Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Милорд, откройте тайну! (СИ) - Шубникова Лариса - Страница 12
Вот уже Элоиза поднялась со скамьи и повязала ленту на копье Маккарти, улыбаясь. За ней двинулась Трис. Краснея, девушка добавила ленту, одну из многих, на копье маркиза Лероя. А Лу панически искала выход из положения. И если бы не наглядность картинки, то выхода бы не нашла!
Герцог Ги сидел в седле ровно, отличался великолепной осанкой и прекрасным доспехом, но на его копье ни одной ленты! Более того, дамы, что выбрали рыцарей рядом с ним, как — то пытались отстранится, сбиваясь в кучку, потому Лидс находился в странной изоляции, но похоже, это никак его не волновало. А вот Лу подкинулась! Она еще и поругала себя за то, что раньше не догадалась. О чем? Да о том, что если жених сам откажется от невесты, то это и станет спасением. Нужно скомпрометировать себя и стать парией для всех, вот как герцог Лидс сейчас. Лу подумалось, что если она выберет герцога, то больше никаких предложений брачного характера. Это не было абсолютной гарантией, но попытаться стоило. Лу, призвала свою смелость и поднялась с места.
Легкой походкой скользнула она к краю трибуны, пролетела невесомым перышком между девицами и оказалась на пустом пятачке напротив Грозного Ги. Она уже не замечала злого взгляда барона Визбоу, равно как и изумленного дяди Годфри. Так же осталось для нее тайной то, что леди Мелисса засмеялась тихо, зная, что дрянная Уилшир только что подписала себе смертный приговор, как невесте.
Слегка дрожа от собственной смелости, при полном молчании трибун и диких воплях толпы, Лу сорвала синюю ленту с рукава платья и протянула ее своему кумиру. Впрочем, не до кумира ей сейчас! Самой бы спастись. Она держала ленточку, та трепыхалась на ветру одиноко, а Лидс буравил взглядом Лу. Маленькая графиня уже было подумала, что ее кумир попросту откажет ей и подарка не примет, но…
— Какая невероятная честь, графиня…как Вас там? — и столько яда в его словах, что Лу опешила.
Ги протянул ей копье и на него Лу повязала кое — как свой дар. Вопли толпы превратились в сущий кошмар!
— Ангел! Ангелочек Жоссе выбрал чёрта! Эй, Грозный Ги, не хмурься, тебе Бог спасение дарует! Давай, Грозный Ги, не подведи нашего Ангелочка!!! Спой, Ангел Лу для Грозного Ги, вдруг бесы его оставят? — и так еще долго.
— Мне стоит Вас благодарить за такой подарок, леди? — Лидс язвил и злился, и было с чего.
Он прекрасно понял, с какого перепуга чёртов ангел пришла к нему со своей ленточкой. Она не желала становиться баронессой Визбоу и решила за его счет решить свою проблему. Разумеется, Ги рассердился. Еще ни одна женщина не пользовалась им так расчетливо, и ни для одной он не был просто ширмой! Ну, Лидс мужчина, оттого и рассуждения, достойные сильнейшего. Обиделся? На что? Вот не понял он, а просто злился.
— Ваша Светлость, мне показалось, что Вам скучно, — Лу не ожидала суровой отповеди от своего кумира, и по волнению высказала первое, что пришло на ум.
Оба говорили тихо, не желая делать свидетелями разговора всех желающих. Лу даже склонилась слегка и оперлась на перила трибуны.
— Зато теперь я веселюсь, как сотня ребятишек. Ангел? Вас называют Ангелом? Интересно, что будет, когда они узнают, что этот ангел прекрасно торгует серебром и наживается на этом, обдирая дворян, — Лу даже дышать перестала, но во все глаза смотрела на Лидса.
Ги же в ответ, смотрел на нее, и удивлялся до какой степени ее глаза могут быть большими!
— Думаю, это их рассмешит, милорд. Всегда забавно то, что принижает власть имущих, — а ведь могла бы промолчать! И не показывать Грозному Ги, что в голове есть мысли, кроме тех, что приличествуют юным дворянкам.
Дорогие читатели, ну вот и встретились эти двое))) Что скажете? Я бы хотела знать))) Комментарии доступны всем и кнопочка с лайком тоже)))
— Полагаете, дворяне тоже посмеются, когда узнают о ваших делишках? — Ги с удивлением понял, что хочет продолжить беседу, не смотря на неподходящее место, время и свою злость, которая улетучилась куда — то.
— Никаких делишек у меня нет, Ваша Светлость. Не могу понять, о чем Вы? — Лу испугалась, но постаралась держать лицо, потому выпрямилась гордо, а заодно перестала смотреть на Ги широко раскрытыми глазами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нежели? Оскар Свистун. Серебряные вилки и ножи. Ваше заявление «ставь втридорога». Леди Луиза, у стен замка есть уши и глаза.
— Лорд Ги, на Вашем копье моя лента. Теперь Вы мой рыцарь на время турнира, и я бесконечно рада тому, что нахожусь под защитой славного воина, — Ги не верил, что слышит сейчас все это от девочки, притом, провинциальной.
Она двумя фразами напомнила ему о его дворянской чести, о долге и польстила. Таким образом, заблокировала все его попытки причинить ей вред. Именно! Какой он к чертям рыцарь, если будет трепаться на всех углах о своей Леди? Скользкая малявка.
— Благодарю, леди, за добрые слова. Жаль, что восемь дней пролетят быстро. И что тогда? — интересно, она поймет его?
— Искать другого рыцаря? — Ги чуть не хохотнул, когда увидел вновь ее широко распахнутые глаза и любопытную мордашку.
— Найти не сложно, а удержать сумеете? Одного рыцаря Вы уже упустили. Я вижу недовольное лицо барона Визбоу. Так не хотелось замуж за него, что ленту свою мне на копье привязали? Вы знаете кто я, леди Лу? — Ги чуть сам себя за язык не куснул, когда понял, что обратился к ней неполным именем.
Луиза начала кое-что подозревать. Да, Виго не обратил на нее никого внимания, а вот Лидс, оказывается, следил и пристально. Зачем? И тут же вспомнились слова Эм о герцоге! Более того, сейчас Ги ждал ответа на вопрос, который подразумевал беседу именно о его жестком нраве и бесовском проявлении. Ги выглядел весьма устрашающе. Серые глаза блестят, брови сведены к переносице, копье в огромной руке опущено на стремя лошади. Единственным утешением и некоей надеждой виделась Лу ее же ленточка, которая одиноко трепыхалась на ветру. Теперь ей уже не так нравился план собственного спасения. Лорд Ги решил сделать ее своей очередной жертвой? Потому и следил?
— Я знаю, кто Вы, милорд, — и поклонилась!
А что еще ей было говорить? Что слухи дошли до Суррея и она знает, что он мучает и убивает женщин? Ляпни она подобное Ги он проткнул бы ее своим огромным копьем сию минуту.
— А я понятия не имею кто Вы, графиня. Зачем явились на турнир? Мужа Вам не нужно. Торговать? Замышлять недоброе? Чего Вы хотите? — Ги правда было любопытно, и он постарался задать все свои вопросы прямо сейчас, потому, что девицы на трибунах подходили к концу и скоро ему предстояло покинуть ристалище, а вместе с ним и Лу.
— Милорд, кто же спрашивает девушку, чего она хочет? — а теперь Лу захотела укусить себя за язык! — В том смысле, что хорошо воспитанная леди следует указаниям старших.
— Прекрасный ответ, леди Луиза. Но, какое отношение все это имеет к Вам? Я не припомню, чтобы воспитанные леди занимались торговлей. А если разговор зашел о повиновении, тогда поясните мне, почему Ваша лента у Лидс, а не у Визбоу? Или Ваш опекун изменил свое решение? — после своего вопроса Ги наблюдал очередную метаморфозу на лице Уилшир.
Что это? Гордость?
— Милорд слишком много внимания уделяет графине «Как Вас там». Интересно, как могло случиться, что Вы узнали обо мне так много и тут же забыли имя? Прошу прощения за то, что Вам досталась такая неказистая и плохо воспитанная Леди, — гордый реверанс, — Вы в любое время можете вернуть мне мою ленту, и я буду рада этому, Ваша Светлость, поскольку мне не придется более слушать речи, порочащие имя Уилшир.
Лу понимала, что не имеет права разговаривать с человеком гораздо выше ее по положению так, как говорила сейчас, но прямое оскорбление она снести не могла. Леди Эмилия учила ее этому, напоминая часто о дворянской чести и гордости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Нужно было думать прежде, чем вешать ленту на копье «Грозного Ги». Чего Вы ждали от меня? Сонетов? Улыбок? Цветов? — Лидс не позволил себе жалости, хоть и был впечатлен ее попыткой проявить гордость и отстоять честь дома Уилшир.
- Предыдущая
- 12/53
- Следующая
