удовлетворительно кивнул головой и решил выйти из барьера, дабы объявить о нашем согласии передать племени карету.
Волки, на удивление, словно по сигналу, расступились, и на вышедшего Ридли не нападали, однако внимательно следили за каждым его движением, готовые накинуться всей стаей в любую секунду. Ливень притих, ветер перестал завывать. Все это лишь подтверждало наши предположения о шаманах и их возможностях в этой местности.
Мы оставались внутри барьера и ждали дальнейших распоряжений, на тот случай, если что-то пойдет не так, мы должны были прийти учителю на помощь. Вдохнув, Ридли стал громко скандировать:
— Мы готовы отдать вам то, что вы просили, взамен на безопасность и разрешение покинуть ваши земли! Выходите и заберите то, что хотели, мы не станем мешать!
В ответ тишина. Несколько минут ничего не происходило, лишь шелестели ветки, да раздавалось тихое, утробное ворчание зверей, что сидели смирно вокруг купола, не спуская с нас глаз. Но вот, из чащи к Ридли вышел человек. Было трудно различить, кто это был, но по очертаниям — шаман, тот, с которым я говорил или же иной. Я примерно представлял, что мы сейчас передадим индейцам то, чего они так хотели, а затем пешком тихо-мирно продолжим путь. Но уровень нашего везения таков, что ожидание вовсе не собиралось соответствовать реальности. Ну, как думаете, что произошло? Ну, ну? А было вот что:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Синдейн, Криол и Ши, пока мы сосредоточенно следили за переговорами, забрались обратно в карету, Мэрлоу хлестнул лошадей и те галопом с места устремились прочь, унося за собой экипаж на огромной скорости. Мы слишком поздно поняли, что случилось, и никак не могли остановить этот побег. Я, конечно, был в полном шоке, уж такого я не ожидал, это был наглый, безрассудный поступок! Вслед за уносящейся вглубь леса каретой кинулась вся свора злых хищников. Я бросил взгляд к учителю.
- Предыдущая
- 36/55
- Следующая
